SKP 3000
Instructions for use
Thank you for choosing Sennheiser!
We have designed this product to give you reliable operation
over many years. Over half a century of accumulated expertise
in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic
equipment have made Sennheiser a world-leading company in
this field.
Please take a few moments to read these instructions carefully,
as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly
and to the fullest.
34
Contents
HiDyn plus noise reduction ............................................. 38
35
Safety instructions
Never open an electronic unit! If units are opened by customers
in breach of this instruction, the warranty becomes null and
void.
Use the SKP 3000 plug-on transmitter in dry rooms only.
Delivery includes
! 1 SKP 3000 plug-on transmitter
! 2 AA size batteries, 1.5 V
! Instructions for use
36
The SKP 3000 plug-on transmitter
The SKP 3000 transmitter permits wireless transmission with
studio-quality sound. The use of further optimised PLL and
microprocessor technology and the HiDyn plus noise reduction
system ensure interference-free transmission.
The transmitter can be supplied in nine frequency ranges within
the UHF band and with a frequency grid of 5 kHz. Please note:
Frequency usage is different for each country. Your Sennheiser
agent will have all the necessary details on the available legal
frequencies for your area.
Range Frequency range
Range Frequency range
A
B
C
518 to 554 MHz
626 to 662 MHz
740 to 776 MHz
786 to 822 MHz
830 to 866 MHz
F
G
H
I
556 to 592 MHz
576 to 612 MHz
670 to 706 MHz
696 to 732 MHz
D
E
The plug-on transmitter has two channel banks with up to 20
switchable channels each.
The channels of the channel bank “FIX” (Fixed Bank) are factory-
preset to customer specific transmission frequencies. These
transmission frequencies cannot be changed but have been
preset so that e.g. country-specific regulations on frequency
usage are taken into account.
The channel bank “VAR” (Variable Bank) allows you to store
your selection of transmission frequencies that are freely
selectable within the preset frequency range. Please note,
37
however, that the channel bank “VAR” is factory-preset to the
same frequencies as the channel bank “FIX”.
The transmitter can be combined with the rack-mount and
bodypack receivers of the 3000 and 5000 series (e.g. EM 3252,
EM 3032, EM 3031, EK 3041, EM 1046).
The balanced XLR input allows the connection of
! dynamic microphones,
! condenser microphones with internal power supply and
! condenser microphones that require 48 V phantom powering.
HiDyn plus noise reduction
This transmitter is equipped with HiDyn plus the Sennheiser
noise reduction system that reduces RF interference. It increases
the signal-to-noise radio in wireless audio transmission to more
than 114 dB.
38
HiDyn plus is a wideband compander system which compresses
the audio signal in the transmitter in a ratio of 2:1 (related to
dB). In the receiver the signal is expanded in an identical and
opposite way in a 1:2 ratio to restore the original signal.
HiDyn plus has been specially developed for high quality
radiomicrophone systems.
Note:
Only transmitters and receivers that are equipped with
HiDyn plus can work correctly with each other. If non
HiDyn plus equipment was mixed with HiDyn plus, the
dynamic range would be drastically reduced and the
transmission would sound blunt and flat. HiDyn plus is
permanently active and cannot be switched off.
39
Operating controls
³
·
» ¿ ´
²
¶
º
¾
µ
³ Microphone input, XLR-3F socket (balanced)
· Mechanical locking ring of XLR-3 socket
» LC display
¿ SET button
´ ̄ button (DOWN)
² ̆ button (UP)
¶ Red LED for operation and battery status indication
(ON/LOW BAT)
º ON/OFF button
(serves as the ESC (cancel) key in the operating menu)
¾ Battery compartment cover
µ MUTE switch
40
Indications and displays
LC display panel
ባ
ቤ
ቢ
ብ
ቦ
ቧ
ቨ
ቢ Alphanumeric display
ባ “B.CH” – appears when the channel bank and
the channel number are displayed
ቤ “MHz” – appears when the frequency is displayed
ብ Battery status display
ቦ Lock mode icon
(lock mode is activated)
ቧ “MUTE” display
(audio input is muted)
ቨ 7-step level display for audio signal “AF”
with “Peak-Hold” function
41
Operation and battery status indication
The red LED (LOW BAT/ON) ¶ provides information on the
current operating state of the plug-on transmitter:
¶
ብ
Red LED lit up:
The plug-on transmitter is switched on.
The capacity of the batteries/BA 2015
accupack is sufficient.
Red LED flashing: The batteries are/the BA 2015 accupack
is going flat (LOW BAT)!
In addition, the 4-step battery status display ብ on the display
panel provides information on the remaining battery/BA 2015
accupack capacity:
3 segments:
2 segments:
1 segment:
capacity approx. 100 %
capacity approx. 70 %
capacity approx. 30 %
Battery icon flashing: LOW BAT
Display backlighting
After pressing a button, the display remains backlit for approx.
15 seconds.
42
Putting the SKP 3000 into operation
Inserting and replacing the batteries
For powering the plug-on transmitter, you can either use two
1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015
accupack.
̈ Slide the battery compartment
cover ᕩ in the direction of the
embossed arrow until it clicks audibly
and open the cover.
¾
̈ Insert the two batteries or the BA 2015
accupack as shown below. Please
observe correct polarity when inserting
the batteries/accupack.
¾
̈ Close the battery compartment. The
battery compartment cover ᕩ locks
into place with an audible click.
Note:
For accupack operation of the transmitter, only use the
BA 2015 accupack in order to ensure optimum operational
reliability. Batteries and rechargeable battery cells have
different discharging curves. The transmitter is able to
identify the BA 2015 accupack and to use its capacity to the
43
full. The transmitter adapts the battery status display
according to the type of power supply used (batteries or
accupack) and ensures correct transmission of battery status
information to the receivers. Individual rechargeable battery
cells will not be identified as accupacks.
Plugging the plug-on transmitter onto a microphone
̈ Unscrew the locking ring ꢀ by turning
it fully counter-clockwise (XLR-3 socket
is unlocked).
³
·
̈ Plug the transmitter’s XLR-3F socket ᕡ
onto the microphone’s XLR-3M socket.
̈ Tighten the locking ring ꢀ by turning it
clockwise (in the direction of the
arrow).
Note:
The transmitter uses the microphone body as an antenna –
therefore only microphones with a metal casing should be
used for best signal transmission.
44
Switching the plug-on transmitter on/off
̈ Press the ON/OFF button º to switch
the transmitter on. The red LED ¶
lights up.
¶
º
̈ To switch the transmitter off, press the
ON/OFF button º until “OFF” appears
on the display. The red LED ¶ goes off.
Note:
Within the operating menu, the ON/OFF button serves as the
Remove the batteries or the accupack when the transmitter
will not be used for extended periods of time.
Muting the plug-on transmitter
The transmitter has a MUTE µ switch that
noiselessly mutes the audio signal without
switching the transmitter off. The “MUTE”
display appears on the display panel.
µ
Activating/deactivating the lock mode
The lock mode prevents that the transmitter is accidentally
programmed or switched off during operation (see
45
The operating menu
The buttons
Buttons Mode
To...
ON/OFF Standard display switch the transmitter on and
off
Operating menu cancel the entry and return to
the standard display
Setting mode
cancel the entry and return to
the standard display
SET
Standard display get into the operating menu
Operating menu get into the setting mode of the
selected menu
Setting mode
store the settings and return to
the top menu level
̆/̄
Standard display without function
Operating menu change to the previous menu
(̆) or change to the next menu
(̄)
Setting mode
adjust the setting of the selected
menu:
option (̆/̄)
46
Overview of menus
Display
BANK
Function of the menu
Switching between channel banks
CHAN
Switching between the channels in a channel
bank
TUNE
Setting a transmission frequency for the
channel bank “U” (user bank)
SENSIT
PHANTO
DISPLY
NAME
LOCK
Adjusting the sensitivity (AF)
Switching the phantom powering on/off
Selecting the standard display
Entering a name
Activating/deactivating the lock mode
EXIT
Exiting the operating menu and returning to the
standard display
47
Working with the operating menu
By way of example of the “TUNE” menu, this section
describes how to use the operating menu.
After switching the transmitter on, the standard display is
shown on the display panel.
Getting into the operating menu
̈ Press the SET button to get from the standard display into
the operating menu. The last selected menu flashes on the
display.
Selecting a menu
̈ Press the ̆/̄ buttons to select a menu.
̈ Press the SET button to get into the setting mode of the
selected menu. The current setting that can be adjusted
flashes on the display.
48
Adjusting a setting
̈ Press the ̆/̄ buttons to adjust the setting. By briefly
pressing the ̆/̄ buttons, the display jumps either
forwards or backwards to the next setting. In the “CHAN”,
“TUNE” and “NAME” menu, the ̆/̄ buttons feature a “fast
search” function. If you hold down a button, the display
cycles continuously, allowing you to get fast and easily to
your desired setting.
Storing a setting
̈ Press the SET button to store the setting. “STORED” appears
on the display, indicating that the setting has been stored.
The display then returns to the top menu level.
With most menus, new settings become effective
immediately without having to be stored. An exception are
the “BANK”, “CHAN” and “TUNE” menus. With these menus,
new settings only become effective after they have been
stored (“STORED” appears on the display, indicating that
the setting has been stored).
Exiting the operating menu
̈ Select the “EXIT” menu to exit the operating menu and to
return to the standard display.
When in the operating menu, briefly pressing the ON/OFF
button will cancel your entry (ESC function) and return you
to the standard display with the last stored settings.
49
Operating menu of the plug-on transmitter
SET
EXIT
SET
B.CH
B.CH
VAR 01
BANK
FIX 01
Changing the channel
bank
̆ /
̄:
FIX (Fixed Bank)
VAR (Variable Bank)
Current channel bank
SET: Stores the setting
STORED
SET
B.CH
B.CH
CHAN
Changing the channel
VAR 03
VAR 02
Current channel
(display depends on
"DISPLY" setting)
̆ /
̄:
Channel 01...20
SET: Stores the setting
STORED
SET
MHz
530.050
MHz
530.875
Transmission
TUNE
̆ /
̄
:
Current frequency on
the selected channel
Setting the frequency
for channel bank "VAR"
frequency in steps of
5-kHz
SET: Stores the setting
STORED
SET
-30 dB
SENSIT
-10 dB
Current sensitivity
setting
Setting the sensitivity
̆ /
̄:
0...-50 dB
SET: Stores the setting
STORED
PHANTO
50
Switching between the
standard displays
Current standard display
SENSIT
SET
PTM.OFF
PHANTO
PTM. ON
Phantom powering
Switching the phantom
powering on/off
̆ / ̄: ON, OFF
activated or deactivated
SET: Stores the setting
STORED
SET
SET
SET
FREQ
NAME
DISPLY
Current standard display
Switching between the
standard displays
̆ /
̄
: FREQ, NAME,
CHAN
SET: Stores the setting
STORED
NAME
MARTIN
SVEN
Assigning the
Current transmitter name
̆ /
̄
:
Transmitter name
transmitter a name
(6 characters)
Letters w/o pronounciation
marks, numbers from 0...9,
special characters, spaces
STORED
LOC.OFF
SET: 5 x next character,
then store
LOC.ON
LOCK
Lock mode activated or
deactivated
Activating the lock mode
̆ /
̄
:
ON, OFF
Lock mode = ON:
SET: Stores the setting
("STORED"), returns to
standard display
Lock mode = OFF:
SET: Stores the setting
STORED
SET
EXIT
Exiting the operating
menu
BANK
51
Adjustment tips for the operating menu
Switching between channel banks – BANK
Via the “BANK” menu, you can switch between the two channel
banks. The channels of the channel bank “FIX” (Fixed Bank) are
factory-preset to customer specific transmission frequencies.
These frequencies cannot be changed.
The channel bank “VAR” (Variable Bank) allows you to store
your selection of transmission frequencies that are freely
selectable within the preset frequency range. Please note that
the channel bank “VAR” is factory-preset to the same
frequencies as the channel bank “FIX”.
When switching from one channel bank to the other, the channel
with the lowest channel number is automatically displayed.
Switching between the channels in a channel bank – CHAN
Via the “CHAN” menu, you can switch between the up to 20
channels in a channel bank.
Selecting the frequencies to be stored in the channel bank
“VAR” – TUNE
Via the “TUNE” menu, you can select the frequencies to be
stored in the channel bank “VAR” (Variable Bank).
When you select the “TUNE” menu, the channel set briefly
appears on the display and then the last frequency stored is
displayed. When you have selected the channel bank “FIX” and
then select the “TUNE” menu, the transmitter automatically
switches to channel 01 of the channel bank “VAR” and “VAR”
briefly appears on the display.
52
The frequencies are tunable in 5-kHz steps within a
switching bandwidth of 36 MHz max.
Note:
When operating a multi-channel system, make sure to only
use frequencies that are intermodulation-free.
Adjusting the sensitivity – SENSIT
Via the “SENSIT” menu, you can adjust the transmitter’s
input sensitivity.
The sensitivity is correctly adjusted when
the level display for audio signal “AF” ቨ
ቨ
shows full deflection only during the
loudest passages.
For monitoring the adjusted sensitivity, the transmitter’s level
display for audio signal “AF”
ቨ
always indicates the audio
level – even if the transmitter is muted.
In order to be able to use highly sensitive directional condenser
microphones, the plug-on transmitter offers a sensitivity range
extended by 20 dB.
The following figures are a guide to the best settings:
dynamic
microphones
directional
condenser
microphones
Loud music/vocals –30 to –20 dB
–50 to –40 dB
–40 to –30 dB
–30 to –20 dB
Presentations
Interviews
–20 to –10 dB
–10 to 0 dB
53
Switching the phantom powering on/off – PHANTO
The plug-on transmitter can supply condenser microphones
without internal power supply with 48 V phantom powering
(P 48). The phantom powering can be switched on or off via the
“PHANTO” menu. Please note: Dynamic microphones can be
operated in phantom powering mode without harm. However, if
no condenser microphone module is being used, you should
switch off the phantom powering. With the phantom powering
switched on, the operating time of the batteries or the BA 2015
accupack will be reduced.
Selecting the standard display – DISPLY
Via the “DISPLY” menu, you can select the standard display:
“FREQ”
“NAME”
“CHAN”
Entering a name – NAME
Via the “NAME” menu, you can enter a freely selectable name
for the transmitter. The name can be displayed on the standard
display and can consist of up to six characters such as:
! letters (without pronounciation marks),
! numbers from 0 to 9,
! special characters e. g. () - . _ and spaces.
To enter a name, proceed as follows:
̈ Press the SET button to get into the setting mode of the
“NAME” menu. The first segment starts flashing on the
display.
54
̈ With the ̆/̄ buttons you can now select a character. By
briefly pressing a button, the display jumps either forwards
or backwards to the next character. If you hold down a
button, the display starts cycling continuously.
̈ Press the SET button to change to the next segment and
select the next character.
̈ Have you entered the name completely? Press the SET button
to store your setting and to return to the top menu level.
Activating/deactivating the lock mode – LOCK
Via the “LOCK” menu, you can activate or deactivate the lock
mode. The lock mode prevents that the transmitter is
accidentally programmed or switched off during operation.
The lock mode icon ቨ on the display indicates
that the lock mode is activated.
ቦ
̈ To deactivate the lock mode, first press the SET button and
then press the ̆/̄ buttons to select “LOC.OFF”. If you
confirm your selection by pressing the SET button, the
buttons can be operated as usual.
Exiting the operating menu – EXIT
Via the “EXIT” menu, you can exit the operating menu and
return to the standard display.
55
Troubleshooting
Error checklist
Problem
Possible cause
Possible solution
No operation Batteries are flat or
Replace the batteries or
indication
inserted incorrectly, check if they are
accupack is flat
inserted correctly or
recharge the accupack
Receiver:
Transmitter and
Set transmitter and
No RF signal receiver are not on the receiver to the same
same channel channel
Transmitter is out of Check the squelch
range
threshold setting or
reduce the distance
between transmitter
and receiving antenna
Receiver:
RF signal
available,
no audio
signal
Transmitter is muted Deactivate the muting
(MUTE)
function
Receiver’s squelch
Reduce the squelch
threshold is adjusted threshold
too high
Audio signal Transmitter
see “Adjusting the
has a high
level of
background
noise
Receiver’s AF output Increase the audio
level is adjusted too output level
low
56
Audio signal Transmitter
see “Adjusting the
Receiver’s AF output Reduce the AF output
level is adjusted too level
high
If problems occur that are not listed in the above table or if the
problems cannot be solved with the proposed solutions, please
contact your local Sennheiser agent for assistance.
Tips for optimum reception
! Transmission range depends to a large extent on location and
can be up to 150 m. There should be a “free line of sight”
between transmitting and receiving antennas.
! To avoid overmodulating the receiver, observe a minimum
distance of 5 m between transmitting and receiving
antennas.
Tips for multi-channel operation
! When operating a multi-channel system, make sure to only
use frequencies that are intermodulation-free.
57
Care and maintenance
Use a slightly damp cloth to clean the transmitter from time to
time.
Note:
Do not use any cleansing agents or solvents.
58
Specifications
RF characteristics
Modulation
wideband FM
Frequency ranges
518–554, 626–662, 740–776,
786–822, 830–866, 556–592,
576–612, 670–706, 696–732 MHz
Transmission frequencies
1 channel bank with up to 20
channels (frequencies according
to customer specifications)
1 channel bank with up to 20
freely selectable channels
(tunable in steps of 5 kHz)
Switching bandwidth
Nominal/peak deviation
Frequency stability
36 MHz
40 kHz / 56 kHz
≤ 10 ppm
RF output power at 50 Ω
typ. 30 mW
AF characteristics
Noise reduction system
AF frequency response
Sennheiser HiDyn plus
60–20,000 Hz
S/N ratio
(at 1 mV and peak deviation)
≥ 114 dB(A)
(at the receiver output)
59
Nominal input sensitivity
(at nominal deviation and 1 kHz)
0 dB, 22 mV
–10 dB, 70 mV
–20 dB, 220 mV
–30 dB, 700 mV
–40 dB,
–50 dB,
2,0 V
2,0 V
(limited by a protective circuit)
Max. input voltage
(at peak deviation)
2.8 V
rms
THD (at nom. deviation and 1 kHz) ≤0,3 %
Overall unit
Power supply
2 AA size batteries, 1.5 V
or BA 2015 accupack
Microphone phantom powering 48 V ±4 V (at 2 mA)
Max. power consumption:
! at nominal voltage (2.4 V)
! with switched-on
phantom powering
! with switched-off
transmitter
approx. 190 mA
approx. 280 mA
≤250 µA
Operating time:
Battery
BA 2015
! with switched-off phantom
powering
>8 h
>8 h
! with switched-on phantom
powering
>5 h
>5 h
Temperature range
Dimensions [mm]
–10 °C to +55 °C
105 x 43 x 43
approx. 195 g
Weight (incl. batteries)
60
Accessories
BA 2015
L 2015
POP 1
Accupack
Charger for BA 2015 accupack
Plug-on pouch
61
EG-Konformitäts-Erklärung / EC Certificate of Conformity
Déclaration de conformité pour la CEE
Certificato di conformitá comunitario
Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring
SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, D-30900 Wedemark
erklären, dass die Produkte
déclarons que ces appareils
dichiaria che questi apparecchi
declare that these devices
declaramos que estos aparatos
verklaren, dat deze toestelen
SKP 3000
Plug-On-Transmitter
den einschlägigen Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EEC
bzw. der R&TTE-Direktive 1999/5/EC entsprechen.
Zur sachgemäßen Umsetzung der in den EG-Richtlinien genann-
ten Anforderungen wurden folgende Normen herangezogen:
conform to the basic requirements of EEC Directive 89/336/EEC
resp. R&TTE Directive 1999/5/EC.
To effect correct application of the requirements stated in the
EEC Directives, the following standards were consulted:
sont conformes aux prescriptions fondamentales dans la
Directive de la CEE 89/336/EEC or la Directive R&TTE 1999/5/EC.
Pour mettre en pratique dans la règle de l’art les prescriptions
des Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes
suivantes:
182
complen los requimientos básicos de la normativa de la CEE 89/
336/EEC resp. de la normativa R&TTE 1999/5/EC.
Con il fin de realizar de forma adecuada los requirimientos
referidos en las normativas de la CEE fueron consaltadas las
siguientes normativas:
sono conformi alla normativa 89/336/EEC resp. alla normativa
R&TTE 1999/5/EC.
Per un’appropriato risconto nell’ambito della normativa CEE
sono state consultate le seguenti normative:
evereenkomt met de basiseisen van de EG-Richtlijn 89/336/EEC
resp. de EG-Richtlijn 1999/5/EC.
Om de eisen, die in de EG-Richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm
om te zetten, zijn van volgende normen gebruik gemaakt:
ETS 300 445
ETS 300 422
Wedemark, Oct, 2003
Klaus Willemsen,
Key Projects,
Product Marketing
183
Bemerkung:
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen
Vorschriften zu beachten!
Important:
Before putting the device into operation, please observe the
respective country-specific regulations!
Important:
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions
légales en vigueur dans votre pays.
Nota:
Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel
paese nel quale viene utilizzato!
Observación:
¡Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observarse las
correspondientes ordenanzas nacionales!
Opmerking:
Voor inbedrijfstelling dient u de afzonderlijke landspecifieke
voorschriften in acht te nemen!
184
ENGLISH
The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from
the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or
disposable batteries that are delivered with the product; due to
their characteristics these products have a shorter service life that
is principally dependent on the individual frequency of use.
The guarantee period starts from the date of original purchase. For
this reason, we recommend that the sales receipt be retained as
proof of purchase. Without this proof (which is checked by the
responsible Sennheiser service partner) you will not be reimbursed
for any repairs that are carried out.
Depending on our choice, guarantee service comprises, free of
charge, the removal of material and manufacturing defects through
repair or replacement of either individual parts or the entire device.
Inappropriate usage (e.g. operating faults, mechanical damages,
incorrect operating voltage), wear and tear, force majeure and
defects which were known at the time of purchase are excluded
from guarantee claims. The guarantee is void if the product is
manipulated by non-authorised persons or repair stations.
In the case of a claim under the terms of this guarantee, send the
device, including accessories and sales receipt, to the responsible
service partner. To minimise the risk of transport damage, we
recommend that the original packaging is used. Your legal rights
against the seller, resulting from the contract of sale, are not
affected by this guarantee.
The guarantee can be claimed in all countries outside the U.S.
provided that no national law limits our terms of guarantee.
186
|