Sony Ericsson Headphones HBH DS200 User Manual

Stereo BluetoothHeadset  
HBH-DS200/HBH-DS220  
English  
Hrvatski  
Slovenščina  
Slovenčina  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Introduction  
Uvod  
3
Uvod  
Úvod  
The Stereo Bluetooth™ Headset HBH-DS200/HBH-  
DS220 lets you stay in control of your incoming and  
outgoing phone calls. You can enjoy stereo audio from a  
phone or other Bluetooth device, such as a computer or a  
portable music player. During calls, the music  
automatically pauses and starts playing again when the  
call ends.  
For full functionality, your phone or other device should  
support the following Bluetooth profiles:  
Bluetooth Handsfree.  
Bluetooth Headset.  
Bluetooth Advanced Audio Distribution.  
Bluetooth Audio/Video Remote Control.  
Safe and efficient use  
See the Bluetooth Handsfree Important Information  
guide for more information about safe and efficient use.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Stereo Bluetooth™ slušalica HBH-DS200/HBH-  
DS220 omogućuje vam upravljanje dolaznim i  
odlaznim telefonskim pozivima. Možete uživati u  
stereo zvuku s telefona ili drugog Bluetooth uređaja,  
poput računala ili portable svirača glazbe. Tijekom  
poziva glazba se automatski zaustavlja, a nastavlja  
svirati kada završite poziv.  
4
Za punu funkcionalnost, vaš telefon ili drugi uređaj treba  
podržavati sljedeće Bluetooth postavke:  
Bluetooth Handsfree.  
Bluetooth Headset.  
Bluetooth Advanced Audio Distribution.  
Bluetooth Audio/Video Remote Control.  
Sigurna i učinkovita uporaba  
Za više pojedinosti o sigurnoj i učinkovitoj uporabi  
pogledajte "Bluetooth handsfree važne informacije".  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Stereo slušalke Bluetooth™ HBH-DS200/HBH-  
DS220 vam omogočajo, da nadzorujete svoje  
5
dohodne in odhodne klice. Z njimi lahko uživate  
v stereo zvoku s telefona ali druge naprave Bluetooth,  
na primer z računalnika ali s prenosnega predvajalnika  
glasbe. Med klici se glasba samodejno ustavi, po koncu  
klica pa se predvajanje nadaljuje.  
Vaš telefon ali druga naprava naj podpira naslednje  
profile Bluetooth, če želite izkoristiti vse funkcije:  
prostoročni profil Bluetooth,  
profil slušalke Bluetooth,  
profil Bluetooth za izboljšano razširjanje zvoka,  
profil Bluetooth za daljinsko upravljanje zvočnih/video  
naprav.  
Varna in učinkovita uporaba  
Za več informacij o varni in učinkoviti uporabi glejte  
vodnik s pomembnimi informacijami o slušalki  
Bluetooth.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Stereofónna náhlavná súprava Bluetooth™ HBH-  
DS200/HBH-DS220 umožňuje ovládat’  
6
prichádzajúce a odchádzajúce telefónne hovory.  
Poskytuje stereofónny zvuk z telefónu alebo iného  
zariadenia s rozhraním Bluetooth, napríklad z počítača  
alebo prenosného prehrávača hudby. V priebehu hovoru  
sa hudba automaticky pozastaví a po skončení hovoru sa  
znova spustí.  
Pre správne fungovanie musí telefón alebo iné  
zariadenie podporovat’ nasledujúce profily zariadenia  
Bluetooth:  
Bluetooth Handsfree.  
Bluetooth Headset.  
Bluetooth Advanced Audio Distribution.  
Bluetooth Audio/Video Remote Control.  
Bezpečné a efektívne používanie  
Ďalšie informácie o bezpečnom a efektívnom používaní  
nájdete v príručke Dôležité informácie o profile  
Bluetooth Handsfree.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Overview  
Pregled  
Pregled  
Prehľad  
7
Display  
Zaslon  
Prikazovalnik  
Displej  
On/off key  
Tipka za uključivanje/  
isključivanje  
Gumb za vklop/izklop  
Kláves napájania  
Call handling key  
Tipka za upravljanje pozivima  
Gumb za upravljanje klicev  
Kláves na ovládanie hovoru  
Music control key  
Clip  
Tipka za upravljanje glazbom  
Tipka za nadzor glasbe  
Kláves na ovládanie hudby  
Kopča  
Zaponka  
Spona  
Microphone  
Mikrofon  
Mikrofon  
Mikrofón  
Headphones connector  
Priključak za slušalice  
Priključek za slušalke  
Konektor slúchadiel  
Charger connector  
Priključak punjača  
Priključek za polnilnik  
Konektor nabíjačky  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Display information  
8
Informacije na zaslonu  
Informacije na prikazovalniku  
Informácie na displeji  
Power icon. Headset is on.  
Simbol uključenja. Slušalica je uključena.  
Ikona za napajanje. Slušalke so vključene.  
Ikona napájania. Náhlavná súprava je zapnutá.  
Pairing icon. Flashing. Prepared to be paired.  
Simbol združivanja. Treptanje. Priprema za združivanje.  
Ikona za povezovanje. Utripa. Slušalke so pripravljene  
na povezovanje.  
Ikona párovania. Bliká. Prístroj je pripravený na  
párovanie.  
Battery status. Animated when charging.  
Stanje baterije. Animacija tijekom punjenja.  
Stanje baterije. Med polnjenjem se znak spreminja.  
Stav batérie. Počas nabíjania prebieha animácia.  
Full.  
Puna.  
Medium.  
Srednja.  
Low.  
Niska.  
Baterija je polna.  
Batéria je plne  
nabitá.  
Baterija je srednje  
napolnjena.  
Batéria je nabitá  
do polovice.  
Baterija je prazna.  
Batéria je slabo nabitá.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Getting started  
Početak rada  
Prvi koraki  
9
Začíname  
Compatible chargers  
Kompatibilni punjači  
Združljivi polnilniki  
Kompatibilné nabíjačky  
• First time use: Charge approximately 8 hours.  
• Prvo korištenje: Ostavite na punjenju oko 8 sati.  
• Prva uporaba: Polnjenje naj traja približno 8 ur.  
• Prvé použitie: Nabíjajte približne 8 hodín.  
CLA-60  
CST-60  
CDS-60  
CLA-61  
CST-61  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To charge the headset  
Za punjenje slušalice  
Polnjenje slušalk  
10  
Nabitie náhlavnej súpravy  
2.5 hours  
2,5 sata  
2,5 ure  
2,5 hodiny  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
11  
2.5 hours  
2,5 sata  
2,5 ure  
2,5 hodiny  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To turn the headset on  
Za uključivanje slušalice  
Vklop slušalk  
12  
Zapnutie náhlavnej súpravy  
Press and hold down the on/off key until the power icon  
appears on the display.  
Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje dok  
se na zaslonu ne pokaže simbol uključenja  
.
Pridržite tipko za vklop/izklop, dokler se na  
prikazovalniku ne prikaže ikona za napajanje  
.
Stlačte kláves napájania a podržte ho, kým sa na displeji  
nezobrazí ikona napájania  
.
To turn the headset off  
Za isključivanje slušalice  
Izklop slušalk  
Vypnutie náhlavnej súpravy  
Press and hold down the on/off key until the power icon  
disappears.  
Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje dok  
simbol uključenja ne nestane.  
Pridržite tipko za vklop/izklop, dokler ne izgine ikona  
za napajanje.  
Stlačte kláves napájania a podržte ho, kým sa na displeji  
neprestane zobrazovat’ ikona napájania.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To pair the headset with a phone or a device 13  
Za združivanje slušalice s telefonom ili  
drugim uređajem  
Povezovanje slušalke s telefonom ali napravo  
Spárovanie náhlavnej súpravy s telefónom alebo  
iným zariadením  
Before using your headset with a phone or another  
device it has to be paired once. Follow the Bluetooth  
instructions in the phone or device User guide.  
Note: Only one phone or device can be paired at a time.  
1. Phone or device: Turn on Bluetooth and Bluetooth  
visibility. Keep it close to the headset (20 cm).  
2. Headset: Switch it off. Press and hold down the on/off  
key until the pairing icon appears on the display.  
3. Phone: If your phone supports auto pairing, press YES  
when Add device? appears to complete the procedure.  
If not, continue with the next step.  
4. Phone or device: Follow the applicable User guide to  
pair with a Bluetooth headset. You may need to enter a  
headset passcode (0000).  
Prije korištenja slušalice s telefonom ili drugim  
uređajem, slušalicu najprije treba združiti s tim  
uređajem. Slijedite upute za Bluetooth komunikaciju  
u priručniku telefona ili drugog uređaja.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Napomena: Istovremeno se može združiti samo  
jedan telefon ili uređaj.  
14  
1. Telefon ili uređaj: Uključite Bluetooth i Bluetooth  
vidljivost. Držite blizu slušalice (20 cm).  
2. Slušalica: Isključite. Pritisnite i držite tipku za  
uključivanje/isključivanje dok se na zaslonu ne pokaže  
simbol združivanja  
.
3. Telefon:Ako vaš telefon podržava automatsko  
združivanje, za dovršetak postupka pritisnite DA kada  
se na telefonu pojavi pitanje 'Dodati uređaj?'. Ako to  
nije slučaj, prijeđite na sljedeći korak.  
4. Telefon ili uređaj: Slijedite upute iz priručnika uređaja  
ili telefona za združivanje s Bluetooth slušalicom.  
Pred začetkom uporabe slušalk s telefonom ali drugo  
napravo jih morate povezati. Sledite navodilom za  
vmesnik Bluetooth v telefonu ali navodilom za uporabo  
naprave.  
Opomba: Naenkrat lahko povežete samo en telefon ali  
napravo.  
1. Telefon ali naprava: Vklopite vmesnik Bluetooth  
v telefonu in vključite vidnost vmesnika. Imejte ga  
v bližini slušalk (20 cm).  
2. Slušalke: Izključite jih. Pridržite tipko za vklop/izklop,  
dokler se na prikazovalniku ne prikaže ikona za  
povezovanje  
.
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
3. Telefon: Če telefon podpira samodejno  
seznanjanje, pritisnite YES, ko se na telefonu  
izpiše Dodam napravo?, da se postopek konča.  
15  
V nasprotnem primeru nadaljujte z naslednjim korakom.  
4. Telefon ali naprava: Glede povezovanja s slušalkami  
Bluetooth sledite ustreznim navodilom za uporabo.  
Morda morate vnesti geslo za slušalke (0000).  
Skôr, než zaènete náhlavnú súpravu používat’  
s telefónom alebo iným zariadením, musíte ju s týmto  
zariadením raz spárovat’. Postupujte podľa pokynov na  
používanie rozhrania Bluetooth v telefóne alebo Príruèke  
pre používate¾a zariadenia.  
Poznámka: Naraz môžete spárovat’ iba jeden telefón  
alebo zariadenie.  
1. Telefón alebo zariadenie: Zapnite režim Bluetooth  
a viditeľnost’ v režime Bluetooth. Priblížte zariadenie  
alebo telefón k náhlavnej súprave (20 cm).  
2. Náhlavná súprava: Vypnite náhlavnú súpravu. Stlačte  
kláves napájania a podržte ho, kým sa na displeji  
nezobrazí ikona párovania  
.
3. Telefón: Ak telefón podporuje automatické spárovanie,  
stlačte tlačidlo ÁNO, keď sa zobrazí otázka Pridat’  
zariadenie? Tým sa postup dokončí. V opačnom prípade  
postupujte podľa nasledujúceho kroku.  
4. Telefón alebo zariadenie: Postupujte podľa príslušnej  
Príručky pre používateľa a zariadenie spárujte  
s náhlavnou súpravou Bluetooth. Možno budete musiet’  
zadat’ prístupový kód náhlavnej súpravy (0000).  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Optimal range and wearing  
Optimalni domet i nošenje  
16  
Območje najboljšega delovanja in način nošnje  
Optimálny dosah a spôsob nosenia  
Objects, walls and a greater distance than 5 m can effect  
the sound. Wear your headset on the same side of your  
body as your phone for best performance.  
Kvaliteta zvuka može biti slabija zbog prepreka poput  
zidova ili ako se koristi na udaljenosti većoj od 5 metara.  
Za najbolju kvalitetu slušalicu nosite na istoj strani tijela  
na kojoj se nalazi telefon.  
Drugi predmeti, zidovi in razdalja nad 5 m lahko vplivajo  
na kakovost zvoka. Za najboljšo zmogljivost nosite  
slušalko na isti strani telesa kot telefon.  
Na kvalitu zvuku majú vplyv predmety, steny a  
vzdialenost’ väčšia ako 5 metrov (16,5 stop). Najvyšší  
výkon dosiahnete, ak budete náhlavnú súpravu nosit’ na  
rovnakej strane tela ako telefón.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To reset the headset to default settings  
Za reset slušalice na tvornička podešenja  
Ponastavitev slušalk na privzete nastavitve  
Obnovenie predvolených nastavení náhlavnej  
súpravy  
17  
1. Switch the headset off. Press and hold down the on/off  
key until the pairing icon appears on the display.  
2. Press and hold down the on/off key and the call handling  
key simultaneously until the headset is off.  
1. Isključite slušalicu. Pritisnite i držite tipku za  
uključivanje/isključivanje dok se na zaslonu ne pokaže  
simbol združivanja  
.
2. Istovremeno pritisnite i držite tipku za uključivanje/  
isključivanje i tipku za upravljanje pozivima dok se  
slušalica ne isključi.  
1. Izključite slušalke. Pridržite tipko za vklop/izklop,  
dokler se na prikazovalniku ne prikaže ikona za  
povezovanje  
.
2. Hkrati pridržite tipko za vklop/izklop in tipko za delo  
s klici, dokler se slušalke ne izključijo.  
1. Vypnite náhlavnú súpravu. Stlačte kláves napájania  
a podržte ho, kým sa na displeji nezobrazí ikona  
párovania  
.
2. Stlačte naraz kláves napájania a kláves ovládania  
hovorov a podržte ich, kým sa náhlavná súprava  
nevypne.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Music functions  
18  
Glazbene funkcije  
Glasbene funkcije  
Funkcie ovládania hudby  
To play or pause the music  
Za slušanje ili zaustavljanje glazbe  
Predvajanje ali prekinjanje glasbe  
Prehrávanie alebo pozastavenie hudby  
Press the music control key to start or pause the music.  
Pritisnite tipku za upravljanje glazbom za početak  
slušanja ili za zaustavljanje glazbe.  
Za začetek ali prekinitev predvajanja glasbe pritisnite  
glasbeni gumb.  
Ak chcete pozastavit’ alebo spustit’ prehrávanie hudby,  
stlačte kláves ovládania hudby.  
To skip to another music track  
Za prijelaz na drugu skladbu  
Preskok na naslednjo skladbo  
Preskočenie na inú hudobnú skladbu  
Use the media player in your phone or device to select  
another track.  
Koristite svirač glazbe na telefonu ili drugom uređaju  
koji koristite za odabir druge skladbe.  
Na telefonu ali v napravi v predvajalniku glasbe izberite  
drugo skladbo.  
Ďalšiu skladbu môžete vybrat’ pomocou prehrávača  
médií v telefóne alebo zariadení.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To adjust the music volume  
Za podešavanje glasnoće glazbe  
Nastavljanje glasnosti glasbe  
Nastavenie hlasitosti hudby  
19  
When you listen to music, adjust the volume in your  
phone or device.  
If volume adjustment is not supported in your phone or  
device, press and hold down the music control key until  
the correct volume level is reached.  
Prilikom slušanja glazbe glasnoću namještajte koristeći  
telefon ili drugi uređaj koji koristite.  
Ako vaš telefon ili drugi uređaj koji koristite ne  
podržava namještanje glasnoće, pritisnite i držite tipku  
za upravljanje glazbom dok ne postignete željenu  
glasnoću.  
Med poslušanjem nastavite glasnost v telefonu ali  
napravi.  
Če telefon ali naprava ne podpirata nastavljanja  
glasnosti, pridržite tipko za nadzor glasbe, dokler ne  
dosežete pravilne glasnosti.  
Počas prehrávania hudby upravte úroveň hlasitosti  
v telefóne alebo v zariadení.  
Ak telefón alebo zariadenie nepodporujú úpravu  
hlasitosti, stlačte a podržte kláves na ovládanie hudby,  
kým nedosiahnete správnu úroveň hlasitosti.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Calling functions  
Funkcije poziva  
Klicne funkcije  
Funkcie volania  
20  
Your phone uses the headset for calls. If you are listening  
to music, the music pauses during the call and starts  
playing again when the call ends.  
Telefon koristi slušalicu za pozive. Ako slušate glazbu,  
glazba se automatski zaustavlja tijekom poziva,  
a nastavlja svirati kada završite poziv.  
Telefon uporablja slušalke za klice. Če poslušate glasbo,  
se med klicem ustavi, po koncu klica pa se predvajanje  
nadaljuje.  
Telefón používa náhlavnú súpravu na hovory.  
Ak počúvate hudbu, počas hovoru sa pozastaví a po  
skončení hovoru sa znova spustí.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To answer a call  
21  
Za odgovaranje na poziv  
Sprejem klica  
Prijatie hovoru  
Press the call handling key.  
Pritisnite tipku za upravljanje pozivima.  
Pritisnite tipko za delo s klici.  
Stlačte kláves ovládania hovorov.  
To reject a call  
Za odbijanje poziva  
Zavrnitev klica  
Odmietnutie hovoru  
Press and hold down the call handling key until you hear  
a beep.  
Pritisnite i držite tipku za upravljanje pozivima dok ne  
začujete kratki ton.  
Pridržite tipko za delo s klici, dokler ne zaslišite piska.  
Stlačte a podržte kláves ovládania hovorov, kým sa  
neozve pípnutie.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To end a call  
22  
Za završavanje poziva  
Končanje klica  
Ukončenie hovoru  
Press the call handling key. A call on hold is connected  
again.  
Pritisnite tipku za upravljanje pozivima. Poziv na  
čekanju se ponovno preuzima.  
Pritisnite tipko za delo s klici. Zadržani klic se znova  
poveže.  
Stlačte kláves ovládania hovorov. Podržaný hovor bude  
znova spojený.  
To answer a second call  
Za odgovaranje na drugi poziv  
Sprejem drugega klica  
Prijatie ďalšieho hovoru  
Press the call handling key. The ongoing call is put on  
hold.  
Pritisnite tipku za upravljanje pozivima. Tekući poziv  
se zadržava (stavlja se na čekanje).  
Pritisnite tipko za delo s klici. Trenutni klic je zadržan.  
Stlačte kláves ovládania hovorov. Prebiehajúci hovor  
bude podržaný.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To switch between two calls  
Za prebacivanje između dva poziva  
Preklop med klicema  
23  
Prepínanie medzi dvomi hovormi  
Press and hold down the call handling key until you hear  
a beep.  
Pritisnite i držite tipku za upravljanje pozivima dok ne  
začujete kratki ton.  
Pridržite tipko za delo s klici, dokler ne zaslišite piska.  
Stlačte a podržte kláves ovládania hovorov, kým sa  
neozve pípnutie.  
To redial the last dialled number  
Za ponovno biranje zadnjeg broja koji ste birali  
Ponovno klicanje zadnje klicane številke  
Vytočenie naposledy volaného čísla  
Double-click the call handling key.  
Dvaput pritisnite tipku za upravljanje pozivima.  
Dvakrat pritisnite tipko za delo s klici.  
Dvakrát krátko stlačte kláves ovládania hovorov.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To adjust the speaker volume for calls  
Za prilagodbu glasnoće zvučnika za pozive  
Nastavljanje glasnosti zvočnika za klice  
Úprava hlasitosti reproduktoru pre hovory  
During a call, adjust the volume in your phone.  
Tijekom poziva namjestite glasnoću u telefonu.  
Med klicem nastavite glasnost s telefonom.  
V priebehu hovoru upravte hlasitost’ telefónu.  
24  
To transfer sound from the phone to the headset  
Za prijenos zvuka s telefona na slušalicu  
Prenos zvoka iz telefona na slušalke  
Prenos zvuku z telefónu do náhlavnej súpravy  
During an ongoing call in your phone, press the call  
handling key on the headset. To transfer sound from the  
headset to the phone, see the phone User guide.  
Tijekom poziva za koji koristite telefon, pritisnite tipku  
za upravljanje pozivima na slušalici. Za prijenos zvuka  
sa slušalice na telefon pogledajte priručnik telefona.  
Med klicem na telefonu pritisnite gumb za delo s klici na  
slušalkah. Če želite prenesti zvok iz slušalk v telefon,  
glejte Navodila za uporabo telefona.  
Počas hovoru v telefóne stlačte kláves ovládania  
hovorov na náhlavnej súprave. Postup prenesenia zvuku  
z náhlavnej súpravy do telefónu nájdete v Príručke pre  
používateľa telefónu.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
To make a call using voice commands  
25  
Za upućivanje poziva koristeći se glasovnim  
naredbama  
Klicanje z uporabo govornih ukazov  
Uskutočnenie hovoru pomocou hlasových  
príkazov  
Before using this function, you have to activate voice  
control and record voice commands in your phone. For  
more information, see the phone User guide.  
1. Press the call handling key.  
2. After the beep: Say the name you want to call.  
Da biste mogli koristiti tu funkciju, prvo morate uključiti  
glasovne naredbe u telefonu i snimiti glasovne naredbe.  
Za više informacija pogledajte priručnik telefona.  
1. Pritisnite tipku za upravljanje pozivima.  
2. Nakon zvučnog signala: Izgovorite ime osobe koju  
želite nazvati.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Če želite uporabljati to funkcijo, morate najprej  
vključiti govorni nadzor telefona in posneti  
govorne ukaze. Za več informacij glejte Navodila  
za uporabo telefona.  
26  
1. Pritisnite tipko za delo s klici.  
2. Po pisku: Izgovorite ime, ki ga želite poklicati.  
Aby ste mohli využívat’ túto funkciu, musíte aktivovat’  
hlasové ovládanie v telefóne a nahrat’ hlasové príkazy.  
Ďalšie informácie nájdete v Príručke pre používateľa.  
1. Stlačte kláves ovládania hovorov.  
2. Po zaznení pípnutia: Vyslovte meno osoby, ktorej  
chcete volat’.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Troubleshooting  
27  
Rješavanje problema  
Odpravljanje težav  
Riešenie problémov  
No connection to the phone or other device  
Make sure your phone or other device is paired with the  
headset, see page 13.  
Make sure the headset is charged and within range of the  
phone or other device.  
Verify the Bluetooth settings in the phone or other  
device.  
For more information on Bluetooth and pairing, go to  
Redial does not work  
Make sure the call list in the phone is not empty.  
Make sure your phone supports the Bluetooth Handsfree  
profile. See the phone User guide.  
I cannot answer a second call  
Make sure your phone supports the Bluetooth Handsfree  
profile. See the phone User guide.  
Voice commands does not work  
Make sure that voice commands are enabled and  
recorded in your phone before you start using them.  
Make sure your phone supports the Bluetooth Handsfree  
profile. See the phone User guide.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
The music is not played in the headset  
28  
Make sure your phone or other device is paired  
with the headset, see page 13. You may have to  
restart the media player and select to use the headset.  
Make sure your phone or device supports the Bluetooth  
Advanced Audio Distribution profile.  
The remote control music functions do not work  
Make sure your phone or device supports the Bluetooth  
Advanced Audio Distribution profile.  
The headset is switched off automatically  
The battery is too low. When the battery gets low you  
hear a beep and there is approximately 10 minutes left  
before the headset is switched off. Charge the battery.  
When pairing for the first time, the headset switches off  
if you do not pair it with the phone within 10 minutes.  
Battery capacity problem  
A battery that has been infrequently used, or a new one,  
could have reduced capacity. It may need to be recharged  
a number of times.  
Unexpected behaviour  
Reset the headset. See page 17.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Nema veze s telefonom ili drugim uređajem  
Provjerite je li telefon ili uređaj koji koristite  
valjano združen sa slušalicom - pogledajte str. 13.  
29  
Slušalica mora biti napunjena i u dometu telefona ili  
drugog uređaja.  
Provjerite jesu li Bluetooth podešenja u telefonu ili  
drugom uređaju ispravna.  
Za više informacija o Bluetooth komunikaciji i  
združivanju, posjetite www.sonyericsson.com/learnabout  
Ponovno biranje ne radi  
Popis poziva u telefonu ne smije biti prazan.  
Telefon mora podržavati Bluetooth Handsfree postavku.  
Pogledajte priručnik telefona.  
Ne mogu odgovoriti na drugi poziv  
Telefon mora podržavati Bluetooth Handsfree postavku.  
Pogledajte priručnik telefona.  
Glasovne naredbe ne rade  
Da biste ih mogli koristiti, glasovne naredbe moraju biti  
uključene i snimljene u telefonu.  
Telefon mora podržavati Bluetooth Handsfree postavku.  
Pogledajte priručnik telefona.  
Na slušalicama ne čujem glazbu  
Provjerite je li telefon ili uređaj koji koristite valjano  
združen sa slušalicom - pogledajte str. 13. Možda ćete  
morati isključiti i ponovno uključiti svirač glazbe  
i odabrati korištenje slušalica.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Vaš telefon ili uređaj koji koristite mora podržavati 30  
postavku Bluetooth Advanced Audio Distribution.  
Daljinsko upravljanje glazbom ne radi  
Vaš telefon ili uređaj koji koristite mora podržavati  
postavku Bluetooth Advanced Audio Distribution.  
Slušalica se automatski isključuje  
Baterija je pri kraju. Kada je baterija pri kraju, čuje se  
tonski signal, nakon čega vam preostaje oko 10 minuta  
korištenja prije nego se slušalica isključi. Napunite  
bateriju.  
Prilikom prvog združivanja, slušalica se isključuje ako je  
ne združite s telefonom u roku od 10 minuta.  
Problemi s kapacitetom baterije  
Nova baterija ili baterija koja se rijetko koristi može  
imati smanjeni kapacitet. Možda ćete je morati napuniti  
nekoliko puta.  
Neočekivano ponašanje  
Resetirajte slušalicu. Pogledajte str. 17  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Ni povezave s telefonom ali drugo napravo  
Poskrbite, da bo telefon ali druga naprava  
povezana s slušalkami, glejte stran 13.  
31  
Poskrbite, da so slušalke napolnjene in v dosegu telefona  
ali druge naprave.  
Preverite nastavitve za Bluetooth v telefonu ali drugi  
napravi.  
Za več informacij o tehnologiji Bluetooth  
in povezovanju obiščite  
Ponovno klicanje ne deluje  
Poskrbite, da seznam klicev v telefonu ni prazen.  
Poskrbite, da vaš telefon podpira profil za prostoročno  
opremo Bluetooth. Glejte Navodila za uporabo telefona.  
Ne morem sprejeti drugega klica  
Poskrbite, da vaš telefon podpira profil za prostoročno  
opremo Bluetooth. Glejte Navodila za uporabo telefona.  
Glasovni ukazi ne delujejo  
Pred uporabo glasovnih ukazov poskrbite, da so le-ti  
omogočeni in posneti v telefon.  
Poskrbite, da vaš telefon podpira profil za prostoročno  
opremo Bluetooth. Glejte Navodila za uporabo telefona.  
Glasba se ne predvaja preko slušalk  
Poskrbite, da bo telefon ali druga naprava povezana s  
slušalkami, glejte stran 13. V napravi boste morda  
morali ponovno zagnati predvajalnik glasbe in izbrati  
uporabo slušalk.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Preverite, ali vaša naprava podpira profil  
Bluetooth za izboljšano razširjanje zvoka.  
32  
Funkcije za daljinsko upravljanje glasbe ne delujejo  
Preverite, ali vaša naprava podpira profil Bluetooth za  
izboljšano razširjanje zvoka.  
Slušalke se samodejno izklopijo  
Baterija je prazna. Ko se baterija izprazni, boste slišali  
pisk, kar pomeni, da imate še 10 minut pred izklopom  
slušalk. Napolnite baterijo.  
Ko prvič povezujete slušalke, se izklopijo, če jih  
s telefonom ne povežete v 10 minutah.  
Težava z zmogljivostjo baterije  
Redko rabljena ali nova baterija lahko deluje z manjšo  
zmogljivostjo. Morda jo boste morali večkrat napolniti.  
Nenavadno delovanje  
Ponastavite slušalke. Glejte stran 17.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Pripojenie k telefónu alebo inému zariadeniu nie je  
k dispozícii  
33  
Uistite sa, že je telefón alebo iné zariadenie  
spárované s náhlavnou súpravou (pozrite str. 13).  
Skontrolujte, či je náhlavná súprava nabitá a či je  
v dosahu telefónu alebo iného zariadenia.  
Skontrolujte alebo nastavenie funkcie Bluetooth  
v telefóne alebo inom zariadení.  
Ďalšie informácie o funkcii Bluetooth a spárovaní  
zariadení nájdete na webovej lokalite  
Opätovné vytáčanie nefunguje.  
Uistite sa, že zoznam hovorov v telefóne nie je prázdny.  
Uistite sa, že telefón podporuje profil Bluetooth  
Handsfree. Vyhľadajte informácie v Príručke pre  
používateľa.  
Nedarí sa mi prijat’ druhý hovor  
Uistite sa, že telefón podporuje profil Bluetooth  
Handsfree. Vyhľadajte informácie v Príručke pre  
používateľa.  
Hlasové príkazy nefungujú  
Skôr ako začnete používat’ hlasové príkazy, aktivujte  
v telefóne funkciu hlasových príkazov a nahrajte hlasové  
príkazy.  
Uistite sa, že telefón podporuje profil Bluetooth  
Handsfree. Vyhľadajte informácie v Príručke pre  
používateľa.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Náhlavná súprava neprehráva hudbu  
34  
Uistite sa, že je telefón alebo iné zariadenie  
spárované s náhlavnou súpravou (pozrite str. 13).  
Je možné, že budete musiet’ reštartovat’ prehrávač médií  
v zariadení a nastavit’ ho na používanie náhlavnej  
súpravy.  
Skontrolujte, či telefón alebo zariadenie podporuje profil  
Bluetooth Advanced Audio Distribution.  
Funkcie diaľkového ovládania hudby nefungujú.  
Skontrolujte, či telefón alebo zariadenie podporuje profil  
Bluetooth Advanced Audio Distribution.  
Náhlavná súprava sa automaticky vypína  
Batéria je takmer vybitá. Keď je stav batérie slabý,  
zaznie pípnutie a približne o 10 minút sa náhlavná  
súprava vypne. Nabite batériu.  
Pri prvom párovaní sa náhlavná súprava vypne, ak ju  
nepridáte k telefónu v priebehu 10 minút.  
Problém s kapacitou batérie  
Batéria, ktorá sa nepoužíva často, alebo nová batéria  
môže mat’ zníženú kapacitu. Preto je potrebné  
niekoľkokrát ju vybit’ a nabit’.  
Neočakávané správanie  
Obnovte nastavenia náhlavnej súpravy.  
Pozrite stranu 17.  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
35  
Declaration of conformity  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB  
of  
Nya Vattentornet  
SE-221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type DDA-0002007  
and in combination with our accessories, to which this declaration  
relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328,  
EN 301 489-17 and EN 60950 following the provisions of Radio  
Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive  
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC and  
Low Voltage directive 73/23/EEC.  
Lund, May 2007  
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories  
We fulfill the R&TTE Directive (99/5/EC).  
Mi zadovoljavamo R&TTE Direktivu (99/5/EC).  
Izpolnjujemo direktivo o radijski in telekomunikacijski terminalski  
opremi (99/5/EC).  
Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (99/5/EC).  
FCC statement  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is  
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) This device must accept any interference  
received, including interference that may cause undesired operation.  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson Mobile Communications AB  
SE-221 88 Lund, Sweden  
LZT 108 9327/6 R1A  
Printed in XXXX  
nload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Down  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  

Sennheiser Microphone E 614 User Manual
Shop Vac Vacuum Cleaner 92L500A User Manual
Sigma Digital Camera QUick Infrared Camera User Manual
Sony Battery Charger AC VQ1050D User Manual
Sony Cell Phone 1273 4977 User Manual
Sony CRT Television KV XA25 User Manual
Sony Portable Radio SRF M37V User Manual
Sony Stereo System CMT EP30 User Manual
Sony Video Game Console SCPH 39002 User Manual
Symphonic TV DVD Combo CSC520DE User Manual