Sony Clock Radio ICF C160L User Manual

En g lish  
Polski  
3-859-468-51 (1)  
To Do ze a Fe w Mo re  
Min u t e s  
Fe a t u re s  
OSTRZEŻENIE  
Obsługa radia  
Środki ostrożności  
• Dual alarm  
Używaj źródeł zasilania podanych w części  
Dane techniczne.  
Aby zapobiec niebezpieczeństwu  
pożaru lub porażenia prądem  
elektrycznym, nie narażaj niniejszego  
urządzenia na działanie deszczu lub  
wilgoci.  
1
Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.  
The radio or buzzer will shut off but will  
automatically come on again after about 6  
minutes. You can repeat this process as many  
times as you like.  
1 Naciśnij RADIO ON, aby włączyć radio.  
2 Regulatorem BAND nastaw FM, MW lub  
LW.  
• Date display  
• Backup function with a 6F22 battery (not  
supplied) installed.  
Power backup to keep the clock during a power  
interruption.  
FM/MW/LW Clo ck Ra d io  
Tabliczka znamionowa wskazująca napięcie  
operacyjne, itp. umieszczona jest z tyłu  
urządzenia.  
Aby odłączyć przewód zasilania prądem  
zmiennym, ciągnij za wtyk, nie za sam przewód.  
Nie ustawiaj urządzenia na miękkich  
powierzchniach (dywany, koce) ani blisko tkanin  
(zasłony, draperie), które blokują otwory  
wentylacyjne.  
Jeśli jakikolwiek przedmiot dostanie się do  
wnętrza urządzenia odłącz je od sieci i przed  
podjęciem dalszej eksploatacji oddaj urządzenie  
do przeglądu w punkcie serwisowym.  
Obudowę czyść miękką ściereczką, zwilżoną  
roztworem łagodnego detergentu.  
Zestaw nie jest odłączony od źródła zasilania  
(sieci) dopóki jest podłączony do gniazda  
ściennego, nawet jeśli sam zestaw jest  
wyłączony.  
3 Regulatorem TUNING (strojenia) nastrój  
żądaną stację.  
Operating Instructions  
Instrukcja obsługi  
Návod k obsluze (obra»te stranu)  
Használati útmutató (a hátoldalon)  
• You can reset the alarm time while activating the  
snooze function.  
4 Regulatorem VOLUME wyreguluj  
głośność.  
Aby uniknąć porażenia prądem  
elektrycznym, nie otwieraj obudowy.  
Naprawy powierzaj tylko  
wykwalifikowanemu personelowi  
serwisu.  
In st a llin g t h e Ba t t e ry  
Aby wyłączyć radio, naciśnij RADIO OFF.  
Aby poprawić odbiór  
To Use Bo t h Sle e p Tim e r  
a n d Ala rm Fu n ct io n  
To keep good time, your Dream Machine needs  
one 6F22 battery (not supplied), in addition to  
house current. The battery keeps the clock  
operating in the event of a power interruption.  
Before setting the time on your Dream Machine,  
open the lid at the bottom of the unit, install the  
battery with correct polarity and then close the lid.  
• After a power interruption, the displayed time  
may not be always correct (it may gain or lose  
about 10 minutes per hour).  
FM:  
Rozciągnij przewód zasilania, aby  
poprawić odbiór pasma FM.  
You can fall asleep to the radio sound and you will  
be awakened by the radio/ buzzer alarm at the  
preset time.  
ICF-C160L  
MW/LW: Aby uzyskać jak najlepszy odbiór,  
obracaj zestaw poziomo. W zestawie  
wbudowana jest antena o rdzeniu  
ferrytowym.  
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.  
Przygotowanie  
Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation.  
Značka Dream Machine je ochranní známka Sony Corporation.  
A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett védjegye.  
1
2
Set the alarm. (See “Setting the Alarm”.)  
Set the sleep timer. (See “Setting the Sleep  
Timer”.)  
Dziękujemy Ci za zakup Dream Machine firmy  
Sony! Dream Machine zapewni Ci wiele godzin  
niezawodnego działania i przyjemności ze  
słuchania muzyki. Zanim rozpoczniesz  
Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia  
Nastawianie alarmu  
eksploatację Dream Machine, prosimy, abyś  
dokładnie przeczytał instrukcję obsługi i zachował  
ją w celu uzyskania dalszych referencji.  
Kn o w in g Wh e n t o Re p la ce t h e Ba t t e ry  
• To check battery power, unplug the AC power  
cord from the wall outlet and plug it in again  
after a few minutes. If the displayed time is  
incorrect, replace the battery with a new one.  
Nie podączaj przewodu anteny do anteny  
zewnętrznej.  
Aby nastawić alarm najpierw nastrój stację i  
wyreguluj poziom głośności.  
Se t t in g t h e Sle e p  
Tim e r  
Ostrzeżenie o wyładowaniu baterii  
Gdy zamierzasz pozostawić urządzenie nie  
podłączone do sieci przez dłuższy czas, wyjmij  
baterię wspierającą, aby uniknąć jej wyładowania  
lub uszkodzeń wynikłych z wycieku elektrolitu.  
1 Trzymając wciśnięty przycisk ALARM A  
RADIO (dla alarmu radiowego) lub B  
BUZZER (dla brzęczyka) naciskaj TIME  
SET + lub , dopóki na wyświetlaczu nie  
pojawi się prawidłowe wskazanie czasu.  
Gdy zwolnisz ALARM A lub B wskaźnik  
ALARM A lub B przestanie pulsować i  
zapali się a na wyświetlaczu pojawi się  
wskazanie aktualnego czasu.  
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in  
sleep timer that shuts off the radio automatically at  
a preset time.  
Charakterystyka  
Podwójny alarm  
Wyświetlenie daty  
Funkcja wspierająca baterią 6F22 (wyposażenie  
dodatkowe).  
Se t t in g t h e Clo ck a n d  
1 Press RADIO ON/SLEEP.  
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy  
dotyczące niniejszego zestawu prosimy, abyś  
skonsultował się z najbliższym dealerem firmy  
Sony.  
The radio turns on. It will go off after the  
preset time has passed. You can set the  
sleep timer of 90, 60, 45, 30 or 15 minutes.  
Every push changes the display as  
follows.  
t h e Da t e  
Zapewnia wsparcie działania zegara w  
przypadku przerwy w dostawie energii  
Se t t in g t h e clo ck  
1
Plug in the unit.  
“0:00” will flash in the display.  
TIME SET  
--  
+
Alarm rozlegnie się o wyznaczonym  
czasie i wyłączy się automatycznie po 59  
minutach.  
2 While holding down CLOCK, press TIME  
SET + or until the correct time appears  
in the display.  
Instalacja baterii  
On  
90  
Current time  
60  
Dane techniczne  
15  
30  
45  
Aby zapewnić prawidłowe trzymanie czasu musisz  
w swoim Dream Machine dodatkowo do zasilania  
z sieci zainstalować jedną baterie 6F22  
(wyposażenie dodatkowe). Bateria podtrzymuje  
działanie zegara w wypadku przerwy w dostawie  
energii elektrycznej. Zanim nastawisz czas na  
Dream Machine, otwórz pokrywę na spodzie  
urządzenia, zainstaluj baterię uważając na  
prawidłowe umieszczenie biegunów i zamknij  
pokrywę.  
Wyświetlenie czasu: 24-godzinne  
Zakres częstotliwości: FM: 87,5 108 MHz  
MW: 530 1.605 kHz  
The radio will play for the time you set, then shut  
off.  
When you release CLOCK, the clock  
begins to operate.  
Jeśli nastawisz ALARM A oraz ALARM B na ten  
sam czas, rozlegnie się tylko ALARM A.  
Aby wyłączyć alarm, naciśnij RADIO OFFALARM  
RESET/OFF.  
Alarm rozlegnie się następnego dnia o  
wyznaczonej porze.  
Aby anulować którykolwiek alarm, naciśnij  
RADIO OFFALARM RESET/OFF jednocześnie  
naciskając ALARM A lub ALARM B.  
Aby sprawdzić czas, na który nastawiłeś alarm,  
naciśnij ALARM A lub B.  
ALARM  
RADIO  
• To turn off the radio before the preset time, press  
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.  
LW: 153 255 kHz  
CLOCK A RADIO B BUZZER OFF  
ON  
• To set the current time rapidly, keep pressing the  
+ or button while holding down CLOCK.  
Głośnik: W przybl. śr. 6,6 cm, 8 ohm  
Moc wyjściowa: 120 mW (przy 10%  
zniekształcenia harmonicznego)  
Zasilanie: 220 230V prądu zmiennego, 50 Hz  
Funkcja wspierania pamięci 9 V prądu stałego,  
jedna bateria 6F22  
Żywotność baterii: W przybl. 90 godz (Wspieranie  
zasilania). używając baterii Sony S-006P(U)  
Wymiary: W przybl. 120 × 124 × 132 mm  
(szer./wys./głęb.) bez wystających części i  
regulatorów  
Se t t in g t h e Da t e  
Pre ca u t io n s  
ALARM RESET/  
OFF  
SLEEP  
1 While holding down SNOOZE/DATE/  
SLEEP OFF, press TIME SET + or until  
the correct date appears in the display.  
Then, release SNOOZE/DATE/SLEEP  
OFF.  
• Operate the unit on the power sources specified  
in “Specifications”.  
Po przerwie w dostawie energii elektrycznej  
wyświetlony czas może nie być prawidłowy.  
(Zegar może się śpieszyć lub późnić 10 minut  
na godzinę.)  
• The nameplate indicating operating voltage, etc.  
is located on the rear exterior.  
• To disconnect the power cord, pull it out by the  
plug, not by the cord.  
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,  
etc.) or near materials (curtains, draperies) that  
block the ventilation holes.  
• Should anything fall into the unit, unplug the  
unit and have it checked by qualified personnel  
before operating it further.  
Aby podrzemać kilka mintu  
1
Naciśnij SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.  
Alarm radiowy lub brzęczykiem ucichnie  
lecz automatycznie włączy się ponownie  
po upływie około 6 minut. Możesz  
powtarzać tę czynność dowolną ilość  
razy.  
• To display the date, press SNOOZE/DATE/SLEEP  
OFF. The display returns to the current time  
when you release SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.  
Kiedy wymieniać baterię  
Masa: W przybl. 660 g bez baterii  
Aby sprawdzić moc baterii, odłącz przewód  
zasilania prądem zmiennym od gniazda  
ściennego i po kilku minutach podłącz  
ponownie. Jeśli wyświetlony czas jest  
nieprawidłowy, wymień baterię na nową.  
E
/
S
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom  
bez uprzedzenia.  
Display  
Op e ra t in g t h e Ra d io  
Wyświetlocz  
FM w ire antenna  
• To clean the casing, use a soft cloth dampened  
with a mild detergent solution.  
1
2
3
4
Press RADIO ON to turn on the radio.  
Select FM, MW or LW using BAND.  
Tune in a station using TUNING.  
Możesz zmienić czas alarmu podczas włączania  
funkcji drzemki.  
Antena przewodowa FM  
• The unit is not disconnected from the AC power  
source (mains) as long as it is connected to the  
wall outlet, even if the unit itself is turned off.  
• Do not connect the antenna lead to an external  
antenna.  
Nastawianie zegara i  
daty  
Adjust VOLUME to adjust the volume.  
Jednoczesne używanie  
timera na dobranoc i  
alarmu  
Nastawianie zegara  
• To turn off the radio, press RADIO OFF.  
• To improve radio reception  
FM: Extend the FM wire antenna fully to improve  
reception.  
MW/LW: Rotate the unit horizontally for  
optimum reception. A ferrite bar antenna is  
built into the unit.  
1
Podłącz zestaw do sieci.  
Na wyświetlaczu będzie pulsować  
wskazanie 0:00.  
Ba t t e ry Wa rn in g  
AC pow er cord  
Przewód zasilania  
prądem zmiennym  
When the unit is to be left unplugged for a long  
time, remove the battery to avoid undue battery  
discharge and damage to the unit from battery  
leakage.  
Możesz zasnąć słuchając radia a obudzić się przy  
dźwięku alarmu radiem/brzęczykiem o  
wyznaczonym czasie.  
2
Trzymając wciśnięty CLOCK, naciskaj  
TIME SET + lub , dopóki na  
wyświetlaczu nie pojawi się prawidłowe  
wskazanie czasu.  
1
2
Nastaw alarm (patrz Nastawianie  
alarmu.)  
Nastaw timer na dobranoc. (Patrz  
Nastawianie timera na dobranoc.)  
If you have any questions or problems concerning  
your unit, please consult your nearest Sony dealer.  
Gdy zwolnisz CLOCK zegar zacznie  
chodzić.  
Se t t in g t h e Ala rm  
To set the radio alarm, first tune in to a station and  
adjust the volume.  
Sp e cifica t io n s  
Aby szybko nastawić aktualny czas, przytrzymaj  
wciśnięte jednocześnie przycisk + lub oraz  
CLOCK.  
MW  
Time display: 24 hour system  
Frequency range: FM: 87.5–108 MHz  
MW: 530–1,605 kHz  
LW  
FM  
1 While holding down ALARM A RADIO  
(for the radio) or B BUZZER (for the  
buzzer), press TIME SET + or until the  
desired time appears in the display.  
When you release ALARM A or B, the  
ALARM A or B indicator stops flashing  
and lights up, and the current time  
appears in the display.  
Nastawianie timera na  
dobranoc  
BAND  
Nastawianie daty  
LW: 153–255 kHz  
VOLUME  
1 Trzymając wciśnięty SNOOZE/DATE/  
SLEEP OFF naciskaj TIME SET + lub ,  
dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się  
prawidłowa data. Następnie zwolnij  
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.  
Speaker: Approx. 6.6 cm (258 inches) dia., 8 ohm  
Pow er output: 120 mW (at 10 % harmonic  
distortion)  
Pow er requirements: 220–230 V AC, 50 Hz  
For the power back-up function: 9 V DC, one  
6F22 battery  
Dzięki wbudowanemu timerowi na dobranoc, który  
wyłącza radio automatycznie o wyznaczonym  
czasie możesz zasypiać słuchając audycji  
radiowych.  
TUNING  
The alarm will come on at the preset time  
and automatically turn itself off after 59  
minutes.  
1 Naciśnij RADIO ON/SLEEP.  
Battery life: Approx. 90 hours (Power backup),  
using Sony S-006P(U) battery  
Dimensions: Approx. 120 × 124 × 132 mm  
(w/ h/ d) (434 x 5 x 514 inches) incl. projecting  
parts and controls  
Aby wyświetlić datę naciśnij SNOOZE/DATE/  
SLEEP OFF. Wyświetlacz powraca do  
normalnego wskazania gdy zwolnisz SNOOZE/  
DATE/SLEEP OFF.  
Włączy się radio. Wyłączy się ono po  
upływie wyznaczonego czasu. Możesz  
nastawić timer na dobranoc na 90, 60,  
45, 30 oraz 15 minut. Każde naciśnięcie  
zmienia wyświetlenie jak pokazano niżej.  
En g lish  
• If you set ALARM A and ALARM B at the same  
desired time, only ALARM A will work.  
• To shut off the alarm, press RADIO OFFALARM  
RESET/OFF.  
The alarm will come on at the preset time the  
next day.  
• To cancel either alarm, while holding down the  
ALARM A or ALARM B button, press RADIO  
OFFALARM RESET/OFF.  
Mass: Approx. 660 g (1 lb 7.2 oz) not incl. battery  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
On (Włączone)  
30  
90  
Aktualny czas  
15  
60  
WARNING  
To prevent fire or shock hazard, do not  
expose the unit to rain or moisture.  
Be fo re Yo u Be g in  
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!  
The Dream Machine will give you many hours of  
reliable service and listening pleasure.  
45  
Będziesz odbierać radio przez wyznaczony czas,  
następnie radio się wyłączy.  
• To check the preset time, press ALARM A or B.  
Before operating the Dream Machine, please read  
these instructions thoroughly and retain them for  
future reference.  
To avoid electrical shock, do not open the  
cabinet.  
Refer servicing to qualified personnel  
only.  
Aby wyłączyć radio przed upływem  
wyznaczonego czasu, naciśnij SNOOZE/DATE/  
SLEEP OFF.  
 

Sharp Flat Panel Television LC 20S5U User Manual
Sharp MP3 Docking Station DK AP7NR User Manual
Sharp Projector PG C30XU User Manual
Shure Microphone ksm44 User Manual
Snapper Lawn Mower Accessory 1695169 User Manual
Snell Acoustics Speaker System AMC 720 User Manual
Sony Camera Accessories AC V615 User Manual
Sony Microcassette Recorder TCS 100DV User Manual
Sony Satellite TV System SAT B2 User Manual
State Industries Water Heater GP6 50 HTPDT 120 Series User Manual