Sony Camera Lens SELP18105G User Manual

Included items  
レンズの取り付けかた/取りはず  
4-475-314-01(1)  
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),  
Lens hood (1), Set of printed documentation  
Notes on Use  
しかた  
When carrying a camera with the lens attached, always firmly  
ˎˎ  
hold both the camera and the lens.  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
   
交換レンズ  
取り付けかた イラスト  
参照  
)
(
Some tripod models may interfere with this lens depending on  
ˎˎ  
the camera or tripod used.  
Interchangeable Lens  
and  
are trademarks of Sony Corporation.  
後のレンズキャップとカメラのボディ  
キャップをはずす。  
1
2
Objectif interchangeable  
Precautions on using a flash  
When using a flash, shoot at least 1m (3.3 feet) away from your  
ˎˎ  
subject. With certain combinations of lens and flash, the lens  
may partially block the light of the flash, resulting in a shadow  
at the bottom of the picture.  
ˎˎレンズフロントキャップは図の  
の 通りの方  
(1) (2)  
2
法で取り付け/取りはずしができます。 はン  
(2)  
Cette notice explique comment se servir des objectifs.  
Les remarques sur lemploi se trouvent dans les  
« Précautions avant toute utilisation » séparées. Veuillez  
lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif.  
取扱説明書  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
ズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り付  
け/取りはずしに便利です。  
Vignetting  
レンズとカメラの白のマウント標点を  
When using the lens, the corners of the screen become darker  
Manual de instrucciones  
ˎˎ  
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),  
合わせてはめ込みンズを軽くカメラに押  
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à monture  
close the aperture by 1 to 2 stops.  
し当てながら計方向カチッロック  
がかかるまでゆっくり回す。  
E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour les appareils  
Shake compensation function  
photo à monture A.  
For details on setting the shake compensation function, refer  
ˎˎ  
Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le  
ˎˎレンズを取り付けるときはメラのレンズ取りは  
to the instruction manual supplied with the camera.  
site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur  
ずしボタンを押  
さないでください。  
Sony ou à un service après-vente agréé Sony.  
ˎˎレンズを斜めに差し込まないでください。  
Identifying the Parts  
E PZ 18-105mm F4 G OSS  
1 Lens hood index  
2 Focusing ring  
   
取りはずしかた イラスト  
参照  
)
(
Remarques sur lemploi  
Lorsque vous portez un appareil photo avec lobjectif dessus,  
ˎˎ  
E-mount  
©2013 Sony Corporation  
3 Zooming ring  
カメラのレンズ取りはずしボタンを押  
したま  
tenez toujours fermement l’appareil photo et lobjectif.  
4 Lens contacts*  
5 Zoom lever  
ンズを反時計方向に回してはずす。  
Certains modèles de trépieds peuvent gêner lobjectif selon  
ˎˎ  
l’appareil photo ou le trépied utilisé.  
6 Mounting index  
レンズフードを取り付ける  
Précautions concernant lemploi d’un flash  
* Do not touch the lens contacts.  
SELP18105G  
Si vous utilisez un flash, prenez la photo à au moins 1 m (3,3  
ˎˎ  
外にある光が描写に影響するのを防ぐために、  
pieds) du sujet. Associé à certains types de flash, lobjectif peut  
レンズフードの使用をおすすめします。  
Attaching and Detaching the Lens  
To attach the lens  
   
bloquer partiellement la lumière du flash et produire un ombre  
au bas de l’image.  
レンズフードの赤線をレンズの赤レンズ  
フード指標合わせてはめ込みンズフード  
の赤点とレンズの赤線が合っカチッいう  
まで時計方向に回す。  
(See illustration  
.)  
Vignetage  
Lorsque lobjectif est utilisé, les coins de lécran deviennent plus  
ˎˎ  
Printed in Japan  
R
emove the rear and front lens caps and the  
1
sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène (appelé  
vignetage), fermez louverture de 1 ou 2 crans.  
camera body cap.  
ˎˎ  
ˎˎカメラ内蔵しくは同  
梱フラッシュを使って撮影する  
ときはラッシュ光が遮られることがありますのでレ  
ンズフードをはずしてください。  
You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)  
and (2). When you attach/detach the lens cap with the  
lens hood attached, use method (2).  
Fonction Antibougé  
Pour le détail sur le réglage de la fonction Antibougé, reportez-  
ˎˎ  
vous au mode demploi fourni avec l’appareil photo.  
ˎˎ撮影後レンズフードを収納するときは向きにレンズ  
に取り付けてください。  
Align the white index on the lens barrel with  
the white index on the camera (mounting  
index), then insert the lens into the camera  
mount and rotate it clockwise until it locks.  
2
Identification des éléments  
1 Repère de parasoleil  
2 Bague de mise au point  
3 Bague de zoom  
4 Contacts de lobjectif*  
5 Levier de zoom  
6 Repère de montage  
ズームする  
ズームレバーでズームする  
レバーを浅くスライドさせるとゆっくりくスラ  
イドさせると速くズームします。  
Do not press the lens release button on the camera when  
ˎˎ  
mounting the lens.  
Do not mount the lens at an angle.  
ˎˎ  
ズームリングでズームする  
To remove the lens  
   
.)  
* Ne touchez pas les contacts dobjectif.  
ズームリングを回して望の焦点距ズームの  
(See illustration  
位置合わせます。  
While holding down the lens release button on  
the camera, rotate the lens counterclockwise  
until it stops, then detach the lens.  
ˎˎ動画 記録中ームリングの作動音が気になるときは  
ズームレバーで操作することをおすすめします。  
ˎˎズームレバーを動かすときはームレバーに軽く指を  
かけてバーをはじかないように操作してください。  
Pose et dépose de lobjectif  
Pour poser l’objectif  
(Voir l’illustration .)  
Attaching the Lens Hood  
Déposez les capuchons dobjectif avant et  
1
ピントを合わせる  
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare  
and ensure maximum image quality.  
arrière et le capuchon de l’appareil photo.  
Vous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif  
ˎˎ  
ピント合わせは下 つの設定方法があります。  
3
avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le  
capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode  
(2).  
Align the red line on the lens hood with the red  
line on the lens (lens hood index), then insert  
the lens hood into the lens mount and rotate it  
clockwise until it clicks into place and the red  
dot on the lens hood is aligned with the red line  
・オートフォーカス  
ピント合わせを自動で行う。  
電気製品は全のための注意事項を守ら  
ないと身への危害や火災などの財産へ  
の損害を与えることがあります。  
Alignez le repère blanc du barillet dobjectif  
sur le repère blanc de l’appareil photo  
(repère de montage), puis posez lobjectif  
sur la monture de l’appareil photo et  
tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il  
s’encliquette.  
2
(ダイレクトマニュアルフォーカス)  
DMF  
オートフォーカスでピントを合わせた後にニュ  
2
3
on the lens.  
この取扱説明書には故を防ぐための重  
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読  
な注意  
事項と製品  
アルでピントを微調整する。  
When using a built-in camera flash or a flash supplied with the  
ˎˎ  
・マニュアルフォーカス  
camera, remove the lens hood to avoid blocking the flash light.  
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.  
みの上品  
を安全にお使いください。お読みになったあとは、  
ピント合わせを手動で行う。  
ˎˎ  
いつでも見られる所に必ず保管してください。  
N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur  
ˎˎ  
各モードの設定方法はメラの取扱説明書をご覧  
ください。  
l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.  
Ne posez pas l’objectif de biais.  
Zooming  
1
4
取扱説明書はレンズの使いかたを説明  
などは別冊使  
ˎˎ  
Zooming with the zoom lever  
しています。使用上のご注意  
Slide the lever slightly to zoom slowly and slide it fully to  
Pour déposer lobjectif  
(Voir l’illustration .)  
用前  
のご注意  
ご覧頂けます。  
書と合わせてよくお読み  
zoom quickly.  
主な仕様  
必ずご使用の前  
Zooming with the zooming ring  
Rotate the zooming ring to the desired focal length (zoom  
position).  
商品名  
(型名)  
35mm  
E PZ 18-105mm F4 G OSS  
(SELP18105G)  
のうえでご使用ください。  
Tout en appuyant sur le bouton de libération de  
lobjectif sur l’appareil photo, tournez lobjectif  
dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis  
déposez lobjectif.  
27-157.5  
判換算  
焦点距離  
*
本機はソニー製αカメラシステム マウントカメラ  
E
We recommend using the zoom lever for muting operation  
ˎˎ  
5
mm  
用のレンズです。 マウントカメラにはお使いに  
A
noise of the zooming ring while recording movies.  
12-16  
76°-15°  
なれません。  
レンズ群一枚  
Move the zoom lever with your finger lightly on the lever, to  
ˎˎ  
prevent wrong operation.  
*
Fixation du parasoleil  
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la lumière  
parasite et obtenir la meilleure image possible.  
(カメラ本体との互換情 報については専  
用サポー  
0.45-0.95  
0.11  
最短撮影距離  
**  
m
トサイトでご確認ください。  
Focusing  
最大撮影倍倍)  
最小絞り  
フィルター(  
外形寸最大径×長さ)  
(約:  
F22  
There are three ways to focus.  
6
72  
mm  
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur la ligne  
rouge de lobjectif (repère de parasoleil), puis  
insérez le parasoleil sur la monture dobjectif et  
tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il  
s’encliquette et le point rouge du parasoleil  
s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif.  
ˎˎ  
Auto focus  
78×110  
The camera focuses automatically.  
使用上のご注意  
mm  
ˎˎ  
DMF (Direct manual focus)  
ˎˎレンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときはメラと  
427  
約:  
g
After the camera focuses in auto focus, you can make a fine  
adjustment manually.  
レンズの両  
方をしっかり持ってください。  
ˎˎ取り付けるカメラ脚によってはンズと三脚が干渉  
することがあります。  
手ブレ補正機能  
あり  
ここでの  
APS-C  
判換算  
35mm  
焦点距離および画 角とは、  
*
ˎˎ  
Manual focus  
Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil photo ou le  
ˎˎ  
サイズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式  
You focus manually.  
フラッシュ使用時のご注意  
flash fourni avec un appareil photo, retirez le parasoleil pour  
éviter de bloquer la lumière du flash.  
デジタルカメラでの値 を表します。  
から被写体までの距離を  
ˎˎフラッシュ使用時には、 m以上離れて撮影してくださ  
1
For details on mode settings, refer to the instruction manual  
supplied with the camera.  
最短撮影距離とは像素子面  
**  
い。レンズとフラッシュの組み合わせによってはン  
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de lobjectif.  
ˎˎ  
–1  
表します。  
ズがフラッシュ光を妨げ真  
の下部に影ができること  
ˎˎレンズの機構によっては影距離の変化に伴って焦点  
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影  
距離が無限遠での定義です。  
があります。  
Zooming  
Specifications  
Product name  
周辺光量について  
Zooming avec le levier de zoom  
E PZ 18-105mm F4 G OSS  
Poussez le levier de zoom lentement pour un zoom lent et  
ˎˎレンズは原  
理的に画  
辺部の光量が中心部に比べ低下  
梱物  
(Model name)  
(SELP18105G)  
plus rapidement pour un zoom rapide.  
Zooming avec la bague de zoom  
Tournez la bague de zoom selon la focale souhaitée (position  
du zoom.)  
します。周 辺光量の低下が気になる場合は放絞りか  
ら1~ 段絞り込んでご使用ください。  
Equivalent 35mm-format focal 27-157.5  
length* (mm)  
レン( )、ンズフロントキャッ( )、  
1
1
2
レンズリヤキャッ( )、ンズフー( )、  
1
1
Lens groups-elements  
Angle of view*  
12-16  
76°-15°  
印刷物一式  
手ブレ補正について  
ˎˎ設定方法はメラの取扱説明書をご覧ください。  
Il est conseillé d’utiliser le levier de zoom à la place de la  
ˎˎ  
Minimum focus** (m (feet))  
Maximum magnification (X)  
Minimum aperture  
0.45-0.95 (1.48-3.12)  
0.11  
f/22  
仕様および外観は良のため予告なく変更するこ  
とがありますが了承ください。  
(1)  
(2)  
bague de zoom pendant lenregistrement de vidéos pour éviter  
denregistrer le bruit de la bague.  
各部のなまえ  
Déplacez le levier de zoom avec le doigt légèrement appuyé sur  
ˎˎ  
le levier pour éviter toute mauvaise manipulation.  
および  
はソニー株式会社の商標です。  
Filter diameter (mm)  
Dimensions (maximum  
diameter × height)  
72  
レンズフード指標  
フォーカスリング  
ズームリング  
1
2
3
4
5
6
78 × 110  
(3 1/8 × 4 3/8)  
(approx., mm (in.))  
Mass (approx., g (oz))  
427 (15.1)  
レンズ信  
号接点  
*
This instruction manual explains how to use lenses.  
Notes on use are found in the separate “Precautions  
before using. Be sure to read both documents before  
using your lens.  
Shake compensation function Yes  
–2  
ズームレバー  
マウント標点  
*
The values shown above for equivalent 35mm-format focal  
length and angle of view are for Interchangeable Lens Digital  
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.  
接手で触れないでください。  
*
This lens is designed for Sony α camera system E-mount  
cameras. You cannot use it on A-mount cameras.  
** Minimum focus is the distance from the image sensor to the  
subject.  
Depending on the lens mechanism, the focal length may  
ˎˎ  
change with any change in shooting distance. The focal lengths  
given above assume the lens is focused at infinity.  
For further information on compatibility, visit the Sony  
web site in your area, or consult your Sony dealer or local  
authorized Sony service facility.  
(Suite à la page arrière)  
 

Shure Microphone VR300 User Manual
Snapper Lawn Mower 1691423 User Manual
Socket Mobile Network Card 56K Modem Card User Manual
Soleus Air Air Conditioner KFTHP 09 User Manual
Sony Camcorder CCD TR3400E User Manual
Sony Computer Monitor LMD 941W User Manual
Sony TV Mount SU FW1 User Manual
Standard Horizon Marine Radio HX460S User Manual
SteelEye Work Light 450 User Manual
Swann Digital Camera Extra Wireless Outdoor Camera User Manual