Sony Indoor Furnishings SU GW1 User Manual

4-090-694-12 (1)  
Note on carrying capacity  
TV Stand  
Nota sobre la capacidad de carga  
Remarque sur la capacité de charge  
Do not place any equipment which exceeds the maximum  
weight for each shelf as indicated in the illustration. Otherwise,  
the shelf may break.  
SU-GW1  
70kg (154 lb 51/8 oz)  
20kg (44 lb 11/2 oz)  
Ne placez aucun appareil dont le poids dépasse la capacité de  
charge maximale indiquée dans lillustration pour chaque  
étagère. Sinon, celle-ci risque de se briser.  
Instructions English  
30kg (66 lb 21/4 oz)  
No coloque sobre los estantes ningún equipo que supere el peso  
máximo permitid o para cad a uno según se ind ica en la  
ilustración. Si lo hace, el estante puede romperse.  
This TV stand is designed for use with the Sony “Grand Wega”  
TV. It is designed to hold a VCR or other equipment inside.  
Instructions Français  
Ce meuble TV est conçu pour les téléviseurs Sony “Grand Wega”.  
Il est également conçu pour recevoir un magnétoscope ou un au-  
tre appareil.  
Notes on use  
Notas sobre el uso  
Remarques concernant lutilisation  
Instrucciones Español  
Esta mesa de TV está diseñada para usarse con un televisor Sony  
“Grand Wega”. Se ha diseñado para alojar en su interior una  
videograbadora o cualquier otro equipo.  
• Do not place any heated objects on the stand. If you do so, the  
stand may discolor or distort.  
No coloque ningún objeto caliente sobre la mesa. Si lo hace, la  
mesa puede decolorarse o deformarse.  
Sony Corporation 2002 Printed in Thailand  
• Do not place things that may scratch the glass.  
No coloque objetos que puedan rayar el cristal.  
• To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry,  
soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly  
dampened with a solution of one part mild soap and five or six  
parts water, then wipe it with a dry soft cloth. Do not use any  
type of chemicals, such as thinner or benzene, as they may dam-  
age the finish of the stand.  
• Para mantener limpia la mesa, de cuando en cuando pase sobre  
ella un paño suave y seco. Las manchas difíciles se pueden  
eliminar con un paño ligeramente humedecido con una solución  
d e u na p arte d e jabón neu tro o seis p artes d e agu a. A  
continuación, seque la mesa con un paño suave y seco. No use  
ningún producto químico como disolventes o bencina, pues  
pueden dañar el acabado de la mesa.  
WARNING/ ADVERTENCIA/ AVERTISSEMENT  
A
B
C
Ne placez pas dobjets chauds sur le meuble. Ceci peut le  
décolorer ou le déformer.  
Ne posez pas des objets susceptibles de rayer le verre.  
• Pour que le meuble TV reste propre, nettoyez-le périodiquement  
avec un chiffon doux et sec. Les taches difficiles à éliminer  
peuvent être supprimées à laide dun chiffon légèrement  
imprégné dune solution composée de savon au PH neutre dilué  
dans cinq à six fois son volume deau, essuyez ensuite avec un  
chiffon doux et sec. Nutilisez pas de produits chimiques tels  
que le diluant ou le benzène car ils peuvent endommager la  
finition du meuble.  
Do not lean or hang from the TV when it is  
No se apoye en el televisor cuando esté  
placed on the TV. (See fig. A)  
colocado en la mesa. (Consulte la figura A)  
Do not pinch the AC power cords of the TV  
or other equipment. (See fig. B)  
No aplaste los cables de alimentación de CA  
del televisor o de cualquier otro equipo.  
(Consulte la figura B)  
Notes on installation  
Notas sobre la instalación  
Remarques concernant l’installation  
Do not place your own weight on the glass  
shelf. (See fig. C)  
No se a p o ye e n e l e st a n t e d e crist a l.  
(Consulte la figura C)  
Ne vous appuyez pas et ne montez pas sur  
le téléviseur lorsquil se trouve sur le meuble.  
(Voir fig. A)  
• When installing the glass shelf or top panel, take care not to  
pinch your fingers in the shelf or panel (indicated by arrows in  
the illustration).  
• Al instalar el estante de cristal o el panel superior, tenga cuidado  
de no pellizcarse los dedos en el estante o el panel (indicados  
por las flechas en la ilustración).  
Prenez garde à ne pas pincer les cordons  
dalimentation secteur du téléviseur ou dun  
autre appareil. (Voir fig. B)  
• To prevent the stand from distorting, observe the following:  
– Install the stand on a solid and flat surface.  
– If you install the stand on a soft surface such as a mat,  
first lay a board under the stand.  
• Para evitar que se deforme la mesa, preste atención a los  
siguiente puntos:  
– Instale la mesa sobre una superficie plana y sólida.  
– Si la instala en una superficie suave como un tapete,  
primero coloque un tablón debajo de la mesa.  
No instale la mesa en un sitio expuesto a la luz directa  
del sol ni cerca de un calentador.  
– Do not install the stand in a place subject to direct sun-  
light or near a heater.  
– Do not install the stand in a hot or humid place, or out-  
doors.  
Ne montez pas sur létagère en verre. (Voir  
fig.C)  
No instale la mesa en un sitio caluroso o húmedo, ni al  
aire libre.  
• Moving the stand requires two people or more. First, remove  
the TV and other equipment from the shelf. Be sure to hold the  
top panel. If you hold the glass shelf, it may detach from the  
panels or break off and cause serious injury.  
• Se necesitan dos o más personas para mover la mesa. En primer  
lugar, retire el televisor y los demás equipos de la mesa.  
Asegúrese de agarrar la mesa por el panel superior. Si lo hace  
por el estante de cristal, éste se puede separar de los paneles o  
desprenderse y provocar daños importantes.  
CAUTION/ PRECAUCIÓN/ ATTENTION  
• Lors de linstallation de létagère en verre ou du panneau  
supérieur, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts dans  
l’étagère ou le p anneau (ind iqu é p ar d es flèches su r  
l’illustration).  
D
E
F
• Pour éviter que le meuble ne se déforme, prenez les précautions  
suivantes:  
– Installez le meuble sur une surface plane et solide.  
– Si vous installez le meuble sur une surface molle comme  
un tapis, placez dabord une planche sous le meuble.  
Ninstallez pas le meuble à un endroit soumis au  
rayonnement direct du soleil ni à proximité dun appareil  
de chauffage.  
Do not subject the glass to the excessive  
shock. (See fig. D)  
This stand uses “tempered” glass with an anti-scatter film, but  
care should still be taken. If the glass breaks, glass fragments could  
fly off and cause injury, so observe the precautions below.  
Do not subject the glass shelf to high impact or stress.  
Do not scratch the glass or tap it with a sharp edged instru-  
ment.  
Do not hit the edges of the glass with any equipment such as a  
VCR.  
Do not hit the front of the lower glass shelf with a vacuum  
cleaner when you clean around the TV stand. (See fig. E)  
No so m e t a e l crist a l a g o lp e s fu e rt e s.  
(Consulte la figura D)  
Ninstallez pas le meuble dans un endroit chaud ou  
humide, ni à lextérieur.  
Esta mesa está fabricada con cristal “compactado” con un  
recubrimiento contra el astillado, pero aún así debe tenerse  
cuidado. Si se rompe, pueden saltar fragmentos de cristal que  
causen lesiones, así que apéguese a las siguientes instrucciones.  
No someta el estante de cristal a golpes o presión fuertes.  
No raye el cristal con ningún instrumento afilado ni lo golpee  
con ningún objeto de bordes cortantes.  
Soyez au moins deux pour porter le meuble, lorsque vous le  
déplacez. Commencez par enlever le téléviseur et les autres  
appareils des étagères. Veillez à maintenir le panneau supérieur.  
Si vous portez le meuble au niveau de létagère en verre, elle  
risque de se détacher des panneaux ou de se casser et de causer  
des blessures graves.  
No golpee los bordes del cristal con ningún equipo, como por  
ejemplo una videograbadora.  
No golpee la parte frontal del estante inferior de cristal con la  
aspiradora al limpiar alrededor de la mesa. (Consulte la figura  
E)  
Specifications  
Especificaciones  
Spécifications  
Do not step on the stand. (See fig. F)  
This stand is only for the specified TV.  
Do not place unspecified objects, such as a flower vase or pot-  
tery on the stand.  
No pise la mesa. (Consulte la figura F)  
Esta mesa es sólo para el televisor que se in-  
Do not modify the stand.  
dica.  
No coloque en la mesa objetos no indicados como floreros o  
Stabilize the TV.  
1
1375 (54 /4)  
vasijas.  
No modifique la mesa.  
If you do not stabilize the TV on the stand, the TV may topple  
and cause injury. Following the instructions in this manual, slide  
the TV legs into the stopper and use the support belt to prevent  
the TV form toppling over.  
Estabilice el televisor.  
Si no estabiliza el televisor sobre la mesa, éste puede caerse y  
provocar lesiones. De acuerdo con las instrucciones de este  
manual, deslice las patas del televisor en los topes y use la correa  
de soporte para impedir que el televisor se incline y caiga.  
Ne heurtez pas violemment le verre. (Voir  
fig. D)  
5
91 (3  
/
8
)
Ce meuble est en verre “trempé” recouvert dun film de protec-  
tion contre les rayures mais il est néanmoins conseillé den pren-  
dre grand soin. Si le verre se casse, des morceaux peuvent être  
projetés et causer des blessures. Il convient donc dobserver les  
précautions suivantes :  
1
55 (2  
/
4
)
7
200 (7 /8)  
3
541 (21  
/
8
)
1
1372 (54 /8)  
1
995 (39 /4)  
Ne heurtez pas violemment létagère en verre et ne la soumettez  
pas à une contrainte importante.  
5
496 (19 /8)  
Ne rayez pas le verre et ne le frappez pas avec un instrument  
aiguisé.  
Ne heurtez pas les bords du verre avec un appareil comme un  
magnétoscope.  
3
415 (16 /8)  
1
156 (6 /4)  
Ne heurtez pas lavant de létagère en verre inférieure avec un  
aspirateur lorsque vous faites le ménage autour du meuble TV.  
(Voir fig. E)  
Ne montez pas sur le meuble. (Voir fig. F)  
Dimensions Unit: mm (inch)  
Weight: 52kg (114 lb 101/4 oz)  
Ce meuble est destiné au téléviseur spécifié  
uniquement.  
Ne placez pas dobjets non spécifiés sur le meuble, tels quun  
pot ou un vase.  
710 (28)  
Dimensions en: mm (pouce)  
Poids: 52kg (114 lb 101/4 oz)  
Ne modifiez pas le meuble.  
Dimensiones de la unidad: mm (pulgada)  
Peso: 52kg (114 lb 101/4 oz)  
1
1173 (46 /4)  
Stabilisez le téléviseur.  
Si vous ne stabilisez pas le téléviseur sur le meuble, il peut tomber  
et causer des blessures. Suivant les instructions de ce manuel,  
insérez les pieds du téléviseur dans la butée et utilisez la courroie  
de maintien afin déviter toute chute du téléviseur.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
La conception et les spésifications sont sujettes à modifications sans préavis.  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
 

Sharp Flat Panel Television LC 46D62U User Manual
Sony Cassette Player CFD E55L User Manual
Sony MP3 Docking Station 4 182 698 822 User Manual
Sony Speaker System SRS A202 User Manual
State Industries Water Heater 184671 000 Rear User Manual
Sterling Plumbing Indoor Furnishings 402025 User Manual
Swisher Lawn Mower T1360 User Manual
Sylvania CRT Television 6424TFS User Manual
Symphonic Flat Panel Television STL1505A User Manual
Targus Headphones 410 0713 001B User Manual