Sony Laptop Docking Station VGP UPR1 User Manual

USB Docking Station  
VGP-UPR1  
Operating Instructions / Mode demploi / Bedienungsanleitung /  
Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l’uso  
 
Table of Contents  
Trademarks  
VAIO is a trademark of Sony Corporation.  
Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
Other names of systems mentioned within this document, product names are registered trademarks of each  
manufacturer. In addition, the marks  
,
are not specified within this manual.  
™ ®  
In this manual, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows Vista Business, and  
®
®
®
Windows Vista Ultimate are referred to as Windows Vista.  
®
For the rights of usage concerning the supplied software, refer to the license agreement for each software.  
Sony is not responsible for damages caused by this product, the software supplied within this product,  
passive damage, or claims from a third party.  
This product or the software supplied with this product may be subject to change without notice for  
modification.  
3 GB  
 
Before use  
This product is a USB docking station designed for use with Sony VAIO notebook computers. However, it  
may not be used with some models. Confirm if your model is compatible.  
Compatible personal computers  
This product is compatible with Sony VAIO notebook computers which meet the following specifications.  
CPU: 1.2GHz or higher processor  
Memory: 512MB or higher  
Windows Vista pre-installed models  
Notebook computers which do not meet the above conditions are unusable.  
For more information on specified models, refer to the websites described in “Getting Help” (page 16).  
4 GB  
 
 
Getting started  
Checking the supplied accessories  
After unpacking, check that the following accessories are included. If any items are missing or are damaged,  
consult your nearest Sony dealer.  
USB docking station  
AC adapter  
Power cord  
Installation CD  
Operating instructions  
Warranty*  
Safety regulations*  
*
Availability varies according to country or region.  
Installing the software  
Install the VGP-UPR1 device driver to use this product with your personal computer.  
Notes  
Do not connect the product with the personal computer before installing the software.  
Disconnect all USB devices connected to the personal computer.  
Keep disc drives such as CD-ROM drives, etc., at hand. In this manual, a disc drive for CD-ROM, etc., will be referred  
to as “CD-ROM drive.” For instructions on connecting the CD-ROM drive to the personal computer, refer to the  
instruction manual or the online manual supplied with the personal computer or CD-ROM drive.  
Before installing the software, ensure the latest Windows updates have been applied. Be sure to exit all other software.  
Log on as Administrator.”  
Please refer to the websites described in “Getting Help” (page 16) for the latest version of the software.  
1
Turn the personal computer on, and start Windows.  
GB  
 
 
2
Insert the supplied installation CD into the CD-ROM drive.  
The AutoPlay” screen will appear.  
Tip  
If the screen does not appear automatically, right-click “Setup.exe” of the CD-ROM, then click “Run as  
administrator.”  
3
4
Click “Run Setup.exein the “Install or run programscreen.  
If the “User Account Control” screen appears, click “Continue.”  
Complete the installation by following the instructions on the screen.  
Tip  
After the installation is complete, a screen that requests to reboot the personal computer may appear. In  
this case, select “OK.”  
Connecting to the personal computer  
Notes  
Install the software before connecting the product (page 5).  
Be sure to connect the product directly to the USB connector of the personal computer. Do not connect through a USB  
hub.  
When connecting to a personal computer for the first time, disconnect all devices from this product.  
The product does not support Windows Aero. If the product is connected to a personal computer, it will change to the  
basic user interface.  
Movie playback and software that requires 3D processing are not supported on the display connected to this product.  
1
2
3
Connect the plug of the supplied AC adapter to the product.  
Insert the plug of the supplied power cord into the AC adapter.  
Insert the plug of the supplied power cord into the wall socket.  
The DC IN lamp will light up.  
4
Connect the product to the USB connector of the personal computer.  
A screen that requests to reboot the personal computer may appear. In this case, select “Restart  
Now.”  
Tip  
The screen may dim for a moment after connecting the product to the personal computer. This is a normal  
characteristic of setup and is not a malfunction.  
You can adjust the length of the product’s USB cable by using the drain at the bottom.  
6 GB  
 
 
Disconnecting the product  
Note  
When disconnecting the product from the personal computer, confirm that the connected devices can be disconnected  
safely.  
Exit the software being used by the USB device connected to the product.  
Disconnect the USB connector connected to the personal computer.  
1
2
If a USB HDD or USB memory is connected  
Click “Safely Remove Hardwareon the taskbar.  
The “Safely Remove Hardware” screen will appear.  
1
After selecting “USB Mass Storage Devicein the “Safely Remove Hardwarescreen, click  
“Stop.”  
2
The “Stop a Hardware device” screen will appear.  
Select the “USB Mass Storage Deviceconnected to the product, then click “OK.”  
The “Safe To Remove Hardware” screen will appear.  
3
4
5
Click “OK.”  
Prepared for disconnection.  
After the POWER lamp or Access lamp of the connected product turns off, disconnect the  
product.  
GB  
 
Part names  
  DVI-D connector  
  HEADPHONES connector  
Connects the display.  
Connects external headphones.  
  LAN connector  
Note  
Connects LAN cables, etc.  
Cannot be used simultaneously with the  
MONITOR connector.  
For example, use when connecting to ADSL  
modems equipped with LAN ports.  
  MONITOR connector  
Connects the display.  
  USB connector  
Connects to USB terminals of devices which  
correspond to the USB standard.  
Note  
Cannot be used simultaneously with the  
DVI-D connector.  
DC IN Lamp  
Lights when connected to a power source.  
  MIC connector  
Connects a monoaural microphone.  
  DC IN 1ꢀV connector  
Connects to the AC adapter and to an  
electrical outlet.  
Note  
To distinguish the connector from the  
HEADPHONES connector, there is a  
protrusion above the MIC connector. Be  
careful not to connect the microphone to the  
HEADPHONES connector.  
8 GB  
 
 
To avoid malfunctions of this product or USB device,  
be sure to follow these precautions.  
Connecting USB devices  
Before connecting USB devices such as printers,  
installation of the drivers supplied with the device  
may be necessary.  
For more information, refer to the instruction  
manual supplied with the connecting device.  
When moving the product with USB devices  
connected, avoid applying pressure or impact to the  
USB connector.  
Do not put the product in a bag or carrying case  
with USB devices connected.  
Tips  
The USB connector of this product corresponds to  
USB 2.0.  
1
Connect the device to the USB  
connector.  
USB 2.0 is a new addition to USB (Universal Serial  
Bus) and is capable of more rapid data transfer  
compared to USB 1.1. Connectors that correspond to  
USB 2.0 can also be connected to devices that  
correspond to USB 1.1.  
Notes  
Do not connect a USB hub to the product.  
Depending on the printer, a screen to select the printer  
cable or printer port may appear during the driver  
installation. In this case, select the USB cable or USB  
port.  
USB 2.0 has three transfer modes.  
High-speed: Fastest transfer mode of 480 Mbps.  
Full-speed: Transfer mode of 12 Mbps.  
Low-speed: Transfer mode of 1.5 Mbps. Used for  
low speed devices such as a mouse, keyboard, etc.  
If multiple USB devices are connected, the printer  
speed may decrease as a characteristic of the USB.  
Depending on the printer, the status monitor, remote  
panel, etc., of the utility supplied with the printer  
driver may be unusable. Contact the manufacturer of  
the printer.  
If a printer that is not Windows Vista-compatible is  
connected, it may not function properly.  
When disconnecting a USB speaker, etc., stop  
playback of DVD, music, etc., or turn off the power of  
the devices before disconnecting. If the device is  
disconnected during playback, it may cause a  
malfunction. For the procedure for disconnecting USB  
devices, refer to the instruction manual supplied with  
the device.  
9 GB  
 
 
When connecting a DVI-D  
connector compatible display  
Connecting the display  
Notes  
Before connecting a display to the product, first install  
the software of the supplied installation CD (page 5).  
This product has two connectors, the MONITOR  
connector and the DVI-D connector, for display  
connection. The connector to use depends on the type  
of display. For information, refer to the instruction  
manual of the display.  
1
Insert the display cable into the DVI-D  
connector of the product.  
Note  
The DVI-D connector of this product does not comply  
to the requirements of HDCP (High-bandwidth  
Digital Content Protection).  
The DVI-D connector and the MONITOR connector  
cannot be used simultaneously.  
When a personal computer is connected, a maximum  
of two screens can be displayed, including the LCD of  
the personal computer.  
When connecting a MONITOR  
connector compatible display  
The maximum output resolution of the product is  
1680 × 1050 pixels. However, depending on the  
connected display, images may be displayed in lower  
resolution.  
The connected display will be identified as the third  
display in the Windows’ “Display Settings” screen.  
Depending on the software you use, the contents may  
not appear correctly on the connected display.  
Output from the product will be usable through  
Extended Desktop Mode.  
1
Insert the display cable into the  
MONITOR connector of the product.  
10 GB  
 
 
Changing the settings from the  
icon on the taskbar  
Connecting to the  
network (LAN)  
You can directly connect an ADSL modem or  
network (LAN) at home or in the office to the  
LAN connector of this product. Connecting to the  
Internet and transferring data between different  
devices through the network is possible.  
The product may be connected to a 100BASE-TX  
or 10BASE-T type network. For peripheral devices  
necessary to connect to the network, refer to  
either the instruction manual supplied with the  
ADSL modem, or directly contact the system  
administrator of your network provider.  
Also, for settings to connect to the network, refer  
to the instruction manuals of your ADSL modem  
or connected peripheral devices, or check the  
settings of your provider, etc. For setups in your  
office, consult your office network administrator.  
A menu will appear when the  
icon on the  
taskbar is right-clicked. Settings for connected  
displays can be made from this menu.  
Setting options Explanation  
Screen  
Resolution  
Changes the screen resolution  
of the connected display.  
Changes the color of the  
connected display.  
Color Quality  
Extend To  
Changes the screen position of  
the connected display and the  
personal computer.  
Changes the extended desktop  
setting.  
Extend  
Off  
Invalidates the extended  
desktop.  
Tip  
Displays the Windows  
Advanced…  
Select the option “Local Area Connection SONY  
VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” displayed in the  
“Network Connections” screen to change the setting of  
the network connected to the LAN connector.  
“Display Setting” screen.  
On resolution  
This product supports the following resolutions.  
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024, 1360 ×  
768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200, 1680 × 1050  
All the resolutions may not be supported depending  
on the connected display. Depending on the output  
resolution, images may not be displayed normally.  
Select a resolution that can be displayed normally.  
Notes  
To connect to the network, install the software of the  
supplied installation CD (page 5).  
The LAN connector of this product does not support  
Network boot or Wake-on-LAN.  
11 GB  
 
 
Connecting headphones  
You can connect headphones to the  
HEADPHONES connector on this product.  
Connecting the  
microphone  
You can use the microphone by connecting it to  
the MIC connector of this product.  
About volume  
Depending on sound effects, sound sources, software  
types, etc., the volume of the sound may differ  
although the volume setting is the same. Change the  
sound settings of your personal computer according to  
your usage environment.  
Note  
While the product is connected to a personal  
computer, the settings may change to activate the MIC  
connector of this product. To activate the microphone  
connector of the personal computer, follow the  
procedure below.  
When you want to change the sound level in the sound  
settings of each device, double click the appropriate  
device, or select and display the properties of the  
device. For more information on sound settings, refer  
to the instruction manual or the online manual of  
your personal computer.  
Right-click the  
then select the recording device.  
icon on the taskbar,  
1
The “Sound” screen appears.  
Notes  
From the displayed recording devices,  
select a device other than  
“Microphone C-Media…,and click  
“Set Default.”  
2
When connecting/disconnecting this product to/from  
a personal computer, the output setting from the  
personal computer changes. While the product is  
connected to a personal computer, the sound of the  
personal computer will be output through the  
HEADPHONES connector on this product.  
Depending on the software, the sound may not be  
output through the HEADPHONES connector on this  
product. In this case, exit the software, and then follow  
the procedure below to allow the sound to be output  
from the headphones of the connected personal  
computer, etc.  
Click “OK.”  
3
The setting change is complete, and the  
microphone connector of the personal  
computer will activate.  
The microphone volume of this product may be set to  
mute. In this case, change the volume level according  
to your preference.  
Right-click the  
then select the playback device.  
The “Sound” screen appears.  
icon on the taskbar,  
1
Right-click the  
icon on the taskbar,  
1
then select the recording device.  
The “Sound” screen appears.  
From the displayed playback device,  
select speakers or headphones of the  
personal computer, then click “Set  
Default.”  
This product is identified as “Speakers  
C-Media….”  
2
From the displayed recording device,  
select “Microphone C-Media…,and  
click “Properties.”  
2
“Microphone Properties” appears.  
Select the “Levelstab and set the  
microphone volume according to your  
microphone.  
3
Click “OK.”  
Setting is complete and the sound will output  
from the personal computer.  
3
1ꢀ GB  
 
 
When starting or restoring Windows, a sound  
to notify the device connection/disconnection  
may sound. This is not a malfunction. To stop  
the sound, perform the following procedure.  
However, be aware that all other sound effects  
that notify the detection of other devices will  
turn off as well.  
Restrictions  
When a personal computer is connected, a  
maximum of two screens can be displayed,  
including the LCD of the personal computer.  
Do not use the product in the following ways:  
Simultaneous usage of the MONITOR and  
DVI-D connectors of this product.  
Simultaneous usage of the product’s display  
output and the personal computer’s exterior  
display output.  
Click the  
The “Control Panel” screen appears.  
button-“Control Panel.”  
1
Click “Hardware and Sound,then click  
“Manage audio devicesin the “Sound”  
screen.  
2
The LAN connector of this product does not  
support Network boot or Wake-on-LAN. When  
you want to use the Network boot or Wake-on-  
LAN features, use the LAN connector of your  
personal computer.  
The “Sound” screen appears.  
Click the “Soundstab, then select  
“Device Connectfrom the “Program”  
list.  
3
Depending on the instant mode, types of  
software or data, etc., the sound may not output  
from the HEADPHONES connector.  
The product does not support Windows Aero.  
If the product is connected to a personal  
computer, it will change to the basic user  
interface.  
Select “Nonefrom the “Soundsdrop  
down list.  
4
5
Also select “Device Disconnectfrom  
the “Programlist, then select “None”  
from the “Soundsdrop down list.  
When a display is connected to the product, the  
extended desktop mode will be set as the  
default setting. Use in clone mode (mirror  
mode) is not supported.  
When multiple USB devices are connected, as a  
characteristic of the USB, CPU load of the  
personal computer may increase, resulting in a  
decrease in software speed or printing speed of  
the USB printer.  
Click “OK,then close the “Sound”  
screen.  
6
The setting change is complete, and the  
sound to notify device connection/  
disconnection is turned off.  
Playback of movies on the external display is  
not supported. It is not supported even if the  
display is connected as the primary monitor.  
Movie playback and software that requires 3D  
processing are not supported on the display  
connected to this product.  
The maximum bit and sampling rate of the  
headphones output is 16 bits, 48 KHz.  
13 GB  
 
 
Notes on use  
Maintenance  
Use the AC adapter (AC-NB12A) supplied with  
Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth  
lightly moistened with a mild detergent solution  
(be careful not to wet the connector parts). Do not  
use any type of solvent, such as alcohol or benzine,  
which may damage the finish.  
the product.  
To disconnect the product completely from the  
main voltage, unplug the AC adapter.  
Do not place the product in locations that are:  
– Extremely hot or cold  
– Dusty or dirty  
Very humid  
– Vibrating  
– Subject to strong magnetic fields  
– Sandy  
– Subject to direct sunlight  
Do not apply mechanical shock or drop the  
product.  
Make sure that nothing metallic comes into  
contact with the metal parts of the product. If  
this happens, a short-circuit may occur and the  
product may be damaged.  
Do not operate the product with a damaged  
cord.  
Do not operate the product if the product itself  
has been dropped or damaged.  
Always keep the metal contacts clean.  
Do not disassemble or convert the product.  
While in use, it is normal for the product to get  
warm.  
Keep the product away from TV or AM  
receivers, because it may disturb TV or AM  
reception.  
USB, Printer, DVI-D and MONITOR are not  
supplied with Limited Power Sources.  
When connecting or disconnecting the  
product, handle it carefully.  
When transporting your personal computer, be  
sure to remove the product first. Moving your  
personal computer with the product connected  
could cause it to fall off, resulting in personal  
injury, or damage to the product or your  
personal computer.  
14 GB  
 
 
Specifications  
Interface  
USB Type-A Connector  
USB ( ) : Type-A connector (4) 1  
Connectors  
External display output  
MONITOR () : Analog RGB (mini D-sub 15 pin) (1)  
DVI-D ( ) : Digital (DVI-D type) (1)  
HEADPHONES () connector : Stereo mini-jack (1)  
MIC () connector : Monaural mini-jack (1)  
LAN connector  
LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (1)  
Power supply (AC adapter)  
Input  
100 to 240 V AC (AC power cord supplied)  
AC-NB12A : 0.65A-0.35 A, 50/60 Hz  
Output voltage  
12 V DC  
Output current  
2.5 A max.  
41 °F to 95 °F (5 °C to 35 °C) (temperature gradient less than 18 °F  
(10 °C)/hour)  
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65%  
at 95 °F (35 °C) (hygrometer reading of less than 84 °F (29 °C))  
–4 °F to 140 °F (–20 °C to 60 °C) (temperature gradient less than 18 °F  
(10°C)/hour)  
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20%  
at 140 °F (60 °C) (hygrometer reading of less than 95 °F (35 °C))  
Operating temperature  
Operating humidity  
Storage temperature  
Storage humidity  
Dimensions  
Approx. 10.9 (w) × 1.3 (h) × 2.8 (d) inches  
(Approx. 275 × 31.5 × 70 mm)  
Approx. 1.1 lb. (470 g)  
Mass  
AC adapter (1)  
Supplied accessories  
Power cord (1)  
Warranty 2  
Operating instructions 3  
Safety regulations 2  
Installation CD (CD-ROM × 1)  
1
The specifications are the same as those of the personal computer you are using. For details, refer to the  
installation manual provided with your personal computer.  
2
3
May not be supplied in some countries or regions.  
The number supplied varies depending on the countries or regions.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
1ꢁ GB  
 
 
Getting Help  
This section provides information on how to get  
help and support from Sony, and troubleshooting  
tips for your USB docking station.  
About Sonys support options  
Sony provides several support options for your  
USB Docking Station. When you have questions  
about your USB Docking Station, refer to the  
following:  
This manual explains how to use your USB  
Docking Station.  
For customers in the United States and  
Canada  
The Sony Customer Information Service  
Center offers information about your VAIO  
computer and other Sony products that work  
with your computer. To contact Sony Customer  
Information Service Center, call  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Sony Computing Support provides instant  
access to information on commonly  
encountered problems. Type a description of  
the problem and the Knowledge Database  
searches for corresponding solutions online.  
You can visit Sony Online Support at:  
http://www.sony.com/pcsupport .  
For customers in Europe  
VAIO-Link. For addresses and telephone  
numbers, refer to  
http://www.vaio-link.com/  
For customers in other countries and  
regions  
VAIO Website provides Frequently Asked  
Questions and solutions.  
vaio-online.sony.com/  
16 GB  
 
 
Troubleshooting  
If a problem occurs during operation of the product, refer to the information provided in this section. If the  
problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help” (page 16).  
Also refer to the instruction manual or online manual provided with your personal computer.  
Overall  
Symptom  
Cause/Action  
The connected device is not  
detected by the personal  
computer. The device does not  
run properly.  
Disconnect the USB connector of this product, wait for a few seconds,  
then reconnect it. See “Disconnecting the product” (page 7).  
The product does not function without the connection of an AC  
adapter. Connect the AC adapter, then connect to the personal  
computer.  
The product and the personal computer may not be correctly  
connected by the USB cable. Refer to “Connecting to the personal  
computer” (page 6) for the product’s connection method.  
The display or network driver has not yet been installed.  
The devices will not function unless the necessary drivers are installed  
from the supplied installation CD. Refer to “Installing the supplied  
software” (page 5).  
The product is connected to a personal computer that is not  
compatible.  
Check the specifications of compatible personal computers.  
An error message was  
displayed when I disconnected  
the USB cable.  
When physically disconnecting a mass storage device, the  
disconnection operation is also necessary on Windows.  
Exit any software used for a USB device (s) connected to the personal  
computer through this product, and then disconnect the product.  
The personal computer’s  
behaviour is not stable.  
To reset the USB interface, turn off the personal computer and  
disconnect the USB cable. Refer to “Disconnecting the product” (page  
7). The USB interface is designed to be used with multiple devices, but  
the stability of the function depends on the combination of the  
connected devices. In such a case, disconnect the USB devices that are  
not in use. For details on how to disconnect the USB devices, refer to  
the instructions of each device.  
The product is connected to a personal computer that is not  
compatible.  
Check the specifications of compatible personal computers.  
The product is connected to an external USB hub (connector).  
Connect to a USB connector of the personal computer itself.  
1ꢂ GB  
 
 
HEADPHONES Connector  
Symptom  
Cause/Action  
The sound is distorted.  
The output signal is too strong.  
Decrease the volume of the personal computer.  
Decrease the volume of the playback software for music, DVD, etc.  
The sound level is too low or  
there is no sound at all.  
If the product is connected, the products HEADPHONES connector  
output is prioritized. If you are willing to output from the personal  
computer, change the settings.  
Disconnect the product from the personal computer and check if the  
playback sound is being output from the personal computer itself. For  
more information, refer to the instruction manual or online manual  
supplied with your personal computer.  
The USB cable is not connected securely.  
Connect the USB cable correctly.  
The output signal is too weak.  
Increase the volume of the personal computer.  
Increase the volume of the playback software for music, DVD, etc.  
The product is not selected in the audio settings of the personal  
computer, or the sound setting is low.  
Check the audio settings of the personal computer. For more  
information, refer to the instruction manual or online manuals  
supplied with your personal computer.  
The USB cable is disconnected or connected while the playback  
software is in use.  
If the USB cable is disconnected or connected while the playback  
software for music, DVD, etc., is activated, the sound output of the  
product and that of the personal computer (internal speakers, etc.)  
may not switch correctly. Connect or disconnect the USB cable after  
you have exited the playback software.  
Check the audio settings of the personal computer. For more  
information, refer to the instruction manual or online manuals  
supplied with your personal computer.  
The device is set to mute.  
Turn off the mute setting.  
18 GB  
 
Symptom  
Cause/Action  
The sound skips or noise  
occurs.  
When connecting or disconnecting the product from a personal  
computer, or when restarting or setting the personal computer to  
power saving mode, there may be an abnormal noise. When  
connecting or disconnecting the product or other devices or when  
restarting or placing your personal computer in power saving mode,  
disconnect the headphones, or keep the sound level of the speaker at a  
minimum.  
The anti-virus, system watch, or other memory-resident utility  
software may be active in the personal computer.  
When playing CDs or DVDs, exit off the memory-resident utility  
software.  
Resource is not sufficient.  
Restart the personal computer.  
Multiple files are open or many programs are in use.  
Exit files and programs that are not in use. If the sound still skips or if  
noise is still heard, restart the personal computer.  
The product is placed on an unstable surface.  
Place the product or personal computer on a stable surface. Vibration  
may also cause the sound to skip.  
MIC Connector  
Symptom  
Cause/Action  
The sound cannot be input.  
The microphone of the product is not selected.  
Follow the procedure below.  
Right-click the  
icon on the taskbar, and select the recording  
device.  
Check if “Microphone C-Media…,” is set to the default for the  
displayed recording devices.  
The microphone volume is not set.  
Follow the procedure below.  
Right-click the  
icon on the taskbar, and select the recording  
device.  
From the displayed recording device, select “Microphone  
C-Media…,” and click “Properties.” “Microphone Properties”  
screen appears. Select the “Levels” tab and set the microphone  
volume according to your microphone.  
19 GB  
 
Symptom  
Cause/Action  
The input sound is distorted.  
The microphone volume is too high.  
Action 1  
Right-click the  
icon on the taskbar, and select the recording  
device.  
From the displayed recording device, select “Microphone  
C-Media…,” and click “Properties.” “Microphone Properties”  
screen appears. Select the “Levels” tab and set the microphone  
volume according to your microphone.  
Action 2  
Right-click the  
icon on the taskbar, and select the recording  
device.  
From the displayed recording device, select “Microphone  
C-Media…,” and click “Properties.” “Microphone Properties”  
screen appears. Select the custom tab and turn AGC (Automatic  
Gain Control) to off.  
External Display  
Symptom  
Cause/Action  
Nothing appears on the  
display, or images are  
displayed abnormally.  
Disconnect the product from the personal computer or disconnect the  
display from the product, wait for a few seconds, then reconnect. See  
“Disconnecting the product” (page 7). “Connecting to the personal  
computer” (page 6).  
The setup program did not finish.  
Install the driver from the installation CD.  
The DVI-D connector and MONITOR connector cannot be used  
simultaneously.  
Connect the display to either the DVI-D or MONITOR connector.  
Images are not displayed in the specified resolution.  
The maximum resolution for the product is 1680 × 1050 pixels.  
Resolution higher than 1680 × 1050 pixels will not be displayed.  
There are conditions required by the software.  
This product does not meet the conditions required for 3D games. If  
software such as 3D games is activated with this product connected,  
the output from the product or the display of the personal computer  
will not be stable. Disconnect the product then use the software.  
The product does not support Windows Aero. If the product is  
connected to a personal computer, it will change to the basic user  
interface.  
The personal computer screen  
does not appear on the display  
(clone (mirror) mode).  
The display output of this product functions only in the extended  
desktop mode. For using clone mode (mirror mode), use the external  
display output of the personal computer.  
The images of the extended desktop do not display.  
The output setting is set to “Off.” Right-click the  
icon on the  
taskbar, to display the menu. Select “Extend” from the menu.  
ꢀ0 GB  
 
Symptom  
Cause/Action  
The image distorts.  
Keep any items that generate electromagnetic fields, such as a radio,  
away from this product.  
Would like to enlarge the font  
size of Windows.  
Follow the operations below.  
Click the  
button-“Control Panel.”  
The “Control Panel” screen appears.  
Click Appearance and Personalization”-“Personalization.”  
Click Adjust font size (DPI)” on the left side of the screen.  
The “DPI Scaling” screen appears.  
Check “Large scale (120DPI)” then click “OK.”  
Click “Restart Now.”  
Restart your personal computer to have your font changes take  
effect.  
Images on the display  
connected to the product are  
not displayed correctly.  
Depending on the software being used, images on the display  
connected to the product may not be displayed correctly.  
Software is not displayed  
correctly.  
Depending on the software you use, images may not be displayed  
correctly. Exit the software once, then restart it.  
Cannot play movies on the  
display connected to the  
product.  
The external display output of this product does not support movie  
playback. Movies can be watched on a personal computer display.  
With the product connected to  
the personal computer, output  
from the personal computer to  
the display was disabled.  
Output from the personal computer to the display is available to either  
of the following display;  
− display connected to the MONITOR connector or DVI-D connector  
of the product  
− display connected to the external output connector of the personal  
computer  
Cannot connect two displays  
simultaneously.  
Either the MONITOR connector or the DVI-D connector of this  
product can be connected. Two external displays cannot be connected  
simultaneously.  
ꢀ1 GB  
 
LAN Connector  
Symptom  
Cause/Action  
Cannot connect to the  
network.  
Connect the LAN connector.  
The setup is not complete.  
Install the driver from the installation CD.  
For settings to connect to the network, refer to the instruction manuals  
of your ADSL modem or connected peripheral devices, or check the  
settings of your provider, etc. For setups in your office, consult your  
office network administrator.  
ꢀꢀ GB  
 
 
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d’incendie ou  
de choc électrique, nexposez pas cet  
appareil à la pluie ni à l’humidité.  
Pour prévenir tout risque  
délectrocution, nouvrez pas le boîtier.  
Confiez l’entretien exclusivement au  
personnel qualifié.  
N’utilisez votre produit qu’avec l’adaptateur secteur  
fourni avec l’appareil.  
Pour déconnecter complétement votre ordinateur  
de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur  
secteur.  
La prise secteur doit être installée à proximité de  
léquipement et doit être aisément accessible.  
Pour les clients en Europe  
Reportez-vous aux Consignes de sécurité.  
2 FR  
 
Table des matières  
Marques  
VAIO est une marque de Sony Corporation.  
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis  
et/ou dans d’autres pays.  
Les autres noms de systèmes mentionnés dans ce document et noms de produits sont des marques déposées de  
chaque fabricant. En outre, les marques  
,
ne sont pas spécifiées dans le présent manuel.  
™ ®  
Dans le présent manuel, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows Vista  
®
®
®
Business et Windows Vista Ultimate sont désignés sous le nom de Windows Vista.  
®
Pour les droits d’utilisation relatifs au logiciel fourni, reportez-vous au contrat de licence de chaque logiciel.  
Sony nest pas responsable des dégâts provoqués par ce produit, par le logiciel fourni avec ce produit, des  
dégâts passifs ou les plaintes émanant de tiers.  
Ce produit ou le logiciel qui l’accompagne est susceptible dêtre modifié sans avis préalable.  
3 FR  
 
Avant utilisation  
Ce produit est une station d’accueil USB conçue pour être utilisée avec des ordinateurs portables Sony  
VAIO. Toutefois, elle ne peut pas être utilisée avec certains modèles. Vérifiez la compatibilité de votre  
modèle.  
Ordinateurs personnels compatibles  
Ce produit est compatible avec les ordinateurs portables Sony VAIO qui répondent aux caractéristiques  
suivantes.  
CPU : Processeur 1,2 GHz ou supérieur  
Mémoire : 512 Mo ou supérieur  
Modèles où Windows Vista est préinstallé  
Les ordinateurs portables qui ne répondent pas aux conditions mentionnées ci-dessus ne peuvent pas être  
utilisés.  
Pour plus d’informations sur les modèles spécifiés, reportez-vous aux sites Web décrits dans « Obtenir de  
l’aide » (page 16).  
4 FR  
 
 
Préparation  
Vérification des accessoires fournis  
Après déballage du produit, vérifiez si les accessoires suivants sont inclus. Si un élément manque ou est  
endommagé, consultez votre revendeur Sony le plus proche.  
Station d’accueil USB  
Adaptateur secteur  
Cordon d’alimentation  
CD-ROM d’installation  
Mode d’emploi  
Garantie*  
Consignes de sécurité*  
*
La disponibilité varie en fonction de votre pays ou de votre région.  
Installation du logiciel  
Installez le pilote du périphérique VGP-UPR1 pour utiliser ce produit avec votre ordinateur personnel.  
Remarques  
Ne connectez pas le produit à lordinateur personnel avant d’avoir installé le logiciel.  
Débranchez tous les périphériques USB connectés à lordinateur personnel.  
Conservez les lecteurs de disque, comme les lecteurs de CD-ROM, etc., à disposition. Dans ce manuel, un lecteur de  
disque pour CD-ROM, etc., est désigné sous le nom de « lecteur de CD-ROM ». Pour obtenir des instructions relatives à  
la connexion du lecteur de CD-ROM à lordinateur personnel, reportez-vous au mode demploi ou au manuel en ligne  
fourni avec lordinateur personnel ou le lecteur de CD-ROM.  
Avant d’installer le logiciel, veillez à ce que les dernières mises à jour Windows aient été appliquées. Veillez à quitter tout  
autre logiciel.  
Connectez-vous en tant qu’« Administrateur ».  
Veuillez vous reporter aux sites Web décrits dans « Obtenir de l’aide » (page 16) pour connaître la dernière version du  
logiciel.  
1
Mettez l’ordinateur personnel sous tension, puis démarrez Windows.  
FR  
Suite  
 
 
2
Insérez le CD-ROM d’installation fourni dans le lecteur de CD-ROM.  
L’écran « Lecture auto » apparaît.  
Conseil  
Si lécran n’apparaît pas automatiquement, cliquez avec le bouton droit sur le fichier « Setup.exe » du  
CD-ROM, puis cliquez sur « Exécuter en tant qu’administrateur ».  
3
4
Cliquez sur « Exécuter Setup.exe » dans l’écran « Installer ou exécuter le programme ».  
Si lécran « Contrôle du compte utilisateur » apparaît, cliquez sur « Continuer ».  
Terminez l’installation en suivant les instructions à l’écran.  
Conseil  
Une fois l’installation terminée, un écran vous invitant à redémarrer lordinateur personnel peut  
apparaître. Dans ce cas, sélectionnez « OK ».  
Connexion à l’ordinateur personnel  
Remarques  
Installez le logiciel avant de connecter le produit (page 5).  
Veillez à connecter le produit directement au connecteur USB de lordinateur personnel. Ne le connectez pas via un  
concentrateur USB.  
Si vous raccordez le produit à un ordinateur personnel pour la première fois, débranchez tous les périphériques de ce  
produit.  
Le produit ne prend pas en charge Windows Aero. Si le produit est connecté à un ordinateur personnel, il bascule vers  
l’interface utilisateur de base.  
Les films et les logiciels qui exigent un traitement 3D ne sont pas pris en charge par lécran connecté à ce produit.  
1
2
3
Branchez la fiche de l’adaptateur secteur fourni au produit.  
Insérez la fiche du cordon d’alimentation fourni dans l’adaptateur secteur.  
Insérez la fiche du cordon d’alimentation fourni dans la prise murale.  
Le témoin DC IN s’allume.  
4
Connectez le produit au connecteur USB de l’ordinateur personnel.  
Un écran vous invitant à redémarrer lordinateur personnel peut apparaître. Dans ce cas,  
sélectionnez « Redémarrer maintenant ».  
Conseil  
Lécran peut s’assombrir pendant un instant après connexion du produit à lordinateur personnel. Cest une  
caractéristique normale de la configuration et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.  
Vous pouvez ajuster la longueur du câble USB du produit en utilisant lévidement situé sur le dessous du produit.  
6 FR  
 
 
Déconnexion du produit  
Remarque  
Lors de la déconnexion du produit de lordinateur personnel, veillez à ce que les périphériques connectés puissent être  
débranchés en toute sécurité.  
Quittez le logiciel utilisé par le périphérique USB connecté au produit.  
Débranchez le connecteur USB connecté à l’ordinateur personnel.  
1
2
Si un disque dur USB ou une mémoire USB est connecté  
Cliquez sur « Retirer le matériel en toute sécurité » dans la barre des tâches.  
Lécran « Retirer le matériel en toute sécurité » apparaît.  
1
Après avoir sélectionné « Périphérique de stockage de masse USB » dans l’écran « Retirer  
le matériel en toute sécurité», cliquez sur « Arrêter ».  
2
Lécran « Arrêter un périphérique matériel » apparaît.  
Sélectionnez le « Périphérique de stockage de masse USB » connecté au produit, puis  
cliquez sur « OK ».  
3
Lécran « Le matériel peut être retiré en toute sécurité » apparaît.  
Cliquez sur « OK ».  
Prêt pour la déconnexion.  
4
5
Lorsque le témoin POWER ou le témoin d’accès du produit connecté s’éteint, déconnectez  
le produit.  
FR  
 
Nomenclature des pièces  
  Connecteur DVI-D  
  Connecteur HEADPHONES  
Pour connecter l’affichage.  
Pour connecter le casque externe.  
  Connecteur LAN  
Remarque  
Ne peut pas être utilisé simultanément avec  
le connecteur MONITOR.  
Pour connecter des câbles LAN, etc.  
Par exemple, utilisez ce connecteur lors d’une  
connexion à des modems ADSL équipés de  
ports LAN.  
  Connecteur MONITOR  
Pour connecter l’affichage.  
  Connecteur USB  
Pour se connecter à des bornes USB de  
périphériques correspondant à la norme  
USB.  
Remarque  
Ne peut pas être utilisé simultanément avec  
le connecteur DVI-D.  
  Connecteur MIC  
Témoin DC IN  
S’allume lorsque l’appareil est connecté à une  
source d’alimentation.  
Pour connecter un micro mono.  
Remarque  
Le dessus du connecteur MIC présente une  
protubérance qui permet de le distinguer du  
connecteur HEADPHONES. Veillez à ne pas  
connecter le micro au connecteur  
HEADPHONES.  
  Connecteur DC IN 12V  
Pour connecter l’appareil à l’adaptateur  
secteur et à une prise électrique.  
8 FR  
 
 
Pour éviter tout dysfonctionnement de ce produit ou  
du dispositif USB, veillez à suivre ces précautions.  
Connexion des  
Lorsque vous déplacez le produit avec des  
périphériques USB connectés, évitez de comprimer  
ou de faire subir un choc au connecteur USB.  
Ne placez pas le produit dans un sac ou dans une  
sacoche de transport avec des dispositifs USB  
connectés.  
périphériques USB  
Avant de connecter des périphériques USB tels  
que des imprimantes, il peut être nécessaire  
d’installer les pilotes fournis avec l’appareil.  
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode  
demploi fourni avec le dispositif de connexion.  
Conseils  
Le connecteur USB de ce produit correspond à  
USB 2.0.  
USB 2.0 est une nouvelle adjonction à USB (Universal  
Serial Bus) et permet un transfert de données plus  
rapide comparé à USB 1.1. Des connecteurs  
correspondant à USB 2.0 peuvent également être  
connectés à des dispositifs qui correspondent à  
USB 1.1.  
1
Connectez l’appareil au connecteur  
USB .  
Remarques  
Ne connectez pas un concentrateur USB au produit.  
En fonction de l’imprimante, un écran de sélection du  
câble d’imprimante ou du port d’imprimante risque  
d’apparaître durant l’installation du pilote. Dans ce cas,  
sélectionnez le câble USB ou le port USB.  
Si plusieurs dispositifs USB sont connectés, la vitesse  
de l’imprimante risque de diminuer, ce qui représente  
une caractéristique de la fonction USB.  
En fonction de l’imprimante, le moniteur détat, le  
panneau de commande à distance, etc., de l’utilitaire  
fourni avec le pilote d’imprimante risqueht dêtre  
inutilisables. Contactez le fabricant de l’imprimante.  
Si une imprimante non compatible avec Windows  
Vista est connectée, elle risque de ne pas fonctionner  
correctement.  
Lors de la déconnexion d’un haut-parleur USB, etc.,  
arrêtez la lecture du DVD, de la musique, etc., ou  
mettez les dispositifs hors tension avant déconnexion.  
Si l’appareil est déconnecté durant la lecture, cela  
risque de provoquer un dysfonctionnement. Pour  
connaître la procédure de déconnexion de dispositifs  
USB, reportez-vous au mode demploi fourni avec  
l’appareil.  
USB 2.0 dispose de trois modes de transfert.  
Haute vitesse : Mode de transfert le plus rapide de  
480 Mbit/s.  
Pleine vitesse : Mode de transfert de 12 Mbit/s.  
Basse vitesse : Mode de transfert de 1,5 Mbit/s.  
Utilisé pour des dispositifs basse vitesse tels qu’une  
souris, un clavier, etc.  
9 FR  
 
 
Connexion d’un affichage  
compatible avec le connecteur  
DVI-D  
Connexion de l’affichage  
Remarques  
Avant de connecter un affichage au produit,  
commencez par installer le logiciel du CD-ROM  
d’installation fourni (page 5).  
1
Insérez le câble de l’affichage dans le  
connecteur DVI-D du produit.  
Ce produit est équipé de deux connecteurs, le  
connecteur MONITOR et le connecteur DVI-D, pour  
la connexion de l’affichage. Le connecteur à utiliser  
dépend du type d’affichage. Pour plus d’informations,  
reportez-vous au mode demploi de l’affichage.  
Le connecteur DVI-D et le connecteur MONITOR ne  
peuvent pas être utilisés simultanément.  
Si un ordinateur est connecté, deux écrans maximum  
peuvent être affichés, dont lécran LCD de lordinateur  
personnel.  
La résolution d’affichage maximale du produit est de  
1680 × 1050 pixels. Toutefois, selon lécran connecté, il  
est possible que les images soient affichées avec une  
résolution moins élevée.  
L’affichage connecté sera identifié comme affichage  
tiers dans lécran « Paramètres d’affichage » de  
Windows.  
En fonction du logiciel utilisé, le contenu risque de ne  
pas apparaître correctement sur l’affichage connecté.  
La sortie du produit pourra être utilisée grâce au Mode  
Bureau étendu.  
Remarque  
Le connecteur DVI-D de ce produit nest pas conforme  
aux exigences HDCP (High-bandwidth Digital  
Content Protection).  
Connexion d’un affichage  
compatible avec le connecteur  
MONITOR  
1
Insérez le câble de l’affichage dans le  
connecteur MONITOR du produit.  
10 FR  
 
 
Modification des paramètres à  
partir de l’icône de la barre des  
tâches  
Connexion au réseau  
(LAN)  
Vous pouvez directement connecter un modem  
ADSL ou réseau (LAN) à la maison ou au bureau  
au connecteur LAN de ce produit. La connexion à  
Internet et le transfert de données entre différents  
périphériques via le réseau est possible.  
Le produit est peut-être connecté à un réseau de  
type 100BASE-TX ou 10BASE-T. Pour les  
périphériques nécessaires à la connexion au  
réseau, reportez-vous au mode demploi fourni  
avec le modem ADSL ou contactez directement  
l’administrateur système de votre fournisseur  
réseau. De même, pour connaître les paramètres  
de connexion au réseau, reportez-vous aux modes  
demploi de votre modem ADSL ou des  
Un menu apparaît lorsque vous cliquez avec le  
bouton droit de la souris sur l’icône  
de la  
barre des tâches. Les réglages des affichages  
connectés peuvent être effectués à partir de ce  
menu.  
Options de  
Explication  
réglage  
Résolution de  
lécran  
Pour modifier la résolution de  
lécran de l’affichage connecté.  
Pour modifier la couleur de  
l’affichage connecté.  
Qualité couleur  
Pour modifier la position  
décran de l’affichage connecté  
et de lordinateur personnel.  
Étendre vers  
périphériques connectés ou vérifiez les paramètres  
auprès de votre fournisseur, etc. Pour des  
configurations au bureau, adressez-vous à votre  
administrateur réseau au bureau.  
Pour modifier le réglage du  
bureau étendu.  
Étendre  
Pour invalider le bureau  
étendu.  
Conseil  
Éteindre  
Avancé…  
Sélectionnez loption « Connexion au réseau local  
SONY VGP-UPR1 (Ethernet Adapter) » affichée dans  
lécran « Connexions réseau » pour modifier le réglage  
du réseau connecté au connecteur LAN.  
Pour afficher lécran  
« Paramètres d’affichage ».  
Remarques  
A propos de la résolution  
Pour vous connecter au réseau, installez le logiciel du  
CD-ROM d’installation fourni (page 5).  
Le connecteur LAN de ce produit ne prend pas en  
charge lAmorçage réseau ou la fonction  
Wake-on-LAN.  
Ce produit prend en charge les résolutions suivantes.  
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024,  
1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200,  
1680 × 1050  
Selon lécran connecté, il est possible que toutes les  
résolutions ne soient pas prises en charge. Selon la  
résolution d’affichage, il est possible que les images ne  
s’affichent pas normalement. Sélectionnez une  
résolution qui peut être affichée normalement.  
11 FR  
 
 
Connexion du casque  
Vous pouvez connecter le casque au connecteur  
HEADPHONES de ce produit.  
Connexion du micro  
Vous pouvez utiliser le micro en le connectant au  
connecteur MIC de ce produit.  
A propos du volume  
Remarque  
En fonction des effets sonores, des sources audio, des  
types de logiciels, etc., le volume du son peut différer  
même si le réglage du volume est identique. Modifiez  
les paramètres audio de votre ordinateur personnel en  
fonction de votre environnement d’utilisation.  
Lorsque le produit est connecté à un ordinateur  
personnel, les réglages peuvent changer pour activer le  
connecteur MIC sur ce produit. Pour activer le  
connecteur du micro sur lordinateur, suivez la  
procédure ci-dessous.  
Lorsque vous souhaitez modifier le niveau du son dans  
les réglages de chaque appareil, double-cliquez sur  
l’appareil approprié ou sélectionnez et affichez les  
propriétés de l’appareil. Pour plus d’informations sur  
les paramètres audio, reportez-vous au mode demploi  
ou au manuel en ligne de votre ordinateur personnel.  
Cliquez avec le bouton droit de la  
souris sur l’icône  
1
de la barre des  
tâches, puis sélectionnez le  
périphérique d’enregistrement.  
Lécran « Son » apparaît.  
Remarques  
Lorsque le produit est connecté/déconnecté d’un  
ordinateur personnel, les paramètres de sortie de  
lordinateur personnel changent. Lorsque le produit est  
connecté à un ordinateur personnel, le son de ce  
dernier est reproduit via le connecteur  
Depuis les périphériques  
d’enregistrement affichés,  
sélectionnez un appareil autre que  
« Support C microphone… », puis  
cliquez sur « Définir les valeurs par  
défaut ».  
2
HEADPHONES du produit.  
En fonction du logiciel, le son risque de ne pas être  
émis via le connecteur HEADPHONES de ce produit.  
Dans ce cas, quittez le logiciel, puis suivez la procédure  
ci-dessous pour permettre au son dêtre reproduit par  
l’intermédiaire du casque de lordinateur personnel  
connecté, etc.  
Cliquez sur « OK ».  
3
La modification du réglage est terminée et le  
connecteur du micro de lordinateur  
personnel s’active.  
Cliquez avec le bouton droit de la  
1
souris sur l’icône  
de la barre des  
Le volume du micro de ce produit peut être désactivé.  
Dans ce cas, modifiez le niveau du volume en fonction  
de vos préférences.  
tâches, puis sélectionnez le  
périphérique de lecture.  
Lécran « Son » apparaît.  
Cliquez avec le bouton droit de la  
1
2
3
souris sur l’icône  
de la barre des  
Depuis le périphérique de lecture  
affiché, sélectionnez les enceintes ou  
le casque de l’ordinateur personnel,  
puis cliquez sur « Définir les valeurs  
par défaut ».  
2
tâches, puis sélectionnez le  
périphérique d’enregistrement.  
Lécran « Son » apparaît.  
Depuis le périphérique  
Ce produit est désigné en tant que « Support  
C haut-parleurs… ».  
d’enregistrement affiché, sélectionnez  
« Support C microphone… », puis  
cliquez sur « Propriétés ».  
Cliquez sur « OK ».  
3
Le réglage est terminé et le son est émis par  
lordinateur personnel.  
« Propriétés de microphone » apparaît.  
Sélectionnez l’onglet « Niveaux » et  
réglez le volume du micro en fonction  
de votre micro.  
12 FR  
 
 
Lors du démarrage ou de la restauration de  
Windows, un son indiquant la connexion/  
déconnexion de l’appareil peut retentir. Il ne  
s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pour  
interrompre le son, effectuez la procédure  
suivante. Toutefois, sachez que tous les autres  
effets sonores indiquant la détection d’autres  
appareils seront également désactivés.  
Restrictions  
Si un ordinateur est connecté, deux écrans  
maximum peuvent être affichés, dont lécran  
LCD de lordinateur personnel.  
N’utilisez pas le produit des façons suivantes :  
Utilisation simultanée des connecteurs  
MONITOR et DVI-D de ce produit.  
Utilisation simultanée de la sortie  
d’affichage du produit et de la sortie  
d’affichage extérieure de lordinateur.  
Cliquez sur le bouton  
de configuration ».  
« Panneau  
1
Lécran « Panneau de configuration »  
apparaît.  
Le connecteur LAN de ce produit ne prend pas  
en charge lAmorçage réseau ou la fonction  
Wake-on-LAN. Si vous souhaitez utiliser les  
fonctionnalités Amorçage réseau ou Wake-on-  
LAN, utilisez le connecteur LAN de votre  
ordinateur personnel.  
Cliquez sur « Matériel et son », puis  
cliquez sur « Gérer les périphériques  
audio » dans l’écran « Son ».  
Lécran « Son » apparaît.  
2
En fonction du mode instantané, des types de  
logiciels ou de données, etc., le son risque de ne  
pas être émis par le connecteur  
Cliquez sur l’onglet « Sons », puis  
sélectionnez « Connexion du  
périphérique » dans la liste  
« Programme ».  
3
HEADPHONES.  
Le produit ne prend pas en charge Windows  
Aero. Si le produit est connecté à un ordinateur  
personnel, il bascule vers l’interface utilisateur  
de base.  
Si un affichage est connecté au produit, le mode  
Bureau étendu est défini par défaut. Lutilisation  
en Mode Clonage (Mode Miroir) nest pas prise  
en charge.  
Lorsque plusieurs périphériques USB sont  
connectés, la charge CPU de lordinateur  
personnel peut augmenter et engendrer une  
diminution de la vitesse du logiciel ou de la  
vitesse d’impression de l’imprimante USB, ce  
qui est une caractéristique de la fonction USB.  
La lecture des films sur l’affichage externe nest  
pas prise en charge, même s’il est connecté en  
tant que moniteur principal.  
Sélectionnez « Aucun » dans la liste  
déroulante « Sons ».  
4
5
Sélectionnez également  
« Déconnexion du périphérique » dans  
la liste « Programme », puis  
sélectionnez « Aucun » dans la liste  
déroulante « Sons ».  
Cliquez sur « OK », puis fermez l’écran  
« Son ».  
La modification du réglage est terminée et le  
son indiquant la connexion/déconnexion de  
l’appareil est désactivé.  
6
Les films et les logiciels qui exigent un  
traitement 3D ne sont pas pris en charge par  
lécran connecté à ce produit.  
Le débit binaire et taux déchantillonnage  
maximal de la sortie casque est de 16 bits,  
48 KHz.  
13 FR  
 
 
Remarques sur lemploi  
Entretien  
Utilisez l’adaptateur secteur (AC-NB12A)  
fourni avec le produit.  
Nettoyez l’unité à l’aide d’un chiffon sec et doux ou  
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humidifié  
avec une solution détergente douce (veillez à ne  
pas mouiller les connecteurs). N’utilisez pas  
n’importe quel solvant, comme de l’alcool ou du  
benzène, car cela risquerait dendommager la  
finition.  
Pour débrancher complètement le produit de  
l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur  
secteur.  
Ne placez pas le produit dans des endroits :  
– Extrêmement chauds ou froids  
– Poussiéreux ou sales  
– Très humides  
– Soumis à des vibrations  
– Soumis à de puissants champs magnétiques  
– Sablonneux  
– Soumis aux rayons directs du soleil  
Ne soumettez pas le produit à un choc  
mécanique et ne le laissez pas tomber.  
Veillez à ce qu’aucun élément métallique nentre  
en contact avec les parties métalliques du  
produit. Si cela se produit, cela risque de  
provoquer un court-circuit et le produit risque  
dêtre endommagé.  
N’utilisez pas le produit avec un cordon  
endommagé.  
N’utilisez pas le produit si celui-ci est tombé ou  
a été endommagé.  
Gardez toujours les contacts métalliques  
propres.  
Ne démontez pas ou ne transformez pas le  
produit.  
Durant son utilisation, il est normal que le  
produit chauffe.  
Gardez le produit éloigné des téléviseurs ou  
récepteurs AM, car il risque den perturber la  
réception.  
Les connecteurs USB, Imprimante, DVI-D et  
MONITOR ne disposent pas de sources  
d’alimentation limitée.  
Lors de la connexion ou de la déconnexion du  
produit, manipulez-le avec précaution.  
Lors du transport de votre ordinateur  
personnel, veillez à retirer le produit en  
premier. Si vous déplacez votre ordinateur  
personnel alors que le produit est connecté, ce  
dernier risque de tomber et, par conséquent, de  
provoquer des blessures, dêtre endommagé ou  
dendommager votre ordinateur personnel.  
14 FR  
 
 
Spécifications  
Interface  
Connecteur USB de type A  
USB ( ) : Connecteur de type A (4) 1  
Connecteurs  
Sortie d’affichage externe  
MONITOR () : RVB analogique (mini D-Sub 15 broches) (1)  
DVI-D ( ) : Numérique (type DVI-D) (1)  
Connecteur HEADPHONES () : Mini-prise stéréo (1)  
Connecteur MIC () : Mini-prise mono (1)  
Connecteur LAN  
LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (1)  
Alimentation (adaptateur secteur)  
Entrée  
100 à 240 V secteur (cordon d’alimentation secteur fourni)  
AC-NB12A : 0,65 A-0,35 A, 50/60 Hz  
Tension de sortie  
12 V CC  
Courant de sortie  
2,5 A max.  
41 °F à 95 °F (5 °C à 35 °C) (gradient de température inférieur à 18 °F  
(10 °C)/heure)  
Température de  
fonctionnement  
Humidité de  
20 % à 80 % (non condensée), à condition que l’humidité soit  
inférieure à 65 % à 95 °F (35 °C) (hygrométrie inférieure à 84 °F  
(29 °C))  
fonctionnement  
–4 °F à 140 °F (–20 °C à 60 °C) (gradient de température inférieur à  
18 °F (10°C)/heure)  
10 % à 90 % (non condensée), à condition que l’humidité soit  
inférieure à 20 % à 140 °F (60 °C) (hygrométrie inférieure à 95 °F  
(35 °C))  
Température de stockage  
Humidité de stockage  
Environ 10,9 (l) × 1,3 (h) × 2,8 (p) pouces  
(Environ 275 × 31,5 × 70 mm)  
Dimensions  
Environ. 1,1 li. (470 g)  
Poids  
Adaptateur secteur (1)  
Cordon d’alimentation (1)  
Garantie 2  
Accessoires fournis  
Mode demploi 3  
Consignes de sécurité 2  
CD-ROM d’installation (CD-ROM × 1)  
1
Les spécifications sont identiques à celles de lordinateur personnel que vous utilisez. Pour plus de détails,  
reportez-vous au manuel d’installation fourni avec votre ordinateur personnel.  
Peut ne pas être fourni dans certains pays ou régions.  
2
3
Le nombre fourni varie en fonction des pays ou régions.  
Le design et les spécifications sont susceptibles dêtre modifiés sans avis préalable.  
1ꢀ FR  
 
 
Obtenir de l’aide  
Cette section fournit des informations afin  
dobtenir une aide et une assistance de Sony, ainsi  
que des conseils de dépannage pour votre station  
d’accueil USB.  
A propos des options de  
l’assistance Sony  
Sony propose plusieurs options d’assistance pour  
votre station d’accueil USB. Si vous avez des  
questions à propos de votre station d’accueil USB,  
reportez-vous aux éléments suivants :  
Le présent manuel explique comment utiliser  
votre station d’accueil USB.  
Pour les clients aux Etats-Unis et au  
Canada  
Le Sony Customer Information Service  
Center offre des informations à propos de votre  
ordinateur VAIO et d’autres produits Sony  
compatibles avec votre ordinateur. Pour  
contacter le Sony Customer Information  
Service Center, appelez le  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Sony Computing Support offre un accès  
instantané à des informations relatives à des  
problèmes régulièrement rencontrés. Saisissez  
une description du problème et la Knowledge  
Database recherche les solutions  
correspondantes en ligne. Vous pouvez visiter  
l’assistance en ligne Sony à l’adresse :  
http://www.sony.com/pcsupport .  
Pour les clients en Europe  
VAIO-Link. Pour obtenir des adresses et des  
numéros de téléphone, reportez-vous à  
http://www.vaio-link.com/  
Pour les clients dans d’autres pays et  
régions  
Le site Web VAIO propose une Foire aux  
Questions et des solutions.  
vaio-online.sony.com/  
16 FR  
 
 
Dépannage  
Si un problème se produit lors de l’utilisation du produit, reportez-vous aux informations fournies dans  
cette section. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pour les informations  
de contact, voir « Obtenir de l’aide » (page 16). Reportez-vous également au mode demploi ou au manuel  
en ligne fourni avec votre ordinateur personnel.  
Aperçu  
Symptôme  
Cause/Action  
Le périphérique connecté nest  
pas détecté par lordinateur  
personnel. Le périphérique ne  
fonctionne pas correctement.  
Débranchez le connecteur USB de ce produit, patientez quelques  
secondes, puis rebranchez-le. Reportez-vous à la section  
« Déconnexion du produit » (page 7).  
Le produit ne fonctionne pas si un adaptateur secteur nest pas  
connecté. Connectez l’adaptateur secteur, puis connectez le produit à  
lordinateur personnel.  
Le produit et lordinateur personnel peuvent ne pas être correctement  
connectés à l’aide du câble USB. Reportez-vous à la section  
« Connexion à lordinateur personnel » (page 6) pour connaître la  
méthode de connexion du produit.  
Le pilote de l’affichage ou du réseau n’a pas encore été installé.  
Les périphériques ne fonctionnent pas, à moins que les pilotes  
nécessaires ne soient installés à partir du CD-ROM d’installation  
fourni. Reportez-vous à la section « Installation du logiciel » (page 5).  
Le produit est connecté à un ordinateur personnel non compatible.  
Vérifiez les caractéristiques des ordinateurs personnels compatibles.  
Un message derreur est apparu  
lorsque j’ai débranché le câble  
USB.  
Pour déconnecter physiquement un périphérique de stockage de  
masse, lopération de déconnexion est également nécessaire sous  
Windows.  
Quittez tout logiciel utilisé par le(s) périphérique(s) USB connecté(s) à  
lordinateur personnel via ce produit, puis débranchez le produit.  
Le comportement de  
lordinateur personnel nest pas  
stable.  
Pour réinitialiser l’interface USB, mettez lordinateur personnel hors  
tension et débranchez le câble USB. Reportez-vous à la section  
« Déconnexion du produit » (page 7). Linterface USB est conçue pour  
être utilisée avec plusieurs périphériques, mais la stabilité de la  
fonction dépend de la combinaison des périphériques connectés. Dans  
ce cas, débranchez tous les périphériques USB inutiles. Pour plus  
d’informations sur la manière de débrancher les périphériques USB,  
reportez-vous aux instructions qui accompagnent chacun dentre eux.  
Le produit est connecté à un ordinateur personnel non compatible.  
Vérifiez les caractéristiques des ordinateurs personnels compatibles.  
Le produit est connecté à un concentrateur USB externe (connecteur).  
Connectez-le à un concentrateur USB de lordinateur personnel.  
1ꢁ FR  
Suite  
 
 
Connecteur HEADPHONES  
Symptôme  
Cause/Action  
Le son est déformé.  
Le signal de sortie est trop puissant.  
Diminuez le volume de lordinateur personnel.  
Diminuez le volume du logiciel de lecture de musique, DVD, etc.  
Le niveau du son est trop faible  
ou aucun son nest émis.  
Si le produit est connecté, la sortie du connecteur HEADPHONES du  
produit a priorité. Si vous souhaitez émettre à partir de lordinateur  
personnel, modifiez les paramètres.  
Débranchez le produit de lordinateur personnel et vérifiez si le son de  
lecture est émis par lordinateur personnel. Pour plus d’informations,  
reportez-vous également au mode demploi ou au manuel en ligne  
fourni avec votre ordinateur personnel.  
Le câble USB nest pas correctement connecté.  
Connectez le câble USB correctement.  
Le signal de sortie est trop faible.  
Augmentez le volume de lordinateur personnel.  
Augmentez le volume du logiciel de lecture de musique, DVD, etc.  
Le produit nest pas sélectionné dans les paramètres audio de  
lordinateur personnel ou le réglage du son est faible.  
Vérifiez les paramètres audio de lordinateur personnel. Pour plus  
d’informations, reportez-vous également au mode demploi ou aux  
manuels en ligne fournis avec votre ordinateur personnel.  
Le câble USB est débranché ou branché durant l’utilisation du logiciel  
de lecture.  
Si le câble USB est débranché ou branché alors que le logiciel de lecture  
de musique, DVD, etc., est activé, la sortie audio du produit et celle de  
lordinateur personnel (haut-parleurs internes, etc.) risquent de ne pas  
être commutées correctement. Connectez ou déconnectez le câble USB  
après avoir quitté le logiciel de lecture.  
Vérifiez les paramètres audio de lordinateur personnel. Pour plus  
d’informations, reportez-vous également au mode demploi ou aux  
manuels en ligne fournis avec votre ordinateur personnel.  
Le son du périphérique est coupé.  
Réactivez le son.  
18 FR  
 
Symptôme  
Cause/Action  
Le son saute ou présente des  
parasites.  
Lors de la connexion ou de la déconnexion du produit d’un ordinateur  
personnel ou lors du redémarrage ou du passage de lordinateur en  
mode déconomie dénergie, un bruit anormal risque de retentir. Lors  
de la connexion ou de la déconnexion du produit ou d’autres  
périphériques ou lors du redémarrage ou du passage de votre  
ordinateur personnel en mode déconomie dénergie, débranchez le  
casque ou maintenez le son du haut-parleur au niveau minimum.  
L’anti-virus, la surveillance du système ou un autre logiciel utilitaire  
résident en mémoire est peut-être actif sur lordinateur personnel.  
Lors de la lecture de CD ou de DVD, quittez le logiciel utilitaire  
résident en mémoire.  
Les ressources ne sont pas suffisantes.  
Redémarrez lordinateur personnel.  
Plusieurs fichiers sont ouverts ou trop de programmes sont en cours  
d’utilisation.  
Quittez les fichiers et programmes utilisés. Si le son continue à sauter  
ou s’il présente toujours des parasites, redémarrez lordinateur  
personnel.  
Le produit est placé sur une surface instable.  
Placez le produit ou lordinateur personnel sur une surface stable. Des  
vibrations sont également susceptibles de faire sauter le son.  
Connecteur MIC  
Symptôme  
Cause/Action  
Le son ne parvient pas entrer.  
Le micro du produit nest pas sélectionné.  
Suivez la procédure ci-dessous.  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône  
de la barre  
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.  
Vérifiez si « Support C microphone... » est défini sur la valeur par  
défaut pour les appareils denregistrement affichés.  
Le volume du micro nest pas défini.  
Suivez la procédure ci-dessous.  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône  
de la barre  
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.  
Depuis le périphérique denregistrement affiché, sélectionnez  
« Support C microphone… », puis cliquez sur « Propriétés ». Lécran  
« Propriétés de microphone » apparaît. Sélectionnez longlet  
« Niveaux » et réglez le volume du micro en fonction de votre  
micro.  
19 FR  
Suite  
 
Symptôme  
Cause/Action  
Le son dentrée est déformé.  
Le volume du micro est trop élevé.  
Action 1  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône  
de la barre  
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.  
Depuis le périphérique denregistrement affiché, sélectionnez  
« Support C microphone… », puis cliquez sur « Propriétés ». Lécran  
« Propriétés de microphone » apparaît. Sélectionnez longlet  
« Niveaux » et réglez le volume du micro en fonction de votre  
micro.  
Action 2  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône  
de la barre  
des tâches, puis sélectionnez le périphérique denregistrement.  
Depuis le périphérique denregistrement affiché, sélectionnez  
« Support C microphone… », puis cliquez sur « Propriétés ». Lécran  
« Propriétés de microphone » apparaît. Sélectionnez longlet  
Personnaliser et désactivez AGC (Automatic Gain Control).  
Affichage externe  
Symptôme  
Cause/Action  
Rien n’apparaît sur l’affichage  
ou les images sont affichées  
anormalement.  
Déconnectez le produit de lordinateur personnel ou déconnectez  
lécran du produit, patientez quelques secondes, puis reconnectez-vous.  
Se reporter à la section « Déconnexion du produit » (page 7),  
« Connexion de lordinateur personnel » (page 6).  
Le programme de configuration n’a pas terminé.  
Installez le pilote à partir du CD d’installation.  
Les connecteurs DVI-D et MONITOR ne peuvent pas être utilisés  
simultanément.  
Connectez l’affichage au connecteur DVI-D ou MONITOR.  
Les images ne sont pas affichées conformément à la résolution  
spécifiée.  
La résolution maximale du produit est de 1680 × 1050 pixels. Une  
résolution supérieure à 1680 × 1050 pixels nest pas affichée.  
Le logiciel requiert certaines conditions.  
Ce produit ne répond pas aux conditions requises pour les jeux 3D. Si  
un logiciel comme un jeu 3D est activé et si ce produit est connecté, la  
sortie du produit ou l’affichage de lordinateur personnel nest pas  
stable. Débranchez le produit, puis utilisez le logiciel.  
Le produit ne prend pas en charge Windows Aero. Si le produit est  
connecté à un ordinateur personnel, il bascule vers l’interface  
utilisateur de base.  
20 FR  
 
Symptôme  
Cause/Action  
Lécran de lordinateur  
personnel n’apparaît pas sur  
l’affichage (mode de  
La sortie d’affichage de ce produit fonctionne uniquement en mode  
Bureau étendu. Pour utiliser le mode de duplication Mode Clonage  
(Mode Miroir), utilisez la sortie d’affichage externe de lordinateur  
personnel.  
duplication (miroir)).  
Les images du bureau étendu ne s’affichent pas.  
Le paramètre de sortie est défini sur « Éteindre ». Cliquez avec le  
bouton droit de la souris sur l’icône  
de la barre des tâches, pour  
afficher le menu. Sélectionnez « Étendre » dans le menu.  
Limage est déformée.  
Eloignez de ce produit tous les objets susceptibles de générer des  
champs électromagnétiques, comme une radio.  
Vous souhaitez agrandir la  
taille de police de Windows.  
Suivez les opérations ci-dessous.  
Cliquez sur le bouton  
- « Panneau de configuration ».  
Lécran « Panneau de configuration » apparaît.  
Cliquez sur « Apparence et personnalisation »-« Personnalisation ».  
Cliquez sur « Régler la taille de la police (ppp) » sur le côté gauche  
de lécran.  
Lécran « Échelle ppp » apparaît.  
Activez « Échelle large (120 ppp) », puis cliquez sur « OK ».  
Cliquez sur « Redémarrer maintenant ».  
Redémarrez votre ordinateur personnel afin que les modifications  
apportées à la police prennent effet.  
Les images de l’affichage  
connecté au produit ne sont  
pas affichées correctement.  
En fonction du logiciel utilisé, les images de l’affichage connecté au  
produit peuvent ne pas être affichées correctement.  
Le logiciel ne s’affiche pas  
correctement.  
Selon le logiciel utilisé, il est possible que les images ne s’affichent pas  
correctement. Quittez le logiciel, puis redémarrez-le.  
Impossible de lire des films sur  
l’affichage connecté au produit.  
La sortie d’affichage externe de ce produit ne prend pas en charge la  
lecture des films. Les films peuvent être visionnés sur lécran d’un  
ordinateur personnel.  
Avec le produit connecté à  
lordinateur personnel, la sortie  
de lordinateur personnel à  
l’affichage était désactivée.  
La sortie de lordinateur personnel à l’affichage est disponible pour  
chacun des affichages suivants :  
− affichage branché au connecteur MONITOR ou DVI-D du produit  
− affichage branché au connecteur de sortie externe de lordinateur  
personnel  
Impossible de connecter deux  
affichages simultanément.  
Vous pouvez connecter le connecteur MONITOR ou le connecteur  
DVI-D de ce produit. Deux affichages externes ne peuvent pas être  
connectés simultanément.  
21 FR  
Suite  
 
Connecteur LAN  
Symptôme  
Cause/Action  
Connexion au réseau  
impossible.  
Connectez le connecteur LAN.  
La configuration nest pas terminée.  
Installez le pilote à partir du CD d’installation.  
Pour connaître les paramètres de connexion au réseau, reportez-vous  
au mode demploi de votre modem ADSL ou des périphériques  
connectés, ou vérifiez les paramètres de votre fournisseur, etc. Pour des  
configurations au bureau, consultez votre administrateur réseau.  
22 FR  
 
 
WARNUNG  
Um die Gefahr eines Brands oder  
elektrischen Schlags zu verringern,  
setzen Sie dieses Gerät weder Regen  
noch Feuchtigkeit aus.  
Um einen elektrischen Schlag zu  
vermeiden, öffnen Sie nicht das  
Gehäuse.  
Überlassen Sie Wartungsarbeiten  
qualifiziertem Personal.  
Verwenden Sie Ihr Produkt nur mit dem  
mitgelieferten Netzteil.  
Wenn Sie das Produkt ganz vom Netzstrom  
trennen wollen, trennen Sie das Netzteil von der  
Netzsteckdose.  
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des  
Geräts befinden und leicht zugänglich sein.  
Für Kunden in Europa  
Ziehen Sie die Sicherheitsbestimmungen zu Rate.  
2 DE  
 
Inhalt  
Markenzeichen  
VAIO ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.  
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den  
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.  
Andere in diesem Dokument erwähnte Namen von Systemen oder Produktnamen sind eingetragene  
Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Die Markenangaben  
,
sind in dieser Anleitung nicht aufgeführt.  
™ ®  
In dieser Anleitung werden Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows Vista  
®
®
®
Business und Windows Vista Ultimate als Windows Vista bezeichnet.  
®
Informationen bezüglich der Nutzungsrechte hinsichtlich der mitgelieferten Software finden Sie im  
Lizenzvertrag für die jeweilige Software.  
Sony ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch dieses Produkt oder durch die mit dem Produkt  
mitgelieferte Software verursacht werden, noch für passive Schäden oder Forderungen von Dritten.  
Dieses Produkt oder die mit dem Produkt mitgelieferte Software können ohne vorherige Ankündigung  
geändert werden.  
3 DE  
 
Vor dem Gebrauch  
Dieses Produkt ist eine USB Docking Station und wurde für Sony VAIO Notebook Computer konzipiert.  
Sie lässt sich unter Umständen jedoch nicht mit allen Modellen verwenden. Überprüfen Sie, ob Ihr Modell  
kompatibel ist.  
Kompatible Personal Computer  
Dieses Produkt ist mit Sony VAIO Notebook Computern kompatibel, die den folgenden Spezifikationen  
entsprechen.  
CPU: 1,2 GHz oder höher  
Speicher: 512 MB oder höher  
Windows Vista (werkseitig installiert)  
Notebook Computer, die den oben aufgeführten Voraussetzungen nicht entsprechen, können nicht  
verwendet werden.  
Ausführlichere Informationen zu den angegebenen Modellen finden Sie auf den im Abschnitt „Erhalt von  
Hilfe“ (Seite 16) aufgeführten Webseiten.  
4 DE  
 
 
Vorbereitungen  
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs  
Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob die folgenden Gegenstände vorhanden sind. Wenn Teile fehlen  
oder beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Händler.  
USB Docking Station  
Netzteil  
Netzkabel  
Installations-CD  
Bedienungsanleitung  
Garantie*  
Sicherheitsbestimmungen*  
*
Die Verfügbarkeit variiert je nach Land oder Region.  
Installieren der Software  
Installieren Sie den VGP-UPR1 Gerätetreiber, um dieses Produkt in Verbindung mit Ihrem Personal  
Computer zu nutzen.  
Hinweise  
Verbinden Sie das Produkt erst nach der Installation der Software mit dem Personal Computer.  
Trennen Sie alle an den Personal Computer angeschlossenen USB-Geräte.  
Halten Sie Disc-Laufwerke wie etwa CD-ROM-Laufwerke usw. bereit. In dieser Anleitung wird ein Disc-Laufwerk für  
eine CD-ROM usw. als „CD-ROM-Laufwerk“ bezeichnet. Informationen über den Anschluss des CD-ROM-Laufwerks  
an den Personal Computer finden Sie in der mit dem Personal Computer oder dem CD-ROM-Laufwerk mitgelieferten  
Gebrauchsanleitung oder im Online-Handbuch.  
Stellen Sie vor der Installation der Software sicher, dass sich Ihr Windows-Betriebssystem auf dem neuesten Stand  
befindet. Beenden Sie alle aktiven Anwendungen.  
Melden Sie sich als „Administrator“ an.  
Die neueste Version der Software finden Sie auf den unter „Erhalt von Hilfe“ (Seite 16 ) beschriebenen Webseiten.  
1
Schalten Sie den Personal Computer ein und starten Sie Windows.  
DE  
Fortsetzung nächste Seite...  
 
 
2
Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.  
Der Bildschirm „AutoPlay“ wird angezeigt.  
Tipp  
Wenn der Bildschirm nicht automatisch angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die  
Datei „Setup.exe“ der CD-ROM und klicken dann auf „Als Administrator ausführen“.  
3
4
Klicken Sie im BildschirmProgramm installieren oder ausführen“ aufSetup.exe  
ausführen.  
Wenn der Bildschirm „Benutzerkontenkontrolle“ angezeigt wird, klicken Sie auf Weiter.  
Schließen Sie die Installation ab, indem Sie den Anweisungen am Bildschirm folgen.  
Tipp  
Nach Abschluss der Installation wird möglicherweise ein Bildschirm angezeigt, der zum Neustart des  
Personal Computers auffordert. Wählen Sie in diesem Fall „OK.  
Anschließen an den Personal Computer  
Hinweise  
Installieren Sie die Software, bevor Sie das Produkt anschließen (Seite 5).  
Schließen Sie das Produkt direkt an den USB-Anschluss des Personal Computers an. Schließen Sie es nicht über einen  
USB-Hub an.  
Wenn Sie das Produkt erstmalig an einen Personal Computer anschließen, trennen Sie alle Geräte von diesem Produkt.  
Das Produkt unterstützt Windows Aero nicht. Wenn das Produkt an einen Personal Computer angeschlossen wird,  
wechselt es zur Basis-Benutzerschnittstelle.  
Die Musikwiedergabe und Software, die eine 3D-Verarbeitung erfordert, werden von dem an dieses Produkt  
angeschlossenen Bildschirm nicht unterstützt.  
1
2
3
Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Netzteils an das Produkt an.  
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels in das Netzteil.  
Schließen Sie den Stecker des mitgelieferten Netzkabels an eine Netzsteckdose an.  
Die LED „DC IN“ leuchtet auf.  
4
Schließen Sie das Produkt an den USB-Anschluss des Personal Computers an.  
Es wird möglicherweise ein Bildschirm angezeigt, der zum Neustart des Personal Computers  
auffordert. Wählen Sie in diesem Fall „Jetzt neu starten“.  
Tipp  
Nach dem Anschließen des Produkts an den Personal Computer wird der Bildschirm möglicherweise für einen  
Moment abgeblendet. Dies ist ein normaler Vorgang während des Setups und stellt keine Funktionsstörung dar.  
Sie können die Länge des USB-Kabels des Produkts mittels des Drains unten anpassen.  
6 DE  
 
 
Trennen des Produkts  
Hinweis  
Vergewissern Sie sich beim Trennen des Produkts vom Personal Computer, dass die angeschlossenen Geräte sicher  
getrennt werden können.  
Beenden Sie die Software, die von dem mit dem Produkt verbundenen USB-Gerät  
verwendet wird.  
1
2
Trennen Sie den an den Personal Computer angeschlossenen USB-Stecker.  
Wenn ein USB-Festplattenlaufwerk oder USB-Speichermedium angeschlossen ist  
Klicken Sie aufHardware sicher entfernen“ in der Taskleiste.  
Der Bildschirm „Hardware sicher entfernenwird angezeigt.  
1
Wählen Sie im BildschirmHardware sicher entfernen“ die OptionUSB  
Massenspeichergerät“ und klicken Sie dann aufStopp.  
Der Bildschirm „Ein Hardwaregerät stoppenwird angezeigt.  
2
Wählen Sie das mit dem Produkt verbundeneUSB Massenspeichergerät“ aus und klicken  
Sie dann aufOK.  
3
Der Bildschirm „Hardware kann sicher entfernt werdenwird angezeigt.  
Klicken Sie aufOK.  
Vorbereitet für die Trennung.  
4
5
Wenn die LEDPOWER“ oder die Zugriffs-LED des angeschlossenen Produkts erlischt,  
trennen Sie das Produkt.  
DE  
 
Teilebezeichnungen  
  DVI-D-Anschluss  
  HEADPHONES-Anschluss  
Dient zum Anschließen des Bildschirms.  
Dient zum Anschließen eines Kopfhörers.  
  LAN-Anschluss  
Dient zum Anschließen von LAN-Kabeln  
usw.  
Hinweis  
Kann nicht gleichzeitig mit dem MONITOR-  
Anschluss verwendet werden.  
Verwenden Sie diesen Anschluss zum  
Beispiel für die Verbindung mit ADSL-  
Modems, die mit LAN-Ports ausgestattet  
sind.  
  MONITOR-Anschluss  
Dient zum Anschließen des Bildschirms.  
Hinweis  
Kann nicht gleichzeitig mit dem DVI-D-  
Anschluss verwendet werden.  
  USB-Anschluss  
Dient zum Anschließen der USB-Stecker von  
Geräten, die dem USB-Standard  
entsprechen.  
  MIC-Anschluss  
Dient zum Anschließen eines  
Mono-Mikrofons.  
LEDDC IN“  
Leuchtet, wenn das Gerät mit einer  
Stromquelle verbunden ist.  
Hinweis  
Um den Anschluss vom HEADPHONES-  
Anschluss (Kopfhöreranschluss) zu  
unterscheiden, befindet sich ein  
hervorstehendes Teil über dem MIC-  
Anschluss. Achten Sie darauf, das Mikrofon  
nicht an den HEADPHONES-Anschluss  
anzuschließen.  
  DC IN 12V-Anschluss  
Dient zum Anschließen an das Netzteil und  
an eine Netzsteckdose.  
8 DE  
 
 
Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um  
Fehlfunktionen dieses Produkts oder des USB-Geräts  
zu vermeiden:  
Anschließen von  
USB-Geräten  
Vor dem Anschließen von USB-Geräten wie etwa  
Druckern ist möglicherweise die Installation der  
mit dem entsprechenden Gerät mitgelieferten  
Treiber erforderlich.  
Ausführlichere Informationen finden Sie in der  
mit dem anzuschließenden Gerät mitgelieferten  
Bedienungsanleitung.  
Vermeiden Sie die Ausübung von Druck oder Zug  
auf den USB-Anschluss, wenn Sie das Produkt mit  
angeschlossenen USB-Geräten an einem anderen  
Ort aufstellen möchten.  
Legen Sie das Produkt nicht mit angeschlossenen  
USB-Geräten in eine Tüte oder Tragetasche.  
Tipps  
Der USB-Anschluss dieses Produkts entspricht  
USB 2.0.  
USB 2.0 ist eine neue Erweiterung von USB (Universal  
Serial Bus) und ermöglicht im Vergleich zu USB 1.1  
eine schnellere Datenübertragung. Stecker, die  
USB 2.0 entsprechen, können auch an Geräte  
angeschlossen werden, die USB 1.1 entsprechen.  
USB 2.0 hat drei Übertragungsmodi.  
1
Schließen Sie das Gerät an den USB-  
Anschluss an.  
Hinweise  
High-speed: Schnellster Übertragungsmodus mit  
480 MBit/s.  
Schließen Sie keinen USB-Hub an das Produkt an.  
Abhängig vom Drucker kann während der  
Treiberinstallation ein Bildschirm zur Auswahl des  
Druckerkabels oder Druckeranschlusses angezeigt  
werden. Wählen Sie in diesem Fall das USB-Kabel  
oder den USB-Anschluss aus.  
Full-speed: Übertragungsmodus mit 12 MBit/s.  
Low-speed: Übertragungsmodus mit 1,5 MBit/s.  
Verwendet für Geräte mit niedriger  
Geschwindigkeit wie etwa eine Maus, eine Tastatur  
usw.  
Wenn mehrere USB-Geräte angeschlossen sind, kann  
sich die Druckergeschwindigkeit als ein Merkmal des  
USB-Anschlusses verringern.  
Abhängig vom Drucker ist möglicherweise die  
Statusanzeige, die Bedienungsanzeige usw. des mit  
dem Druckertreiber mitgelieferten Hilfsprogramms  
nicht mehr verwendbar. Wenden Sie sich an den  
Druckerhersteller.  
Wenn ein nicht Windows Vista-kompatibler Drucker  
angeschlossen wird, funktioniert dieser  
möglicherweise nicht ordnungsgemäß.  
Wenn Sie einen USB-Lautsprecher usw. trennen  
möchten, halten Sie vor dem Trennen des Gerätes die  
Wiedergabe einer DVD, von Musik usw. an oder  
schalten Sie die Stromversorgung der Geräte ab. Wenn  
das Gerät während der Wiedergabe getrennt wird,  
kann dies eine Funktionsstörung zur Folge haben. Das  
Verfahren zum Trennen von USB-Geräten ist in der  
mit dem Gerät mitgelieferten Bedienungsanleitung  
beschrieben.  
9 DE  
 
 
Anschluss eines mit einem DVI-  
D-Anschluss kompatiblen  
Bildschirms  
Anschließen des  
Bildschirms  
Hinweise  
1
Schließen Sie das Bildschirmkabel am  
DVI-D-Anschluss des Produkts an.  
Installieren Sie vor dem Anschließen eines  
Bildschirms zunächst die Software von der  
mitgelieferten CD (Seite 5).  
Dieses Produkt verfügt über zwei Anschlüsse; den  
MONITOR-Anschluss und den DVI-D-Anschluss für  
den Anschluss des Bildschirms. Der zu verwendende  
Anschluss ist vom Bildschirmtyp abhängig. Weitere  
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung  
des Bildschirms.  
Hinweis  
Der DVI-D-Anschluss dieses Produkts entspricht  
nicht den HDCP-Anforderungen (High-bandwidth  
Digital Content Protection).  
Der DVI-D-Anschluss und der MONITOR-Anschluss  
können nicht gleichzeitig verwendet werden.  
Wenn ein Personal Computer angeschlossen ist,  
können einschließlich der LCD-Anzeige des Personal  
Computers maximal zwei Bildschirme angezeigt  
werden.  
Anschluss eines mit einem  
MONITOR-Anschluss  
kompatiblen Bildschirms  
Die maximale Ausgabeauflösung des Produkts beträgt  
1680 × 1050 Pixel. Die Bilder können jedoch je nach  
angeschlossenem Gerät in einer geringeren Auflösung  
angezeigt werden.  
Der angeschlossene Bildschirm wird im  
Windows-Bildschirm „Bildschirmeinstellungenals  
dritter Bildschirm gekennzeichnet.  
Abhängig von der von Ihnen verwendeten Software  
werden die Inhalte möglicherweise nicht richtig am  
angeschlossenen Bildschirm angezeigt.  
1
Schließen Sie das Bildschirmkabel am  
MONITOR-Anschluss des Produkts an.  
Der Ausgang des Produkts kann im Erweiterten  
Desktopmodus genutzt werden.  
10 DE  
 
 
Ändern der Einstellungen über  
das Symbol in der Taskleiste  
Anschließen an das  
Netzwerk (LAN)  
Sie können ein ADSL-Modem oder ein Netzwerk  
(LAN) zu Hause oder im Büro an den LAN-  
Anschluss dieses Produkts anschließen. Eine  
Verbindung zum Internet und die Übertragung  
von Daten zwischen verschiedenen Geräten über  
das Netzwerk sind möglich.  
Beim Anklicken des Symbols  
in der Taskleiste  
mit der rechten Maustaste wird ein Menü  
angezeigt. Die Einstellungen für die  
angeschlossenen Bildschirme können über dieses  
Menü konfiguriert werden.  
Einstellungsoptionen Erläuterung  
Das Produkt kann an ein 100BASE-TX- oder  
10BASE-T-Netzwerk angeschlossen werden.  
Informationen bezüglich des Anschlusses von  
Peripheriegeräten an das Netzwerk finden Sie in  
der mit dem ADSL-Modem mitgelieferten  
Bedienungsanleitung. Sie können sich auch direkt  
an den Systemadministrator Ihres  
Ändert die  
Bildschirmauflösung Bildschirmauflösung des  
angeschlossenen Bildschirms.  
Ändert die Farbe des  
Farbqualität  
angeschlossenen Bildschirms.  
Ändert die Bildschirmposition  
des angeschlossenen  
Netzwerkanbieters wenden.  
Erweitern nach  
Bildschirms und des Personal  
Die Einstellungen für einen Verbindungsaufbau  
zum Netzwerk finden Sie ebenfalls in der  
Bedienungsanleitung Ihres ADSL-Modems oder  
der angeschlossenen Peripheriegeräte oder in den  
Einstellungen Ihres Anbieters usw. Informationen  
über die Konfiguration in Ihrem Büro erhalten Sie  
beim Netzwerkadministrator Ihres Unternehmens.  
Computers.  
Ändert die erweiterten  
Erweitern  
Desktopeinstellungen.  
Deaktiviert den erweiterten  
Deaktivieren  
Desktop.  
Zeigt den Windows-  
Erweitert ...  
Bildschirm  
Tipp  
„Bildschirmeinstellungen“ an.  
Wählen Sie im Bildschirm „Netzwerkverbindungen“  
die Option „LAN-Verbindung SONY VGP-UPR1  
(Ethernet Adapter), um die Einstellungen des mit  
dem LAN-Anschluss verbundenen Netzwerks zu  
ändern.  
Auflösung  
Dieses Produkt unterstützt die folgenden Auflösungen.  
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024,  
1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200,  
1680 × 1050  
Hinweise  
Um eine Verbindung mit dem Netzwerk herzustellen,  
installieren Sie die Software auf der mitgelieferten  
Installations-CD (Seite 5).  
Je nach angeschlossenem Gerät werden  
möglicherweise nicht alle Auflösungen unterstützt.  
Die Bilder werden je nach Ausgabeauflösung  
möglicherweise nicht normal angezeigt. Wählen Sie  
eine Auflösung, die normal angezeigt werden kann.  
Der LAN-Anschluss dieses Produkts unterstützt nicht  
die Optionen Network boot oder Wake-on-LAN.  
11 DE  
 
 
Anschließen von  
Kopfhörern  
Sie können Kopfhörer an den HEADPHONES-  
Anschluss dieses Produkts anschließen.  
Anschließen des  
Mikrofons  
Sie können ein Mikrofon verwenden, indem Sie es  
an den MIC-Anschluss dieses Produkts  
anschließen.  
Informationen zur Lautstärke  
Abhängig von Soundeffekten, Soundquellen,  
Softwaretypen usw. kann die Lautstärke bei gleicher  
Lautstärkeeinstellung variieren. Passen Sie die  
Soundeinstellungen Ihres Personal Computers Ihrer  
Nutzungsumgebung entsprechend an.  
Wenn Sie die Lautstärke in den Soundeinstellungen  
jedes Geräts ändern möchten, doppelklicken Sie auf  
das entsprechende Gerät oder wählen Sie die  
Eigenschaften des Geräts aus und zeigen Sie diese an.  
Ausführlichere Informationen über die  
Soundeinstellungen finden Sie in der  
Gebrauchsanleitung oder im Online-Handbuch Ihres  
Personal Computers.  
Hinweis  
Während das Produkt mit einem Personal Computer  
verbunden ist, können sich die Einstellungen ändern,  
um den MIC-Anschluss dieses Produkts zu aktivieren.  
Befolgen Sie das nachfolgend aufgeführte Verfahren,  
um den Mikrofonanschluss des Personal Computers  
zu aktivieren.  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste  
auf das Symbol  
und wählen Sie dann das  
Aufnahmegerät aus.  
Der Bildschirm „Sound“ wird angezeigt.  
1
2
3
in der Taskleiste  
Hinweise  
Beim Anschließen oder Trennen des Produkts an  
einen bzw. von einem Personal Computer, werden die  
Ausgangseinstellungen des Personal Computers  
geändert. Während das Produkt mit einem Computer  
verbunden ist, wird der Ton vom Personal Computer  
über den HEADPHONES-Anschluss an diesem  
Produkt ausgegeben.  
Wählen Sie ausgehend vom  
angezeigten Aufnahmegerät ein  
anderes Gerät alsMikrofon  
C-Mediaund klicken Sie dann auf  
„Standard.  
Abhängig von der Software wird der Sound  
Klicken Sie aufOK.  
Die Änderung der Einstellung ist  
abgeschlossen und der Mikrofonanschluss  
des Personal Computers wird aktiviert.  
möglicherweise nicht über den HEADPHONES-  
Anschluss an diesem Produkt ausgegeben. Beenden  
Sie in diesem Fall die Software und befolgen Sie dann  
das unten beschriebene Verfahren, um die Ausgabe  
des Sounds über die Kopfhörer des angeschlossenen  
Personal Computers usw. zu ermöglichen.  
Die Mikrofonlautstärke dieses Produkts kann auf  
„Stumm“ gesetzt werden. Passen Sie in diesem Fall die  
Lautstärke Ihren Vorlieben entsprechend an.  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste  
1
auf das Symbol  
in der Taskleiste  
und wählen Sie dann das  
Wiedergabegerät aus.  
Der Bildschirm „Sound“ wird angezeigt.  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste  
1
2
3
auf das Symbol  
in der Taskleiste  
und wählen Sie dann das  
Aufnahmegerät aus.  
Der Bildschirm „Sound“ wird angezeigt.  
Wählen Sie ausgehend vom  
2
angezeigten Wiedergabegerät die  
Lautsprecher oder die Kopfhörer des  
Personal Computers und klicken Sie  
dann aufStandard.  
Dieses Produkt ist als „Lautsprecher  
C-Media ...“ gekennzeichnet.  
Wählen Sie ausgehend vom  
angezeigten Aufnahmegerät  
„Mikrofon C-Mediaund klicken Sie  
dann aufEigenschaften.  
„Mikrofoneigenschaftenwird angezeigt.  
Klicken Sie aufOK.  
3
Wählen Sie die RegisterkartePegel“  
und stellen Sie die Mikrofonlautstärke  
abhängig von Ihrem Mikrofon ein.  
Die Einstellung ist abgeschlossen und der  
Sound wird vom Personal Computer  
ausgegeben.  
12 DE  
 
 
Beim Starten oder Neustarten von Windows  
kann ein akustisches Signal generiert werden,  
um den Anschluss bzw. die Trennung des  
Geräts zu signalisieren. Dies ist keine  
Funktionsstörung. Gehen Sie folgendermaßen  
vor, um das Signal zu deaktivieren. Achten Sie  
jedoch darauf, dass alle anderen Soundeffekte,  
die die Erkennung anderer Geräte signalisieren,  
ebenfalls deaktiviert werden.  
Einschränkungen  
Wenn ein Personal Computer angeschlossen ist,  
können einschließlich der LCD-Anzeige des  
Personal Computers maximal zwei Bildschirme  
angezeigt werden.  
Verwenden Sie das Produkt nicht auf folgende  
Weise:  
Gleichzeitige Nutzung des MONITOR- und  
des DVI-D-Anschlusses dieses Produkts.  
Gleichzeitige Nutzung des Anzeigeausgangs  
dieses Produkts und des externen  
Bildschirmausgangs des Personal  
Computers.  
Klicken Sie auf die Schaltfläche  
„Systemsteuerung.  
1
Der Bildschirm „Systemsteuerung“ wird  
angezeigt.  
Klicken Sie aufHardware und Sound“  
und dann im FensterSound“ auf  
„Audiogeräte verwalten.  
2
Der LAN-Anschluss dieses Produkts  
unterstützt nicht die Optionen Network boot  
oder Wake-on-LAN. Wenn Sie die Funktionen  
Network boot oder Wake-on-LAN nicht nutzen  
möchten, verwenden Sie den LAN-Anschluss  
Ihres Personal Computers.  
Der Bildschirm „Sound“ wird angezeigt.  
Klicken Sie auf die Registerkarte  
„Sounds“ und wählen Sie dann in der  
ListeProgramm“ die Option  
„Geräteanschluss“ aus.  
3
Abhängig vom Direktmodus, von den  
Software- oder Datentypen usw. wird der  
Sound möglicherweise nicht über den  
HEADPHONES-Anschluss ausgegeben.  
Das Produkt unterstützt Windows Aero nicht.  
Wenn das Produkt an einen Personal Computer  
angeschlossen wird, wechselt es zur  
Wählen Sie im Dropdown-Listenfeld  
„Sounds“ die OptionOhne“ aus.  
4
5
Wählen Sie anschließend in der Liste  
ListeProgramm“ die OptionGerät  
trennen“ und dann im Dropdown-  
ListenfeldSounds“ die OptionOhne“  
aus.  
Basis-Benutzerschnittstelle.  
Wenn ein Bildschirm an das Produkt  
angeschlossen wird, wird der erweiterte  
Desktopmodus als Standardeinstellung  
festgelegt. Der Betrieb im Klonmodus  
(Spiegelmodus) wird nicht unterstützt.  
Wenn mehrere USB-Geräte angeschlossen sind,  
kann sich als ein Merkmal von USB die CPU-  
Last des Personal Computers erhöhen, was zu  
einer Verringerung der  
Klicken Sie aufOK“ und schließen Sie  
dann das DialogfeldSound.  
6
Die Änderung der Einstellung ist  
abgeschlossen, und der Sound zur  
Benachrichtigung über einen  
Geräteanschluss/eine Gerätetrennung ist  
deaktiviert.  
Softwaregeschwindigkeit oder der  
Druckgeschwindigkeit des USB-Druckers führt.  
Die Wiedergabe von Filmen am externen  
Bildschirm wird nicht unterstützt. Sie wird  
auch dann nicht unterstützt, wenn der  
Bildschirm als primärer Monitor angeschlossen  
ist.  
Die Musikwiedergabe und Software, die eine  
3D-Verarbeitung erfordert, werden von dem an  
dieses Produkt angeschlossenen Bildschirm  
nicht unterstützt.  
Die maximale Bit- und Samplingrate des  
Kopfhörerausgangs beträgt 16 Bit, 48 KHz.  
13 DE  
 
 
Hinweise zur Verwendung Reinigung  
Verwenden Sie das mit dem Produkt  
mitgelieferte Netzteil (AC-NB12A).  
Wenn Sie das Produkt ganz vom Netzstrom  
trennen wollen, trennen Sie das Netzteil von  
der Netzsteckdose.  
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,  
trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie  
leicht mit einer milden Reinigungslösung  
angefeuchtet haben (achten Sie darauf, das keine  
Feuchtigkeit auf die Anschlüsse gelangt).  
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol  
oder Benzin. Diese könnten die Oberfläche  
angreifen.  
Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf,  
an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt  
ist:  
– Extremen Temperaturen  
– Staub oder Schmutz  
– Hoher Luftfeuchtigkeit  
– Vibrationen  
– Starken magnetischen Feldern  
– Sand  
– Direkter Sonneneinstrahlung  
Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen  
Erschütterungen aus und lassen Sie es nicht  
fallen.  
Achten Sie darauf, dass keine  
Metallgegenstände mit den Metallteilen des  
Produkts in Berührung kommen. Andernfalls  
kann es zu einem Kurzschluss kommen und das  
Produkt könnte beschädigt werden.  
Verwenden Sie das Produkt nicht mit einem  
beschädigten Kabel.  
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das  
Produkt selbst heruntergefallen oder beschädigt  
ist.  
Halten Sie die Metallkontakte sauber.  
Zerlegen Sie das Produkt nicht und nehmen Sie  
keine Veränderungen daran vor.  
Das Produkt erwärmt sich im Betrieb. Dabei  
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.  
Halten Sie das Produkt von Fernseh- und AM-  
Empfängern fern, da es den Fernseh- bzw. AM-  
Empfang stören kann.  
USB, Drucker, DVI-D und MONITOR werden  
nicht über begrenzte Stromquellen gespeist.  
Gehen Sie beim Anschließen und Trennen des  
Produkts sorgsam damit um.  
Stellen Sie vor einem Transport Ihres Personal  
Computers sicher, dass Produkt zu trennen.  
Wenn Sie Ihren Personal Computer mit  
angeschlossenem Produkt transportieren, kann  
das Produkt herunterfallen, und es kann zu  
Verletzungen sowie zu Schäden am Produkt  
oder an Ihrem Personal Computer kommen.  
14 DE  
 
 
Technische Daten  
Schnittstelle  
USB-Schnittstelle des Typs A  
USB ( ): Anschluss des Typs A (4) 1  
Anschlüsse  
Ausgang für externen Bildschirm  
MONITOR (): Analog RGB (15-poliger D-Sub-Ministecker) (1)  
DVI-D ( ): Digital (Typ: DVI-D) (1)  
HEADPHONES ()-Anschluss: Stereo-Mini-Buchse (1)  
MIC ()-Anschluss: Mono-Mini-Buchse (1)  
LAN-Anschluss  
LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (1)  
Stromversorgung (Netzteil)  
Eingang  
100 bis 240 V AC (Netzkabel mitgeliefert)  
AC-NB12A: 0,65 A - 0,35 A, 50/60 Hz  
Ausgangsspannung  
12 V DC  
Ausgangsstrom  
max. 2,5 A  
5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/Stunde)  
Betriebstemperatur  
20 bis 80% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35 °C  
muss die Luftfeuchtigkeit unter 65% liegen (Hygrometerstand unter  
29 °C).  
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb  
–20 °C bis 60 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/Stunde)  
Lagertemperatur  
Luftfeuchtigkeit bei  
Lagerung  
10 bis 90% (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 60 °C  
muss die Luftfeuchtigkeit unter 20% liegen (Hygrometerstand unter  
35 °C).  
ca. 275 × 31,5 × 70 mm (B/H/T)  
ca. 470 g  
Abmessungen  
Gewicht  
Netzteil (1)  
Mitgeliefertes Zubehör  
Netzkabel (1)  
Garantie 2  
Bedienungsanleitung 3  
Sicherheitsbestimmungen 2  
Installations-CD (CD-ROM × 1)  
1
Die Spezifikationen sind dieselben wie bei dem Personal Computer, den Sie verwenden. Erläuterungen dazu  
finden Sie in dem mit Ihrem Personal Computer mitgelieferten Installationshandbuch.  
In einigen Ländern oder Regionen nicht mitgeliefert.  
2
3
Die Anzahl der mitgelieferten Anleitungen ist vom jeweiligen Land bzw. der jeweiligen Region abhängig.  
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.  
1ꢀ DE  
 
 
Erhalt von Hilfe  
Dieser Abschnitt enthält Informationen darüber,  
wie Sie Hilfe und Support von Sony erhalten.  
Außerdem sind Tipps für die Behebung von  
Störungen an Ihrer USB Docking Station  
aufgeführt.  
Informationen zu den Support-  
Optionen von Sony  
Sony bietet verschiedene Support-Optionen für  
Ihre USB Docking Station an. Ziehen Sie folgende  
Quellen zu Rate, wenn Sie Fragen zu Ihrer USB  
Docking Station haben:  
Dieses Gebrauchsanweisung erläutert die  
Verwendung Ihrer USB Docking Station.  
Für Kunden in den USA und in Kanada  
Das Sony Customer Information Service  
Center bietet Informationen über Ihren VAIO  
Computer und andere Produkte von Sony, die  
Sie zusammen mit Ihrem Computer verwenden  
können. Das Sony Customer Information  
Service Center erreichen Sie unter  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Sony Computing Support bietet direkten  
Zugriff auf Informationen zu üblichen  
Problemen. Geben Sie eine Beschreibung des  
Problems ein, und die Wissensdatenbank sucht  
online nach entsprechenden Lösungen. Der  
Sony Online Support ist erreichbar unter:  
http://www.sony.com/pcsupport.  
Für Kunden in Europa  
VAIO-Link. Die Adressen und Rufnummern  
erfahren Sie unter  
http://www.vaio-link.com/  
Für Kunden in anderen Ländern und  
Regionen  
Die VAIO Webseite enthält eine Liste der  
häufig gestellten Fragen (FAQs) sowie die  
entsprechenden Antworten.  
vaio-online.sony.com/  
16 DE  
 
 
Störungsbehebung  
Wenn während des Betriebs des Produkts ein Problem auftritt, ziehen Sie die in diesem Abschnitt  
aufgeführten Informationen zu Rate. Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie sich an den  
nächstgelegenen Sony-Händler. Kontaktinformationen finden Sie unter „Erhalt von Hilfe“ (Seite 16 ).  
Ziehen Sie auch die mit dem Personal Computer mitgelieferte Gebrauchsanweisung oder das  
Online-Handbuch zu Rate.  
Allgemeines  
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Das angeschlossene Gerät wird  
nicht vom Personal Computer  
erkannt. Das Gerät  
funktioniert nicht  
ordnungsgemäß.  
Ziehen Sie den USB-Stecker dieses Produkts ab, warten Sie einige  
Sekunden und schließen Sie ihn wieder an. Weitere Informationen  
hierzu finden Sie unter Trennen des Produkts“ (Seite 7).  
Das Produkt funktioniert nicht ohne Anschluss eines Netzteils.  
Schließen Sie das Netzteil und dann den Personal Computer an.  
Das Produkt und der Personal Computer sind möglicherweise nicht  
richtig über das USB-Kabel miteinander verbunden. Das  
Anschlussverfahren für das Produkt ist unter „Anschließen an den  
Personal Computer“ (Seite 6) beschrieben.  
Der Bildschirm oder der Netzwerktreiber wurde noch nicht installiert.  
Die Geräte funktionieren erst nach der Installation der erforderlichen  
Treiber von der mitgelieferten Installations-CD. Siehe „Installieren der  
Software“ (Seite 5).  
Das Produkt ist an einen inkompatiblen Personal Computer  
angeschlossen.  
Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen für kompatible Personal  
Computer.  
Beim Trennen des USB-Kabels  
wurde eine Fehlermeldung  
angezeigt.  
Beim physikalischen Trennen eines Massenspeichergeräts muss unter  
Windows das Verfahren zum Trennen von Massenspeichergeräten  
ausgeführt werden.  
Beenden Sie jegliche Software, die für über dieses Produkt mit dem  
Personal Computer verbundene USB-Geräte ausgeführt wird, und  
trennen Sie anschließend das Produkt.  
Die Funktionsweise des  
Personal Computers ist nicht  
stabil.  
Um die USB-Schnittstelle zurückzusetzen, schalten Sie den Personal  
Computer aus und trennen Sie das USB-Kabel. Siehe Trennen des  
Produkts“ (Seite 7). Die USB-Schnittstelle ist für den Betrieb mit  
mehreren Geräten konzipiert, aber die Stabilität des Betriebs ist von  
der Kombination der angeschlossenen Geräte abhängig. Trennen Sie in  
diesem Fall die nicht verwendeten USB-Geräte. Einzelheiten zum  
Trennen der USB-Geräte finden Sie in der Bedienungsanleitung des  
jeweiligen Geräts.  
Das Produkt ist an einen inkompatiblen Personal Computer  
angeschlossen.  
Überprüfen Sie die Systemvoraussetzungen für kompatible Personal  
Computer.  
Das Produkt ist an einen externen USB-Hub (Anschluss)  
angeschlossen.  
Schließen Sie den USB-Stecker an einen USB-Anschluss des Personal  
Computers an.  
1ꢁ DE  
Fortsetzung nächste Seite...  
 
 
HEADPHONES-Anschluss  
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Der Ton ist verzerrt.  
Das Ausgangssignal ist zu stark.  
Verringern Sie die Lautstärke des Personal Computers.  
Verringern Sie die Lautstärke der Wiedergabesoftware für Musik,  
DVDs usw.  
Die Lautstärke ist zu gering  
bzw. es erfolgt keine  
Tonausgabe.  
Wenn das Produkt angeschlossen ist, hat der Ausgang des  
HEADPHONES-Anschlusses Vorrang. Wenn Sie den Ton über den  
Personal Computer ausgeben möchten, ändern Sie die Einstellungen.  
Trennen Sie das Produkt vom Personal Computer und überprüfen Sie,  
ob der Sound vom Personal Computer selbst ausgegeben wird. Weitere  
Informationen finden Sie in der mit dem Personal Computer  
mitgelieferten Gebrauchsanweisung oder im Online-Handbuch.  
Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.  
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an.  
Das Ausgangssignal ist zu schwach. Erhöhen Sie die Lautstärke des  
Personal Computers.  
Erhöhen Sie die Lautstärke der Wiedergabesoftware für Musik, DVDs  
usw.  
Das Produkt ist nicht in den Audioeinstellungen des Personal  
Computers ausgewählt oder die Soundeinstellung ist zu gering.  
Überprüfen Sie die Audioeinstellungen des Personal Computers.  
Weitere Informationen finden Sie in der mit dem Personal Computer  
mitgelieferten Gebrauchsanweisung oder in den Online-Handbüchern.  
Das USB-Kabel wird getrennt oder angeschlossen, während die  
Wiedergabesoftware aktiv ist.  
Wenn das USB-Kabel getrennt oder angeschlossen wird, während die  
Wiedergabesoftware für Musik, DVDs usw. aktiv ist, wird die  
Soundausgabe des Produkts und des Personal Computers (interne  
Lautsprecher usw.) nicht richtig umgeschaltet. Schließen Sie das USB-  
Kabel an bzw. trennen Sie es, nachdem Sie die Wiedergabesoftware  
beendet haben.  
Überprüfen Sie die Audioeinstellungen des Personal Computers.  
Weitere Informationen finden Sie in der mit dem Personal Computer  
mitgelieferten Gebrauchsanweisung oder in den Online-Handbüchern.  
Das Gerät ist stumm geschaltet.  
Deaktivieren Sie die Stummschaltung.  
18 DE  
 
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Die Audioausgabe springt  
oder es tritt Rauschen auf.  
Beim Anschließen oder Trennen des Produkts an einen bzw. von  
einem Personal Computer oder beim Neustarten des Personal  
Computers oder beim Umschalten in den Energiesparmodus kann ein  
anormales Rauschen auftreten. Trennen Sie vor Anschließen oder  
Trennen des Produkts oder anderer Geräte oder vor dem Neustarten  
des Personal Computers oder vor dem Umschalten in den  
Energiesparmodus die Kopfhörer oder stellen Sie die Lautstärke des  
Computers so gering wie möglich ein.  
Auf dem PC können die Antivirus-Software, die Systemuhr oder  
andere speicherresidente Dienstprogramme aktiv sein.  
Beenden Sie beim Abspielen von CDs oder DVDs das  
speicherresidente Dienstprogramm.  
Es sind nicht genügend Ressourcen vorhanden.  
Starten Sie den Personal Computer neu.  
Es sind mehrere Dateien geöffnet oder es werden viele Programme  
ausgeführt.  
Schließen Sie nicht benötigte Dateien und Programme. Wenn die  
Wiedergabe immer noch springt oder wenn noch Rauschen zu hören  
ist, starten Sie den Personal Computer neu.  
Das Produkt wurde auf einer instabilen Oberfläche abgestellt.  
Stellen Sie das Produkt oder den Personal Computer auf einer stabilen  
Oberfläche ab. Vibrationen können auch zu einem Springen der  
Audioausgabe führen.  
MIC-Anschluss  
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Es kann kein Ton  
aufgenommen werden.  
Das Mikrofon des Produkts ist nicht ausgewählt.  
Gehen Sie in diesem Fall wie unten erläutert vor.  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol  
Taskleiste und wählen Sie dann das Aufnahmegerät aus.  
Prüfen Sie, ob „Mikrofon C-Media…“ für die angezeigten  
Aufnahmegeräte auf den Standard gesetzt ist.  
in der  
in der  
Die Mikrofonlautstärke ist nicht eingestellt.  
Gehen Sie in diesem Fall wie unten erläutert vor.  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol  
Taskleiste und wählen Sie dann das Aufnahmegerät aus.  
Wählen Sie ausgehend vom angezeigten Aufnahmegerät „Mikrofon  
C-Media…“ und klicken Sie dann auf „Eigenschaften“. Das Fenster  
„Mikrofoneigenschaftenwird angezeigt. Wählen Sie die  
Registerkarte „Pegel“ und stellen Sie die Mikrofonlautstärke  
abhängig von Ihrem Mikrofon ein.  
19 DE  
Fortsetzung nächste Seite...  
 
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Der Eingangston ist verzerrt.  
Die Mikrofonlautstärke ist zu hoch.  
Maßnahme 1  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol  
Taskleiste und wählen Sie dann das Aufnahmegerät aus.  
in der  
Wählen Sie ausgehend vom angezeigten Aufnahmegerät „Mikrofon  
C-Media…“ und klicken Sie dann auf „Eigenschaften“. Das Fenster  
„Mikrofoneigenschaftenwird angezeigt. Wählen Sie die  
Registerkarte „Pegel“ und stellen Sie die Mikrofonlautstärke  
abhängig von Ihrem Mikrofon ein.  
Maßnahme 2  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol  
in der  
Taskleiste und wählen Sie dann das Aufnahmegerät aus.  
Wählen Sie ausgehend vom angezeigten Aufnahmegerät „Mikrofon  
C-Media…“ und klicken Sie dann auf „Eigenschaften“. Das Fenster  
„Mikrofoneigenschaftenwird angezeigt. Wählen Sie die  
Registerkarte „Benutzerdefiniert“ und schalten Sie AGC  
(Automatische Aussteuerung) aus.  
Externer Bildschirm  
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Am Bildschirm wird nichts  
angezeigt oder Bilder werden  
anormal angezeigt.  
Trennen Sie das Gerät vom PC oder trennen Sie den Monitor vom  
Gerät. Warten Sie ein paar Sekunden, und stellen Sie die Verbindung  
dann wieder her. Siehe Trennen des Produkts“ (Seite 7), „Anschließen  
an den Personal Computer“ (Seite 6).  
Das Setup-Programm wurde nicht beendet.  
Installieren Sie den Treiber von der Installations-CD.  
Der DVI-D-Anschluss und der MONITOR-Anschluss können nicht  
gleichzeitig verwendet werden.  
Schließen Sie den Bildschirm entweder an den DVI-D- oder den  
MONITOR-Anschluss an.  
Bilder werden nicht in der angegebenen Auflösung angezeigt.  
Die maximale Ausgabeauflösung des Produkts beträgt 1680 × 1050  
Pixel. Auflösungen höher als 1680 × 1050 Pixel werden nicht angezeigt.  
Die Software stellt bestimmte Mindestanforderungen.  
Dieses Produkt erfüllt nicht die Voraussetzungen für 3D-Spiele. Wenn  
Software wie etwa 3D-Spiele aktiviert ist, wenn dieses Produkt  
angeschlossen ist, ist die Ausgabe vom Produkt oder die Anzeige des  
Personal Computers nicht stabil. Trennen Sie das Produkt und  
verwenden Sie dann die Software.  
Das Produkt unterstützt Windows Aero nicht. Wenn das Produkt an  
einen Personal Computer angeschlossen wird, wechselt es zur  
Basis-Benutzerschnittstelle.  
20 DE  
 
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Der Bildschirm des Personal  
Computers erscheint nicht am  
Display (Klon (Spiegel)  
-modus).  
Die Bildschirmausgabe für dieses Produkt funktioniert nur im  
erweiterten Desktopmodus. Verwenden Sie für die Nutzung des  
Klonmodus (Spiegelmodus) den externen Bildschirmausgang des  
Personal Computers.  
Die Bilder des erweiterten Desktops werden nicht angezeigt.  
Die Ausgangseinstellung ist auf „Deaktivieren“ gesetzt. Klicken Sie mit  
der rechten Maustaste auf das Symbol  
in der Taskleiste, um das  
Menü anzuzeigen. Wählen Sie die Menüoption „Erweitern“ aus.  
Das Bild ist verzerrt.  
Halten Sie jegliche Geräte wie etwa ein Radio, die elektromagnetische  
Felder erzeugen, von diesem Produkt fern.  
Sie möchten die Schriftgröße  
von Windows erhöhen.  
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.  
Klicken Sie auf die Schaltfläche  
„Systemsteuerung.  
Das Fenster „Systemsteuerung“ wird angezeigt.  
Klicken Sie auf „Darstellung und Personalisierung“  
- „Personalisierung.  
Klicken Sie links im Bildschirm auf „Schriftgröße anpassen (DPI).  
Das Fenster „DPI-Skalierung“ wird angezeigt.  
Aktivieren Sie „Große Skala (120 dpi)“ und klicken Sie dann auf  
„OK“.  
Klicken Sie auf „Jetzt neu starten“.  
Starten Sie Ihren Personal Computer neu, damit die Änderung der  
Schrift berücksichtigt wird.  
Bilder werden an dem mit dem  
Produkt verbundenen  
Bildschirm nicht richtig  
wiedergegeben.  
Abhängig von der verwendeten Software werden Bilder nicht richtig  
an dem mit dem Produkt verbundenen Bildschirm angezeigt.  
Software wird nicht  
ordnungsgemäß angezeigt.  
Je nach verwendeter Software werden Bilder möglicherweise nicht  
ordnungsgemäß angezeigt. Beenden Sie die Software einmal und  
starten Sie sie dann erneut.  
An dem am Produkt  
angeschlossenen Bildschirm  
können keine Filme  
Die Ausgabe dieses Produkts an einen externen Bildschirm unterstützt  
nicht die Wiedergabe von Filmen. Filme können am Bildschirm eines  
Personal Computers betrachtet werden.  
wiedergegeben werden.  
Bei Anschluss des Produkts an  
den Personal Computer wurde  
die Ausgabe vom Personal  
Computer an den Bildschirm  
deaktiviert.  
Die Ausgabe vom Personal Computer an den Bildschirm ist an den  
folgenden Bildschirmen möglich:  
− an den MONITOR-Anschluss oder an den DVI-D-Anschluss des  
Produkts angeschlossener Bildschirm  
− an den externen Ausgangsanschluss des Personal Computers  
angeschlossener Bildschirm  
Es können nicht zwei  
Bildschirme gleichzeitig  
angeschlossen werden.  
Es kann entweder der MONITOR-Anschluss oder der DVI-D-  
Anschluss dieses Produkts belegt werden. Zwei externe Bildschirme  
können nicht gleichzeitig angeschlossen werden.  
21 DE  
Fortsetzung nächste Seite...  
 
LAN-Anschluss  
Problem  
Ursache/Maßnahme  
Es ist keine Verbindung zum  
Netzwerk möglich.  
Schließen Sie den LAN-Anschluss an.  
Das Setup-Verfahren ist nicht abgeschlossen.  
Installieren Sie den Treiber von der Installations-CD.  
Die Einstellungen für einen Verbindungsaufbau zum Netzwerk finden  
Sie ebenfalls in der Bedienungsanleitung Ihres ADSL-Modems oder  
der angeschlossenen Peripheriegeräte oder in den Einstellungen Ihres  
Anbieters usw. Prüfen Sie auch die Einstellungen Ihres Anbieters usw.  
Informationen über die Konfiguration in Ihrem Büro erhalten Sie  
beim Netzwerkadministrator Ihres Unternehmens.  
22 DE  
 
 
WAARSCHUWING  
Stel het toestel niet bloot aan regen of  
vocht om het risico op brand of  
elektrocutie te verminderen.  
Open de behuizing niet om elektrocutie  
te voorkomen.  
Laat alle onderhoud over aan bevoegd  
personeel.  
Gebruik uw product alleen met de bijgeleverde  
netspanningsadapter.  
Om het toestel los te koppelen van de netspanning,  
koppelt u de netspanningsadapter los.  
Zorg ervoor dat het stopcontact zich in de buurt  
van het toestel bevindt en dat u er gemakkelijk bij  
kunt.  
Voor klanten in Europa  
Raadpleeg de veiligheidsvoorschriften.  
2 NL  
 
Inhoudsopgave  
Handelsmerken  
VAIO is een handelsmerk van Sony Corporation.  
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de  
Verenigde Staten en/of andere landen.  
Andere namen van systemen vermeld in dit document en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken  
van elke fabrikant. Bovendien worden de tekens  
,
niet gespecificeerd in deze handleiding.  
™ ®  
In deze handleiding wordt naar Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows  
®
®
Vista Business en Windows Vista Ultimate verwezen met Windows Vista.  
®
®
Raadpleeg de licentieovereenkomst voor de gebruiksrechten betreffende de bijgeleverde software.  
Sony is niet verantwoordelijk voor schade aangericht door dit product, de software geleverd bij dit product,  
passieve schade of schade-eisen van derden.  
Dit product of de bijgeleverde software kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.  
3 NL  
 
Voor gebruik  
Dit product is een USB-basisstation voor Sony VAIO-laptops. Het basisstation kan echter met enkele  
modellen niet worden gebruikt. Ga na of uw model compatibel is.  
Compatibele personal computers  
Dit product is compatibel met Sony VAIO-laptops die aan de volgende technische voorschriften voldoen.  
CPU: processor van 1,2 GHz of hoger  
Geheugen: 512 MB of hoger  
Windows Vista voorgeïnstalleerde modellen  
Laptops die niet aan de bovenstaande voorwaarden voldoen, kunnen niet worden gebruikt.  
Voor meer informatie over specifieke modellen, raadpleegt u de websites die worden vermeld in "Hulp"  
(pagina 16).  
4 NL  
 
 
Aan de slag  
De bijgeleverde onderdelen controleren  
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen bijgeleverd zijn. Als er iets ontbreekt of beschadigd  
is, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-verdeler.  
USB-basisstation  
Netspanningsadapter  
Netsnoer  
Installatie-cd  
Gebruiksaanwijzing  
Garantie*  
Veiligheidsvoorschriften*  
*
Beschikbaarheid varieert naargelang land of regio.  
De software installeren  
Installeer het stuurprogramma van de VGP-UPR1 om dit product te gebruiken met uw personal computer.  
Opmerkingen  
Verbind het product pas met de personal computer nadat de software geïnstalleerd is.  
Koppel alle USB-apparaten los die zijn aangesloten op de personal computer.  
Houd schijfstations zoals CD-ROM-stations enz. klaar voor gebruik. In deze handleiding wordt naar een schijfstation  
voor CD-ROM's enz. verwezen met "CD-ROM-station". Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de onlinehandleiding van  
de personal computer of het CD-ROM-station voor instructies over het aansluiten van het CD-ROM-station op de  
personal computer.  
Voordat u de software installeert, dient u ervoor te zorgen dat de laatste updates van Windows zijn uitgevoerd. Sluit alle  
andere programma’s af.  
Meld u aan als "Beheerder".  
Raadpleeg de websites beschreven in "Hulp" (pagina 16) voor de laatste versie van de software.  
1
Zet de personal computer aan en start Windows.  
NL  
Wordt vervolgd  
 
 
2
Plaats de bijgeleverde installatie-cd in het CD-ROM-station.  
Het scherm "Automatisch afspelen" wordt weergegeven.  
Tip  
Als het scherm niet automatisch wordt weergegeven, klikt u met de rechtermuisknop op "Setup.exe" op de  
CD-ROM. Klik daarna op "Uitvoeren als beheerder".  
3
4
Klik op "Start Setup.exe" in het scherm "Installeer of open het programma".  
Klik op "Doorgaan" wanneer het scherm "Beheer van gebruikersaccounts" wordt weergegeven.  
Voltooi de installatie door de instructies op het scherm te volgen.  
Tip  
Nadat de installatie is voltooid, wordt mogelijk een scherm weergegeven dat u vraagt de personal  
computer opnieuw op te starten. Selecteer in dat geval "OK".  
Verbinden met de personal computer  
Opmerkingen  
Installeer de software voordat u het product aansluit (pagina 5).  
Sluit het product rechtstreeks aan op de USB-aansluiting van de personal computer. Maak geen verbinding via een  
USB-hub.  
Wanneer u voor de eerste keer verbinding maakt met een personal computer, dient u alle apparaten los te koppelen van  
dit product.  
Dit product ondersteunt Windows Aero niet. Indien het product is aangesloten op een computer, dan schakelt het over  
naar de basisgebruiksinterface.  
Het afspelen van films en het gebruik van software die verwerking van 3D-gegevens vereisen, worden niet ondersteund  
op het scherm dat is aangesloten op dit product.  
1
2
3
Sluit de stekker van de bijgeleverde netspanningsadapter aan op het product.  
Steek de stekker van het bijgeleverde netsnoer in de netspanningsadapter.  
Steek de stekker van het bijgeleverde netsnoer in het stopcontact.  
Het DC IN-lampje gaat branden.  
4
Verbind het product rechtstreeks met de USB-aansluiting van de personal computer.  
Er wordt mogelijk een scherm weergegeven dat u vraagt de personal computer opnieuw op te  
starten. Selecteer in dat geval "Nu opnieuw opstarten".  
Tip  
Het scherm kan mogelijk enkele ogenblikken donker worden na het aansluiten van het product op de personal  
computer. Dit is normaal en duidt niet op een storing.  
U kunt de lengte van de USB-kabel van het product aanpassen met behulp van de goot aan de onderkant.  
6 NL  
 
 
Het product loskoppelen  
Opmerking  
Wanneer u het product loskoppelt van de personal computer, dient u er zeker van te zijn dat de verbonden apparaten  
veilig kunnen worden losgekoppeld.  
Sluit de software af die wordt gebruikt door het USB-apparaat dat is aangesloten op het  
product.  
1
2
Koppel de USB-aansluiting los die is aangesloten op de personal computer.  
Als een USB-HDD of USB-geheugen is aangesloten  
Klik op "Hardware veilig verwijderen" in de taakbalk.  
Het scherm "Hardware veilig verwijderen" wordt weergegeven.  
1
Na het selecteren van "USB-apparaat voor massaopslag" in het scherm "Hardware veilig  
verwijderen", drukt u op "Stoppen".  
2
Het scherm "Een hardwareapparaat stoppen" wordt weergegeven.  
Selecteer het "USB-apparaat voor massaopslag" dat is aangesloten op het product, en klik  
vervolgens op "OK".  
3
Het scherm "Do hardware kan veilig worden verwijderd" wordt weergegeven.  
Druk op "OK".  
Het apparaat kan worden losgekoppeld.  
4
5
Koppel het product los nadat het POWER-lampje of toegangslampje van het aangesloten  
product dooft.  
NL  
 
Namen van de onderdelen  
  DVI-D-aansluiting  
  HEADPHONES-aansluiting  
Om het scherm aan te sluiten.  
Om een externe hoofdtelefoon aan te sluiten.  
  LAN-aansluiting  
Opmerking  
Om LAN-kabels enz. aan te sluiten.  
Gebruik deze aansluiting bijvoorbeeld voor het  
verbinden met ADSL-modems die zijn uitgerust  
met een LAN-poort.  
Kan niet tegelijk met de MONITOR-  
aansluiting worden gebruikt.  
  MONITOR-aansluiting  
Om het scherm aan te sluiten.  
  USB-aansluiting  
Om USB-aansluitingen van apparaten die  
voldoen aan de USB-standaard te verbinden.  
Opmerking  
Kan niet tegelijk met de DVI-D-aansluiting  
worden gebruikt.  
DC IN-lampje  
Licht op wanneer een stroombron is  
aangesloten.  
  MIC-aansluiting  
Om een monaurale microfoon aan te sluiten.  
Opmerking  
Om deze aansluiting te kunnen  
  DC IN 12V-aansluiting  
Om de netspanningsadapter aan te sluiten en  
aan te sluiten op een stopcontact.  
onderscheiden van de HEADPHONES-  
aansluiting, voelt u een uitsteeksel boven de  
MIC-aansluiting. Zorg ervoor dat u de  
microfoon niet aansluit op de  
HEADPHONES-aansluiting.  
8 NL  
 
 
Volg de volgende voorzorgsmaatregelen om storingen  
van dit product of een USB-apparaat te voorkomen.  
USB-apparaten  
aansluiten  
U dient mogelijk eerst de stuurprogramma's die  
werden geleverd bij een apparaat te installeren  
voor u USB-apparaten zoals een printer kunt  
aansluiten.  
Wanneer u het product verplaatst met USB-  
apparaten aangesloten, vermijd dan om druk of  
kracht uit te oefenen op de USB-aansluiting.  
Steek het product niet in een zak of draagtas terwijl  
USB-apparaten zijn aangesloten.  
Tips  
De USB-aansluiting van dit product is uitgerust met  
USB 2.0-technologie.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat  
dat u wenst aan te sluiten voor meer informatie.  
USB 2.0 is een nieuwe toevoeging aan USB (Universal  
Serial Bus) en kan gegevens sneller overzetten dan  
USB 1.1. USB-aansluitingen die zijn uitgerust met USB  
2.0-technologie kunnen eveneens worden aangesloten  
op apparaten met USB 1.1-aansluitingen.  
1
Sluit het apparaat aan op de  
USB-aansluiting.  
USB 2.0 beschikt over drie overzetmethodes.  
High-speed: snelste overzetmodus aan 480 Mbps.  
Full-speed: overzetmodus aan 12 Mbps.  
Low-speed: overzetmodus aan 1,5 Mbps. Deze  
modus wordt gebruikt voor trage apparaten zoals  
een muis, toetsenbord, enz.  
Opmerkingen  
Sluit geen USB-hub aan op het product.  
Afhankelijk van het type printer kan tijdens de  
installatie van het stuurprogramma een scherm  
worden weergegeven voor het selecteren van de  
printerkabel of -poort. Selecteer in dat geval de USB-  
kabel of -poort.  
Wanneer meerdere USB-apparaten zijn aangesloten, is  
het mogelijk dat de snelheid van de printer afneemt.  
Dit is een kenmerk van USB.  
Afhankelijk van het type printer is het mogelijk dat het  
statusscherm, het afstandspaneel, enz. van het  
hulpprogramma dat werd geleverd bij het  
stuurprogramma voor de printer niet meer werkt.  
Contacteer in dat geval de fabrikant van de printer.  
Als u een printer aansluit die niet compatibel is met  
Windows Vista, werkt die mogelijk niet correct.  
Bij het loskoppelen van een USB-luidspreker, enz.  
stopt u het afspelen van een dvd, muziek, enz. of  
schakelt u de apparaten uit voor u de luispreker  
loskoppelt. Als het apparaat wordt losgekoppeld  
tijdens het afspelen, kan dit een storing veroorzaken.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat  
voor de procedure voor het loskoppelen van  
USB-apparaten.  
9 NL  
 
 
Aansluiten van een scherm met  
DVI-D-aansluiting  
Het scherm aansluiten  
Opmerkingen  
Voor u een scherm op het product aansluit, installeert  
u eerst de software op de bijgeleverde installatie-cd  
(pagina 5).  
Dit product beschikt over twee aansluitingen om een  
scherm aan te sluiten, de MONITOR-aansluiting en de  
DVI-D-aansluiting. De aansluiting die u nodig heeft  
hangt af van het type scherm dat wordt aangesloten.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het scherm voor  
meer informatie.  
De DVI-D-aansluiting en de MONITOR-aansluiting  
kunnen niet tegelijk worden gebruikt.  
Wanneer een personal computer is aangesloten,  
kunnen maximaal twee schermen worden  
weergegeven, inclusief het LCD-scherm van de  
personal computer.  
1
Steek de schermkabel in de DVI-D-  
aansluiting van het product.  
Opmerking  
De DVI-D-aansluiting van dit product voldoet niet  
aan de vereisten van HDCP (High-bandwidth Digital  
Content Protection).  
Aansluiten van een scherm met  
MONITOR-aansluiting  
De maximale uitgangsresolutie van het product is  
1680 × 1050 pixels. De beelden kunnen echter in een  
lagere resolutie worden weergegeven afhankelijk van  
het aangesloten scherm.  
1
Steek de schermkabel in de MONITOR-  
aansluiting van het product.  
Het aangesloten scherm wordt geïdentificeerd als het  
derde scherm in het scherm "Beeldinstellingen" van  
Windows.  
Afhankelijk van de gebruikte software wordt de  
inhoud mogelijk niet correct weergegeven op het  
aangesloten scherm.  
Uitvoer van het product kan worden gebruikt via de  
Modus uitgebreid bureaublad.  
10 NL  
 
 
De instellingen wijzigen via het  
pictogram in de taakbalk  
Aansluiten op het  
netwerk (LAN)  
Er verschijnt een menu wanneer u met de  
U kunt een ADSL-modem of netwerk (LAN) thuis  
of op kantoor rechtstreeks aansluiten op de LAN-  
aansluiting van dit product. U kunt verbinding  
maken met het internet en gegevens uitwisselen  
tussen verschillende apparaten via het netwerk.  
Het product kan worden aangesloten op een  
100BASE-TX- of een 10BASE-T-netwerk. Voor  
randapparaten die u nodig heeft om verbinding te  
maken met het netwerk, raadpleegt u de  
rechtermuisknop op het  
-pictogram in de  
taakbalk klikt. De instellingen voor aangesloten  
beeldschermen kunnen worden aangepast in dit  
menu.  
Instellingen  
Uitleg  
Wijzigt de beeldscherm  
resolutie van het aangesloten  
scherm.  
Beeldscherm  
Resolutie  
gebruiksaanwijzing geleverd bij de ADSL-modem  
of neemt u rechtstreeks contact op met de  
systeembeheerder van uw netwerkprovider.  
Voor instellingen om verbinding te maken met het  
netwerk, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing  
geleverd bij de ADSL-modem of de aangesloten  
randapparaten, of controleert u de instellingen van  
uw provider, enz. Voor instellingen in uw kantoor  
neemt u contact op met de netwerkbeheerder in  
uw kantoor.  
Wijzigt het kleur van het  
aangesloten scherm.  
Kleur Kwaliteit  
Wijzigt de schermpositie van  
Uitbreiden naar het aangesloten scherm en de  
personal computer.  
Wijzigt de instelling voor het  
Uitbreiden  
uitgebreid bureaublad.  
Maakt het uitgebreid  
bureaublad ongeldig.  
Uit  
Tip  
Geeft het scherm  
Geavanceerd… "Beeldinstellingen" van  
Windows weer.  
Selecteer de optie "Lokale netwerkverbinding SONY  
VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)" die wordt  
weergegeven in het scherm "Netwerkverbindingen"  
om de instellingen te wijzigen van het netwerk  
aangesloten op de LAN-aansluiting.  
Over de resolutie  
Dit product ondersteunt de volgende resoluties:  
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024,  
1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200,  
1680 × 1050  
Deze resoluties worden mogelijk niet allemaal  
ondersteund afhankelijk van het aangesloten scherm.  
Afhankelijk van de uitgangsresolutie worden beelden  
mogelijk niet normaal weergegeven. Selecteer een  
resolutie die correct kan worden weergegeven.  
Opmerkingen  
Om aan te sluiten op het netwerk, installeert u de  
software op de bijgeleverde installatie-cd (pagina 5).  
De LAN-aansluiting van dit product ondersteunt geen  
netwerkboot of Wake-on-LAN.  
11 NL  
 
 
Een hoofdtelefoon  
aansluiten  
U kunt een hoofdtelefoon aansluiten op de  
HEADPHONES-aansluiting van dit product.  
De microfoon aansluiten  
U kunt de microfoon gebruiken door hem aan te  
sluiten op de MIC-aansluiting van dit product.  
Opmerking  
Wanneer het product is aangesloten op een personal  
computer, is het mogelijk dat de instellingen wijzigen  
om de MIC-aansluiting van dit product te activeren.  
Om de microfoonaansluiting op de personal computer  
te activeren, volgt u de onderstaande procedure.  
Over het volume  
Afhankelijk van geluidseffecten, geluidsbronnen,  
softwaretypes, enz. kan het geluidsvolume verschillen,  
ook al blijft de volume-instelling gelijk. Wijzig de  
geluidsinstellingen van uw personal computer  
naargelang uw gebruiksomgeving.  
Klik met de rechtermuisknop op het  
-pictogram in de taakbalk en  
selecteer vervolgens het  
1
Wanneer u het geluidsniveau wilt wijzigen in de  
geluidsinstellingen van elk apparaat, dubbelklikt u op  
het gewenste apparaat of selecteert u de eigenschappen  
van het apparaat en geeft u ze weer. Raadpleeg de  
gebruiksaanwijzing of de onlinehandleiding van uw  
personal computer voor meer informatie over de  
geluidsinstellingen.  
opnameapparaat.  
Het scherm "Geluid" wordt weergegeven.  
Selecteer een ander opnameapparaat  
dan "C-Media microfoon" uit de  
weergegeven opnameapparaten en  
klik op "Standaardinstellingen".  
2
3
Opmerkingen  
Bij het aansluiten/loskoppelen van dit product op/van  
een computer, wijzigt de uitvoerinstelling van de  
computer. Terwijl het product is aangesloten op een  
computer, wordt het geluid van de computer  
uitgevoerd via de HEADPHONES-aansluiting op dit  
product.  
Afhankelijk van de software is het mogelijk dat het  
geluid niet wordt uitgevoerd via de HEADPHONES-  
aansluiting van dit product. Als dit het geval is, sluit u  
de software af en volgt u vervolgens de onderstaande  
procedure om ervoor te zorgen dat het geluid wordt  
uitgevoerd via de hoofdtelefoon van de aangesloten  
personal computer, enz.  
Klik op "OK".  
De instelling is gewijzigd en de  
microfoonaansluiting van de personal  
computer wordt geactiveerd.  
Het is mogelijk dat het microfoonvolume van dit  
product gedempt is. Wijzig in dat geval het  
volumeniveau in functie van uw voorkeur.  
Klik met de rechtermuisknop op het  
-pictogram in de taakbalk en  
selecteer vervolgens het  
1
Klik met de rechtermuisknop op het  
-pictogram in de taakbalk en  
selecteer vervolgens het  
1
opnameapparaat.  
Het scherm "Geluid" wordt weergegeven.  
afspeelapparaat.  
Het scherm "Geluid" wordt weergegeven.  
Selecteer uit de weergegeven  
opnameapparaten "C-Media  
microfoon" en klik op  
"Eigenschappen".  
2
Selecteer bij het weergegeven  
afspeelapparaat luidsprekers of  
2
hoofdtelefoon op de computer, en klik  
vervolgens op "Standaardinstellingen".  
Dit product wordt weergegeven als "C-Media  
luidsprekers…".  
Het scherm "Microfooneigenschappen"  
wordt weergegeven.  
Selecteer het tabblad "Niveaus" en stel  
het microfoonvolume in aangepast  
aan uw microfoon.  
3
Klik op "OK".  
3
De instelling is voltooid en het geluid wordt  
uitgevoerd via de personal computer.  
12 NL  
 
 
Wanneer u Windows start of herstelt, wordt  
mogelijk een geluid weergegeven dat meldt dat  
het apparaat wordt verbonden/losgekoppeld.  
Dit duidt niet op een storing. Voer de volgende  
procedure uit om het geluid te stoppen. Houd  
er echter rekening mee dat alle andere  
Beperkingen  
Wanneer een personal computer is aangesloten,  
kunnen maximaal twee schermen worden  
weergegeven, inclusief het LCD-scherm van de  
personal computer.  
geluidseffecten die verwittigen dat een apparaat  
werd gevonden eveneens worden uitgeschakeld.  
Gebruik het product niet op de volgende  
manieren:  
Klik op de  
1
Simultaan gebruik van de MONITOR- en  
DVI-D-aansluitingen op dit product.  
Simultaan gebruik van de schermuitvoer  
van het product en de externe  
-knop-"Configuratiescherm".  
Het "Configuratiescherm" wordt  
weergegeven.  
schermuitvoer van de personal computer.  
Klik op "Hardware en geluid" en klik  
vervolgens op "Audioapparaten  
beheren" in het scherm "Geluid".  
Het scherm "Geluid" wordt weergegeven.  
2
De LAN-aansluiting van dit product  
ondersteunt geen netwerkboot of Wake-on-  
LAN. Wanneer u de functies netwerkboot of  
Wake-on-LAN wilt gebruiken, gebruikt u de  
LAN-aansluiting van uw personal computer.  
Afhankelijk van de modus, de softwaretypes of  
gegevens is het mogelijk dat het geluid niet  
wordt uitgevoerd via de  
Klik op het tabblad "Geluiden",  
selecteer vervolgens "Apparaan  
aansluiten" uit de lijst "Programma".  
3
Selecteer "Geen" uit de keuzelijst  
"Geluiden".  
HEADPHONES-aansluiting.  
4
5
Dit product ondersteunt Windows Aero niet.  
Indien het product is aangesloten op een  
computer, dan schakelt het over naar de  
basisgebruiksinterface.  
Wanneer een scherm is aangesloten op het  
product, dan wordt de modus uitgebreid  
bureaublad ingesteld als de standaardinstelling.  
Gebruik in Clonemodus (spiegelmodus) wordt  
niet ondersteund.  
Selecteer ook "Apparaat ontkoppelen"  
uit de lijst "Programma" en selecteer  
vervolgens "Geen" uit de keuzelijst  
"Geluiden".  
Klik op "OK" en sluit het scherm  
"Geluid".  
6
De instelling is gewijzigd en het geluid dat  
wordt weergegeven wanneer een apparaat  
wordt verbonden/losgekoppeld, is  
uitgeschakeld.  
Wanneer meerdere USB-apparaten zijn  
aangesloten, kan de CPU-belasting van de  
personal computer verhogen, wat kenmerkend  
is voor de USB en wat resulteert in een lagere  
snelheid van de software of lagere  
afdruksnelheid van de USB-printer.  
De weergave van films op het externe scherm  
wordt niet ondersteund. Het wordt zelfs niet  
ondersteund als het scherm is aangesloten als  
hoofdmonitor.  
Het afspelen van films en het gebruik van  
software die verwerking van 3D-gegevens  
vereisen, worden niet ondersteund op het  
scherm dat is aangesloten op dit product.  
De maximale bitsnelheid en  
bemonsteringsfrequentie van de uitvoer van de  
hoofdtelefoon bedraagt 16 bit, 48 KHz.  
13 NL  
 
 
Opmerkingen bij het  
gebruik  
Onderhoud  
Reinig het toestel met een zachte droge doek of  
een zachte doek die licht is bevochtigd met een  
mild zeepsopje (let erop dat u de aansluitingen  
niet nat maakt). Gebruik geen oplosmiddelen  
zoals alcohol of benzine, want die kunnen de  
afwerking van de behuizing beschadigen.  
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter  
(AC-NB12A).  
Om het product los te koppelen van de  
netspanning, koppelt u de netspanningsadapter  
los.  
Plaats het product niet op plaatsen met de  
volgende kenmerken:  
– Extreem warm of koud  
– Stoffig of vuil  
– Erg vochtig  
– Aanwezigheid van trillingen  
– Aanwezigheid van sterke magnetische velden  
– Zanderig  
– Directe zonnestraling  
Stel het product niet bloot aan mechanische  
schokken en laat het niet vallen.  
Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in  
contact komen met de metalen onderdelen van  
het product. Gebeurt dit wel, dan kan er zich  
een kortsluiting voordoen en het product kan  
beschadigd raken.  
Sluit geen beschadigde kabels aan op het  
product.  
Gebruik het product niet indien het gevallen of  
beschadigd is.  
Zorg ervoor dat de metalen contactpunten  
steeds gereinigd zijn.  
Probeer dit product niet te demonteren of om  
te bouwen.  
Het is normaal dat het product warm wordt  
tijdens het gebruik.  
Houd het product uit de buurt van tv- of AM-  
ontvangers, omdat dit de tv- of AM-ontvangst  
kan verstoren.  
USB, printer, DVI-D en MONITOR zijn niet  
uitgerust met Limited Power Sources.  
Behandel het product voorzichtig tijdens het  
aansluiten of loskoppelen.  
Zorg ervoor dat u het product loskoppelt van  
de computer wanneer u de computer verplaatst.  
Het verplaatsen van de computer terwijl het  
product nog is aangesloten, kan ervoor zorgen  
dat het product valt, met letsels of schade aan  
het product of de computer tot gevolg.  
14 NL  
 
 
Technische gegevens  
USB-aansluiting Type-A  
Interface  
Aansluitingen  
USB ( ): Type-A-aansluiting (4) 1  
Uitgang voor extern scherm  
MONITOR (): Analoog RGB (mini D-sub 15-polig) (1)  
DVI-D ( ): Digitaal (DVI-D-type) (1)  
HEADPHONES-aansluiting (): stereo mini-aansluiting (1)  
MIC-aansluiting (): mono mini-aansluiting (1)  
LAN-aansluiting  
LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (1)  
Voeding (netspanningsadapter)  
Invoer  
100 tot 240 V AC (netsnoer bijgeleverd)  
AC-NB12A: 0,65A-0,35 A, 50/60 Hz  
Uitgangsvoltage  
12 V DC  
Uitgangsstroom  
max. 2,5 A  
5°C tot 35°C (temperatuurschommeling van minder dan 10°C/uur)  
Werkingstemperatuur  
Luchtvochtigheid tijdens  
werking  
20% tot 80% (geen condensatie), op voorwaarde dat de  
luchtvochtigheid minder bedraagt dan 65% bij 35°C  
(hygrometerwaarde van minder dan 29°C)  
–20°C tot 60 °C (temperatuurschommeling van minder dan 10°C/uur)  
Opslagtemperatuur  
Luchtvochtigheid bij  
opslag  
10% tot 90% (geen condensatie), op voorwaarde dat de  
luchtvochtigheid minder bedraagt dan 20% bij 60°C  
(hygrometerwaarde van minder dan 35°C)  
Ong. 275 × 31,5 × 70 mm (b×h×d)  
Ong. 470 g  
Afmetingen  
Gewicht  
Netspanningsadapter (1)  
Netsnoer (1)  
Bijgeleverde accessoires  
Garantie 2  
Gebruiksaanwijzing 3  
Veiligheidsvoorschriften 2  
Installatie-cd (CD-ROM × 1)  
1
De technische gegevens zijn dezelfde als die van de computer die u gebruikt. Meer informatie vindt u in de  
installatiehandleiding van uw computer.  
2
3
Is mogelijk niet bijgeleverd in bepaalde landen of regio's.  
Het bijgeleverde aantal verschilt naargelang het land/de regio.  
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.  
1ꢀ NL  
 
 
Hulp  
Dit onderdeel geeft u informatie over hoe u hulp  
en ondersteuning kunt verkrijgen van Sony en tips  
om problemen op te lossen met het  
USB-basisstation.  
Over de klantondersteuning  
van Sony  
Sony biedt u verschillende types ondersteuning  
voor uw USB-basisstation. Bekijk het volgende  
wanneer u vragen hebt over uw USB-basisstation:  
In deze handleiding wordt uitgelegd hoe u uw  
USB-basisstation dient te gebruiken.  
Voor klanten in de Verenigde Staten en  
Canada  
Het klanteninformatiecentrum van Sony  
biedt u informatie over uw VAIO-computer en  
andere Sony-producten die u kunt aansluiten  
op de computer. Om contact op te nemen met  
het klanteninformatiecentrum van Sony, belt u  
naar het nummer  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Sony computerondersteuning biedt u directe  
toegang tot informatie over veelvoorkomende  
problemen. Voer een omschrijving in van het  
probleem en de ondersteuningswebsite zoekt  
online naar overeenstemmende oplossingen. U  
kunt de klantenondersteuning van Sony online  
bezoeken op:  
http://www.sony.com/pcsupport.  
Voor klanten in Europa  
VAIO-Link. Voor adressen en  
telefoonnummers raadpleegt u  
http://www.vaio-link.com/  
Voor klanten in andere landen en regio's  
De VAIO-website biedt u een lijst met  
veelgestelde vragen (FAQ) en oplossingen.  
vaio-online.sony.com/  
16 NL  
 
 
oplossen  
Problemen oplossen  
Raadpleeg de informatie in dit onderdeel wanneer er zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van  
dit product. Raadpleeg uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler als dit probleem blijft aanhouden. De nodige  
contactinformatie kunt u vinden onder "Hulp" (pagina 16). Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing of  
de onlinehandleiding van uw personal computer.  
Algemeen  
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
Het aangesloten apparaat  
wordt niet herkend door de  
personal computer. Het  
Koppel de USB-aansluiting van dit product los, wacht enkele seconden  
en sluit daarna de USB-aansluiting opnieuw aan. Zie "Het product  
loskoppelen" (pagina 7).  
Het product werkt niet wanneer de netspanningsadapter niet is  
aangesloten. Sluit de netstroomadapter aan en maak vervolgens  
verbinding met de personal computer.  
Het product en de personal computer zijn mogelijk niet correct  
aangesloten met de USB-kabel. Raadpleeg "Verbinden met de personal  
computer" (pagina 6) voor de aansluitingswijze van het product.  
Het stuurprogramma van het scherm of netwerk is nog niet  
geïnstalleerd.  
apparaat werkt niet correct.  
De apparaten werken niet tenzij de vereiste stuurprogramma’s zijn  
geïnstalleerd vanaf de bijgeleverde installatie-CD. Raadpleeg "De  
software installeren" (pagina 5).  
Het product is aangesloten op een personal computer die niet  
compatibel is.  
Controleer de technische gegevens van compatibele personal  
computers.  
Een foutmelding wordt  
weergegeven bij het  
loskoppelen van de USB-kabel.  
Wanneer u een apparaat voor massaopslag fysiek loskoppelt, is het  
loskoppelen ook noodzakelijk in Windows.  
Sluit alle software af die wordt gebruikt voor (een) USB-appara(a)ten  
aangesloten op de personal computer via dit product en koppel  
vervolgens het product los.  
De werking van de personal  
computer is niet stabiel.  
Om de USB-interface te resetten, schakelt u de personal computer uit  
en koppelt u de USB-kabel los. Raadpleeg "Het product loskoppelen"  
(pagina 7). De USB-interface is ontworpen om te worden gebruikt met  
meerdere apparaten tegelijk, maar de stabiliteit van de werking ervan  
hangt af van de combinatie van de aangesloten apparaten. Koppel in  
dat geval de USB-apparaten los die niet worden gebruikt. Meer  
informatie over het loskoppelen van de USB-apparaten vindt u in de  
gebruiksaanwijzing van elk apparaat.  
Het product is aangesloten op een personal computer die niet  
compatibel is.  
Controleer de technische gegevens van compatibele personal  
computers.  
Het product is aangesloten op een externe USB-hub (aansluiting).  
Sluit het product aan op een USB-aansluiting van de personal  
computer.  
1ꢁ NL  
Wordt vervolgd  
 
 
HEADPHONES-aansluiting  
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
Het geluid is vervormd.  
Het uitgangssignaal is te sterk.  
Verlaag het volume van de personal computer.  
Verlaag het volume van de weergavesoftware voor muziek, DVD, enz.  
Het geluidsniveau is te laag of  
er wordt geen geluid  
weergegeven.  
Indien het product is aangesloten, krijgt momenteel de  
HEADPHONES-aansluiting van het product prioriteit. Als u wilt  
uitvoeren via de personal computer, dient u de instellingen te wijzigen.  
Koppel het product los van de personal computer en ga na of het  
afspeelgeluid wordt uitgevoerd via de personal computer zelf.  
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing of de onlinehandleiding van uw  
personal computer voor meer informatie.  
De USB-kabel is niet goed aangesloten.  
Verbind de USB-kabel op een correcte manier.  
Het uitgangssignaal is te zwak.  
Zet het volume van de computer harder. Zet het volume van de  
afspeelsoftware voor muziek, DVD, enz. harder.  
Het product is niet geselecteerd in de geluidsinstellingen van de  
personal computer of de geluidsinstellingen zijn te laag.  
Controleer de geluidsinstellingen van de personal computer. Raadpleeg  
de gebruiksaanwijzing of de onlinehandleidingen van uw personal  
computer voor meer informatie.  
De USB-kabel is losgekoppeld of aangesloten terwijl de  
weergavesoftware in gebruik is.  
Als de USB-kabel wordt losgekoppeld of aangesloten terwijl de  
weergavesoftware voor muziek, DVD, enz. geactiveerd is, wisselen de  
geluidsuitvoer van het product en die van de personal computer  
(interne luidsprekers, enz.) mogelijk niet correct. Sluit de USB-kabel  
aan of koppel deze los nadat u de weergavesoftware hebt afgesloten.  
Controleer de geluidsinstellingen van de personal computer. Raadpleeg  
de gebruiksaanwijzing of de onlinehandleidingen van uw personal  
computer voor meer informatie.  
Het apparaat wordt gedempt.  
Schakel het dempen van het geluid uit.  
18 NL  
 
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
Het geluid hapert of er treedt  
ruis op.  
Wanneer u het product aansluit op een personal computer of het  
loskoppelt, of wanneer u de personal computer herstart of in de  
stand-bymodus zet, kan er een abnormaal geluid worden  
geproduceerd. Wanneer u het product of andere apparaten aansluit of  
loskoppelt, of wanneer u de personal computer herstart of in de  
stand-bymodus zet, dient u de hoofdtelefoon los te koppelen of het  
geluidsniveau van de luidspreker zo laag mogelijk te zetten.  
Het antivirusprogramma, de systeembewaking of andere  
geheugenresidente hulpsoftware zijn mogelijk actief op de computer.  
Schakel tijdens het afspelen van cds of dvd’s de geheugenresidente  
hulpsoftware uit.  
Er zijn niet genoeg beschikbare bronnen.  
Herstart de personal computer.  
Meerdere bestanden zijn geopend of verschillende programma's  
worden gebruikt.  
Sluit de bestanden en programma's die u niet nodig hebt. Als het  
geluid nog steeds hapert of u nog steeds ruis hoort, dient u de personal  
computer te herstarten.  
Het product is geplaatst op een onstabiele ondergrond.  
Plaats het product of de personal computer op een stabiele  
ondergrond. Trillingen kunnen ook haperingen veroorzaken.  
MIC-aansluiting  
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
Het geluid kan niet worden  
ingevoerd.  
De microfoon van het product is niet geselecteerd.  
Volg de onderstaande procedure.  
Klik met de rechtermuisknop op het  
en selecteer het opnameapparaat.  
-pictogram in de taakbalk  
Ga na of "C-Media microfoon…" als standaard is ingesteld in de  
weergegeven opnameapparaten.  
Het microfoonvolume is niet ingesteld.  
Volg de onderstaande procedure.  
Klik met de rechtermuisknop op het  
-pictogram in de taakbalk  
en selecteer het opnameapparaat.  
Selecteer uit de weergegeven opnameapparaten "C-Media  
microfoon…" en klik op "Eigenschappen". Het scherm  
"Microfooneigenschappen" wordt weergegeven. Selecteer het  
tabblad "Niveaus" en stel het microfoonvolume in aangepast aan uw  
microfoon.  
19 NL  
Wordt vervolgd  
 
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
Het ingevoerde geluid is  
vervormd.  
Het microfoonvolume is te hoog.  
Actie 1  
Klik met de rechtermuisknop op het  
en selecteer het opnameapparaat.  
-pictogram in de taakbalk  
Selecteer uit de weergegeven opnameapparaten "C-Media  
microfoon…" en klik op "Eigenschappen". Het scherm  
"Microfooneigenschappen" wordt weergegeven. Selecteer het  
tabblad "Niveaus" en stel het microfoonvolume in aangepast aan uw  
microfoon.  
Actie 2  
Klik met de rechtermuisknop op het  
-pictogram in de taakbalk  
en selecteer het opnameapparaat.  
Selecteer uit de weergegeven opnameapparaten "C-Media  
microfoon…" en klik op "Eigenschappen". Het scherm  
"Microfooneigenschappen" wordt weergegeven. Selecteer het  
tabblad Aangepast en schakel AGC (Automatic Gain Control) uit.  
Extern scherm  
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
Er verschijnt niets op het  
scherm of beelden worden  
abnormaal weergegeven.  
Haal het product uit de personal computer of ontkoppel het display  
van het product. Wacht enkele seconden en sluit ze opnieuw aan. Zie  
"Het product loskoppelen" (pagina 7) en "Verbinden met de personal  
computer" (pagina 6).  
Het instelprogramma is niet voltooid.  
Installeer het stuurprogramma op de installatie-cd.  
De DVI-D-aansluiting en MONITOR-aansluiting kunnen niet tegelijk  
worden gebruikt.  
Sluit het scherm aan op de DVI-D-aansluiting of de  
MONITOR-aansluiting.  
Beelden worden niet weergegeven in de aangeraden resolutie.  
De maximale resolutie van het product is 1680 × 1050 pixels. Een  
resolutie hoger dan 1680 × 1050 pixels zal niet worden weergegeven.  
De software stelt bepaalde voorwaarden.  
Dit product voldoet niet aan de vereisten om 3D-games te kunnen  
spelen. Wanneer bepaalde software, zoals 3D-games, geactiveerd is  
terwijl dit product is aangesloten, zal de uitvoer van het product of het  
scherm van de personal computer niet stabiel zijn. Koppel het product  
los en gebruik daarna de software.  
Het product biedt geen ondersteuning voor Windows Aero. Indien het  
product is aangesloten op een computer, dan schakelt het over naar de  
basisgebruiksinterface.  
20 NL  
 
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
Het beeld van de personal  
computer verschijnt niet op  
het scherm (Clonemodus  
(spiegelmodus)).  
De schermuitvoer van dit product werkt enkel in de modus uitgebreid  
bureaublad. Als u de Clonemodus (spiegelmodus) wilt gebruiken,  
dient u de externe beelduitvoer van de personal computer te  
gebruiken.  
De beelden van het uitgebreide bureaublad worden niet weergegeven.  
De uitvoerinstelling is ingesteld op "Uit". Klik met de rechtermuisknop  
op het  
-pictogram in de taakbalk om het menu weer te geven.  
Selecteer "Uitbreiden" in het menu.  
Het beeld vervormt.  
Houd alle voorwerpen die elektromagnetische velden genereren, zoals  
een radio, uit de buurt van dit product.  
U wilt de lettergrootte in  
Windows vergroten.  
Voer de onderstaande handelingen uit.  
Klik op de  
-knop-"Configuratiescherm".  
Het "Configuratiescherm" verschijnt.  
klik op "Beeld en personalisatie"-"Personalisatie".  
Klik links op het scherm op "Lettergrootte aanpassen (DPI)".  
Het scherm "DPI-schaling" wordt weergegeven.  
Vink "Grote schaal (120DPI)" aan klik vervolgens op "OK".  
Klik op "Nu opnieuw opstarten".  
Start uw personal computer opnieuw op zodat de wijzigingen in het  
lettertype van kracht worden.  
Beelden op het beeldscherm  
aangesloten op het product  
worden niet correct  
Afhankelijk van de gebruikte software is het mogelijk dat beelden op  
het beeldscherm aangesloten op het product niet correct worden  
weergegeven.  
weergegeven.  
De software wordt niet correct  
weergegeven.  
Afhankelijk van de software die wordt gebruikt, worden beelden  
mogelijk niet normaal weergegeven. Sluit de software af en herstart het  
programma.  
Er kunnen geen films worden  
afgespeeld op het beeldscherm  
aangesloten op het product.  
De uitgang voor een extern scherm op dit product ondersteunt het  
afspelen van films niet. Films kunnen worden bekeken op een  
computerscherm.  
Wanneer het product werd  
aangesloten op de personal  
computer, werd de uitvoer van  
de personal computer naar het  
scherm uitgeschakeld.  
Uitvoer van de personal computer naar het scherm is mogelijk naar  
een van de volgende schermen:  
− scherm aangesloten op de MONITOR-aansluiting of DVI-D-  
aansluiting van het product  
− scherm aangesloten op de externe uitgang van de personal computer  
Er kunnen geen twee  
schermen tegelijk worden  
aangesloten.  
U kunt de MONITOR-aansluiting of de DVI-D-aansluiting van dit  
product niet tegelijk gebruiken. U kunt geen twee externe schermen  
tegelijk aansluiten.  
21 NL  
Wordt vervolgd  
 
LAN-aansluiting  
Symptoom  
Oorzaak/Actie  
U kunt geen verbinding  
maken met het netwerk.  
Sluit de LAN-aansluiting aan.  
De setup is niet voltooid.  
Installeer het stuurprogramma op de installatie-cd.  
Voor instellingen om verbinding te maken met het netwerk, raadpleegt  
u de gebruiksaanwijzing geleverd bij de ADSL-modem of de  
aangesloten randapparaten, of controleert u de instellingen van uw  
provider, enz. Voor instellingen in uw kantoor neemt u contact op met  
de netwerkbeheerder in uw kantoor.  
22 NL  
 
 
ATTENZIONE  
Per ridurre il rischio di incendi o di  
scosse elettriche, non esporre  
l’apparecchio a pioggia o umidità.  
Per evitare il pericolo di scosse  
elettriche, non aprire il telaio  
dell’apparecchio.  
Rivolgersi solo a personale qualificato  
per l’assistenza.  
Utilizzare il prodotto solo con l’adattatore CA  
fornito con l’unità.  
Per scollegarlo completamente dalla rete elettrica,  
staccare l’adattatore CA.  
La presa elettrica deve essere installata nei pressi  
dell’apparecchio ed essere facilmente accessibile.  
Per i clienti in Europa  
Consultare le Norme di sicurezza.  
2 IT  
 
Sommario  
Marchi  
VAIO è un marchio di Sony Corporation.  
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in  
altri paesi.  
Altri nomi di sistemi o di prodotti citati nel presente documento sono marchi registrati dei rispettivi produttori.  
Inoltre, nel presente manuale i simboli  
,
non sono specificati.  
™ ®  
In questo manuale, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows Vista Business  
®
®
®
e Windows Vista Ultimate sono rappresentati dal termine Windows Vista.  
®
Per conoscere i diritti di utilizzo del software in dotazione, consultare il contratto di licenza del software.  
Sony non è responsabile dei danni causati dal presente prodotto, dal software in dotazione con il prodotto,  
dei danni passivi o delle rivendicazioni di terzi.  
Il prodotto o il software in dotazione con il prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.  
3 IT  
 
Prima dell’uso  
Questo prodotto è una docking station USB progettata per l’utilizzo con notebook Sony VAIO. Non è  
tuttavia utilizzabile con alcuni modelli. Verificare la compatibilità del modello in uso.  
Personal computer compatibili  
Questo prodotto è compatibile con i notebook Sony VAIO che rispettano le seguenti caratteristiche  
tecniche.  
CPU: processore 1,2 GHz o superiore  
Memoria: almeno 512 MB  
Modelli con Windows Vista pre-installato  
I notebook che non soddisfando le suddette condizioni non possono essere utilizzati.  
Per ulteriori informazioni sui modelli specificati, visitare i siti Web descritti nella sezione Assistenza”  
(pagina 16).  
4 IT  
 
 
Operazioni preliminari  
Verifica degli accessori in dotazione  
Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. Se mancasse un componente o se fossero  
rilevabili danni, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.  
Docking station USB  
Alimentatore CA  
Cavo di alimentazione  
CD di installazione  
Istruzioni per l’uso  
Garanzia*  
Norme sulla sicurezza*  
*
La disponibilità varia in base al paese o alla zona.  
Installazione del software  
Installare il driver del dispositivo VGP-UPR1 per utilizzare questo prodotto con il proprio personal  
computer.  
Note  
Non collegare il prodotto al personal computer prima di installare il software.  
Scollegare tutti i dispositivi USB collegati al personal computer.  
Mantenere a portata di mano le unità disco, ad esempio le unità CD-ROM e così via. Nel presente manuale, un’unità  
disco adatta a CD-ROM e simili è definita “unità CD-ROM. Per informazioni sul collegamento dell’unità CD-ROM al  
personal computer, consultare il manuale di istruzioni o il manuale online in dotazione con il personal computer o con  
l’unità CD-ROM.  
Prima di installare il software, verificare che siano stati applicati gli ultimi aggiornamenti di Windows. Uscire da tutti gli  
altri componenti software.  
Effettuare l’accesso come Amministratore.  
Visitare i siti Web descritti nella sezione Assistenza” (pagina 16) per informazioni sulla più recente versione del  
software.  
1
Accendere il personal computer e avviare Windows.  
IT  
Continua  
 
 
2
Inserire il CD di installazione in dotazione nell’unità CD-ROM.  
Viene visualizzata la schermata “Riproduzione automatica.  
Suggerimento  
Se la schermata non viene visualizzata automaticamente, fare clic con il pulsante destro del mouse su  
“Setup.exe” nel CD-ROM, quindi selezionare “Esegui come amministratore.  
3
4
Fare clic su “Esegui Setup.exenella schermata “Installa o esegui programma.  
Se viene visualizzata la schermata “Controllo account utente, fare clic su “Continua.  
Completare l’installazione seguendo le istruzioni sullo schermo.  
Suggerimento  
Al termine dell’installazione, potrebbe essere visualizzata una schermata che chiede di riavviare il personal  
computer. In questo caso, fare clic su “OK.  
Collegamento al personal computer  
Note  
Installare il software prima di collegare il prodotto (pagina 5).  
Collegare il prodotto direttamente al connettore USB del personal computer. Non effettuare il collegamento tramite un  
hub USB.  
Quando si effettua il collegamento a un personal computer per la prima volta, scollegare tutti i dispositivi dal presente  
prodotto.  
Il prodotto non supporta Windows Aero. Se il prodotto è collegato a un personal computer, verrà modificato  
nell’interfaccia utente di base.  
I software e la riproduzione di filmati che richiedono unelaborazione 3D non sono supportati sul display collegato a  
questo prodotto.  
1
2
3
Collegare al prodotto la spina dell’alimentatore CA in dotazione.  
Inserire nell’alimentatore CA la spina del cavo di alimentazione in dotazione.  
Inserire nella presa a muro la spina del cavo di alimentazione in dotazione.  
Lindicatore DC IN si illumina.  
4
Collegare il prodotto al connettore USB del personal computer.  
Potrebbe essere visualizzata una schermata che chiede di riavviare il personal computer. In  
questo caso, fare clic su “Riavvia adesso.  
Suggerimento  
Dopo il collegamento del prodotto al personal computer è possibile che lo schermo si oscuri per un istante. È una  
caratteristica normale dell’installazione e non rappresenta un problema di funzionamento.  
È possibile regolare la lunghezza del cavo USB del prodotto utilizzando il dispositivo nella parte inferiore.  
6 IT  
 
 
Rimozione del collegamento al prodotto  
Nota  
Al momento di scollegare il prodotto dal personal computer, verificare che i dispositivi collegati possano essere  
scollegati in sicurezza.  
Uscire dal software in uso con il dispositivo USB collegato al prodotto.  
Scollegare il connettore USB collegato al personal computer.  
1
2
Se è collegato un disco rigido USB o una memoria USB  
Fare clic su “Rimozione sicura hardwaresulla barra delle applicazioni.  
Viene visualizzata la schermata “Rimozione sicura hardware.  
1
Fare clic su “Arrestadopo aver selezionato “Periferica di archiviazione di massa USB nella  
schermata “Rimozione sicura hardware.  
2
Viene visualizzata la schermata Arresta una periferica hardware.  
Selezionare “Periferica di archiviazione di massa USB (il dispositivo collegato al prodotto),  
quindi fare clic su “OK.  
3
Viene visualizzata la schermata “Rimozione hardware sicura.  
Fare clic su “OK.  
Prepararsi alla rimozione del collegamento.  
4
5
Scollegare il prodotto quando l’indicatore POWER o l’indicatore di accesso del prodotto  
collegato si spegne.  
IT  
 
Nomi dei componenti  
  Connettore DVI-D  
  Connettore HEADPHONES  
Consente di collegare il monitor.  
Consente di connettere cuffie esterne.  
  Connettore LAN  
Nota  
Consente il collegamento di cavi LAN e così  
via.  
Ad esempio, può essere utilizzato per il  
collegamento a modem ADSL dotati di porte  
LAN.  
Non può essere utilizzato  
contemporaneamente al connettore  
MONITOR.  
  Connettore MONITOR  
Consente di collegare il monitor.  
  Connettore USB  
Nota  
Consente il collegamento ai terminali USB di  
dispositivi corrispondenti allo standard USB.  
Non può essere utilizzato  
contemporaneamente al connettore DVI-D.  
Indicatore DC IN  
Si illumina quando il prodotto è collegato a  
una fonte di alimentazione.  
  Connettore MIC  
Consente di collegare un microfono  
monofonico.  
  Connettore DC IN 12V  
Consente il collegamento all’alimentatore CA  
e a una presa a muro.  
Nota  
Per distinguerlo dal connettore  
HEADPHONES, il connettore MIC presenta  
una sporgenza nella parte superiore. Prestare  
attenzione a non collegare il microfono al  
connettore HEADPHONES.  
8 IT  
 
 
Onde evitare problemi di funzionamento del presente  
prodotto o del dispositivo USB, attenersi alle  
precauzioni riportate di seguito.  
Collegamento di  
dispositivi USB  
Prima di collegare i dispositivi USB, ad esempio  
una stampante, può essere necessario installare i  
driver in dotazione con il dispositivo.  
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale  
di istruzioni in dotazione con il dispositivo  
collegato.  
Se è necessario spostare il prodotto con i dispositivi  
USB collegati, evitare di applicare pressione o di  
urtare il connettore USB.  
Non inserire il prodotto in una borsa o in una  
custodia per il trasposto mantenendo i dispositivi  
USB collegati.  
Suggerimenti  
Il connettore USB del presente prodotto è di tipo USB  
2.0.  
USB 2.0 è un’aggiunta allo standard USB (Universal  
Serial Bus) che consente un trasferimento dei dati più  
rapido rispetto a USB 1.1. I connettori corrispondenti  
a USB 2.0 possono inoltre essere collegati a dispositivi  
che corrispondono a USB 1.1.  
1
Collegare il dispositivo al connettore  
USB.  
Note  
USB 2.0 presenta tre modalità di trasferimento.  
Non collegare il prodotto a un hub USB.  
Alta velocità: la modalità di trasferimento più  
veloce a 480 Mbps.  
Media velocità: la modalità di trasferimento a  
12 Mbps.  
Bassa velocità: la modalità di trasferimento a  
1,5 Mbps. È utilizzata per dispositivi a bassa  
velocità quali mouse, tastiere e così via.  
In base alla stampante, è possibile che appaia una  
schermata per la selezione del cavo o della porta della  
stampante durante l’installazione del driver. In questo  
caso, scegliere il cavo o la porta USB.  
Se sono collegati più dispositivi USB, la velocità della  
stampante potrebbe diminuire (è una caratteristica di  
USB).  
A seconda della stampante, alcune utility in dotazione  
con il driver (il monitor di stato, il pannello remoto e  
così via) potrebbero non essere utilizzabili. Rivolgersi  
al produttore della stampante.  
Una stampante non compatibile con Windows Vista  
potrebbe presentare problemi di funzionamento.  
Prima di scollegare un altoparlante USB o simili,  
interrompere la riproduzione di DVD, musica e così  
via, oppure spegnere i dispositivi. Se il dispositivo  
viene scollegato durante la riproduzione, potrebbero  
verificarsi problemi di funzionamento. Per  
informazioni su come scollegare i dispositivi USB,  
consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il  
dispositivo.  
9 IT  
 
 
Collegamento di un monitor  
compatibile con connettore  
DVI-D  
Collegamento del  
monitor  
Note  
1
Inserire il cavo del monitor nel  
connettore DVI-D del prodotto.  
Prima di collegare un monitor al prodotto, installare il  
software sul CD di installazione in dotazione (pagina  
5).  
Il prodotto dispone di due connettori, MONITOR e  
DVI-D, per il collegamento del monitor. Il connettore  
da utilizzare dipende dal tipo di monitor. Per  
informazioni, consultare il manuale di istruzioni del  
monitor.  
Nota  
Il connettore DVI-D di questo prodotto non è  
conforme ai requisiti di HDCP (High-bandwidth  
Digital Content Protection).  
Il connettore DVI-D e il connettore MONITOR non  
possono essere utilizzati contemporaneamente.  
Quando è collegato un personal computer, è possibile  
che vengano visualizzati fino a due schermi, compreso  
il monitor LCD del personal computer.  
La risoluzione di uscita massima del prodotto è  
1680 × 1050 pixel. Tuttavia, a seconda del display  
collegato, le immagini potrebbero essere visualizzate  
in una risoluzione più bassa.  
Il monitor collegato viene identificato come terzo  
schermo nella schermata “Visualizza impostazioni” di  
Windows.  
In base al software in uso, è possibile che il contenuto  
non sia visualizzato correttamente sul monitor  
collegato.  
Collegamento di un monitor  
compatibile con connettore  
MONITOR  
1
Inserire il cavo del monitor nel  
connettore MONITOR del prodotto.  
Loutput del prodotto è utilizzabile tramite la Modalità  
desktop esteso.  
10 IT  
 
 
Modifica delle impostazioni  
dall’icona sulla barra delle  
applicazioni  
Collegamento alla rete  
(LAN)  
È possibile collegare direttamente al connettore  
LAN di questo prodotto un modem ADSL o una  
rete (LAN) a casa o in ufficio. Diventano così  
possibili il collegamento a Internet e il  
trasferimento di dati tra i diversi dispositivi  
collegati alla rete.  
Fare clic con il pulsante destro del mouse  
sull’icona  
sulla barra delle applicazioni per  
visualizzare un menu. Da questo menu è possibile  
configurare le impostazioni per i monitor  
collegati.  
Il prodotto può essere collegato a una rete di tipo  
100BASE-TX o 10BASE-T. Per conoscere i  
dispositivi periferici necessari per il collegamento  
alla rete, consultare il manuale di istruzioni in  
dotazione con il modem ADSL, o rivolgersi  
direttamente all’amministratore di sistema del  
provider di rete.  
Inoltre, per conoscere le impostazioni per il  
collegamento alla rete, consultare il manuale di  
istruzioni del modem ADSL o dei dispositivi  
periferici collegati, oppure verificare le  
impostazioni del provider e così via. Per la  
predisposizione nell’ufficio, rivolgersi  
all’amministratore di rete dell’ufficio.  
Opzioni di  
Spiegazione  
impostazione  
Consente di cambiare la  
Risoluzione  
risoluzione dello schermo per  
dello schermo  
il monitor collegato.  
Consente di cambiare il colore  
Qualità colori  
per il monitor collegato.  
Consente di cambiare la  
posizione dello schermo per il  
Estendi a  
monitor collegato e il personal  
computer.  
Consente di cambiare  
l’impostazione di desktop  
esteso.  
Estendi  
Suggerimento  
Consente di invalidare il  
desktop esteso.  
Selezionare lopzione “Connessione area locale SONY  
VGP-UPR1 (Ethernet Adapter)” visualizzata nella  
schermata “Connessioni di rete” per cambiare  
Spegni  
Consente di visualizzare la  
schermata “Visualizza  
impostazione” di Windows.  
l’impostazione della rete collegata al connettore LAN.  
Avanzate…  
Note  
Per il collegamento alla rete, installare il software sul  
CD di installazione in dotazione (pagina 5).  
Il connettore LAN di questo prodotto non supporta  
l’avvio di rete o la funzione Wake-on-LAN.  
Risoluzione  
Questo prodotto supporta le seguenti risoluzioni.  
800 × 600, 1024 × 768, 1280 × 768, 1280 × 1024,  
1360 × 768, 1400 × 1050, 1440 × 900, 1600 × 1200,  
1680 × 1050  
Il display collegato potrebbe non supportare tutte le  
risoluzioni. A seconda della risoluzione di uscita del  
prodotto, le immagini potrebbero non essere  
visualizzate in modo normale. Selezionare una  
risoluzione che possa essere visualizzata in modo  
normale.  
11 IT  
 
 
Collegamento delle cuffie  
È possibile collegare le cuffie al connettore  
HEADPHONES del presente prodotto.  
Collegamento del  
microfono  
È possibile utilizzare il microfono collegandolo al  
connettore MIC del presente prodotto.  
Informazioni sul volume  
A seconda degli effetti sonori, delle sorgenti audio, dei  
tipi di software e così via, il volume dell’audio potrebbe  
cambiare nonostante l’impostazione del volume sia la  
stessa. Cambiare le impostazioni audio del personal  
computer secondo l’ambiente di utilizzo.  
Nota  
Mentre il prodotto è collegato a un personal computer,  
è possibile cambiare le impostazioni per attivare il  
connettore MIC di questo prodotto. Per attivare il  
connettore del microfono sul personal computer,  
seguire la procedura riportata di seguito.  
Se si desidera cambiare il livello dell’audio nelle  
impostazioni audio di ciascun dispositivo, fare doppio  
clic sul dispositivo appropriato, oppure selezionare e  
visualizzare le proprietà del dispositivo. Per ulteriori  
informazioni sulle impostazioni audio, consultare il  
manuale di istruzioni o il manuale online del personal  
computer.  
Fare clic con il pulsante destro del  
1
2
3
mouse sull’icona  
sulla barra delle  
applicazioni, quindi selezionare la  
periferica di registrazione.  
Viene visualizzata la schermata “Suono.  
Note  
Durante il collegamento/la disconnessione del  
presente prodotto a/da un personal computer,  
l’impostazione di uscita del computer cambia. Mentre  
il prodotto è collegato a un personal computer, l’audio  
del personal computer verrà emesso tramite il  
connettore HEADPHONES su questo prodotto.  
A seconda del software, è possibile che l’audio non  
venga trasmesso dal connettore HEADPHONES di  
questo prodotto. In questo caso, uscire dal software e  
seguire la procedura riportata di seguito per consentire  
la trasmissione del suono dalle cuffie del personal  
computer collegato, e così via.  
Partendo dai la periferica di  
registrazione visualizzati, selezionare  
un dispositivo diverso da “Microfono  
C-Media...”, quindi fare clic su “Imposta  
predefinito.  
Fare clic su “OK.  
La modifica dell’impostazione è completata e  
il connettore del microfono sul personal  
computer viene attivato.  
Fare clic con il pulsante destro del  
1
mouse sull’icona  
sulla barra delle  
Il volume del microfono di questo prodotto può essere  
disattivato. In questo caso, cambiare il livello di  
volume in base alle preferenze.  
applicazioni, quindi selezionare la  
periferica di riproduzione.  
Fare clic con il pulsante destro del  
1
Viene visualizzata la schermata “Suono.  
mouse sull’icona  
sulla barra delle  
Partendo dal la periferica di  
riproduzione visualizzato, selezionare  
altoparlanti o cuffie del personal  
computer, quindi fare clic su “Imposta  
predefinito.”  
2
applicazioni, quindi selezionare la  
periferica di registrazione.  
Viene visualizzata la schermata “Suono.  
Partendo dal la periferica di  
registrazione visualizzato, selezionare  
“Microfono C-Media...”, quindi fare clic  
su “Proprietà.  
Viene visualizzata la schermata “Proprietà  
del microfono.  
2
Questo prodotto è identificato come  
Altoparlanti C-Media”.  
Fare clic su “OK.  
Limpostazione è completata e l’audio viene  
trasmesso dal personal computer.  
3
Selezionare la scheda “Livellie  
impostare il volume del microfono.  
3
12 IT  
 
 
All’avvio o al ripristino di Windows, potrebbe  
essere emesso un suono di notifica della  
connessione/disconnessione del dispositivo.  
Non si tratta di un problema di funzionamento.  
Per interrompere il suono, eseguire la  
procedura riportata di seguito. Tuttavia, è  
importante sottolineare che con questa  
procedura vengono disattivati anche tutti gli  
effetti audio che notificano il rilevamento di  
altri dispositivi.  
Limitazioni  
Quando è collegato un personal computer, è  
possibile che vengano visualizzati fino a due  
schermi, compreso il monitor LCD del personal  
computer.  
Non utilizzare il prodotto con le modalità  
riportate di seguito:  
Utilizzo simultaneo dei connettori  
MONITOR e DVI-D del prodotto.  
Utilizzo simultaneo dell’uscita monitor del  
prodotto e dell’uscita monitor esterno del  
personal computer.  
Fare clic sul pulsante  
controllo.  
, “Pannello di  
1
Viene visualizzata la schermata “Pannello di  
controllo.  
Il connettore LAN di questo prodotto non  
supporta l’avvio di rete o la funzione Wake-on-  
LAN. Per utilizzare le funzionalità di avvio di  
rete o Wake-on-LAN, utilizzare il connettore  
LAN del personal computer.  
In base alla modalità immediata, al tipo di  
software o di dati, e così via, è possibile che il  
suono non venga trasmesso dal connettore  
HEADPHONES.  
Fare clic su “Hardware e suoni, quindi  
su “Gestisci periferiche audionella  
schermata “Suono.  
2
Viene visualizzata la schermata “Suono.  
Fare clic sulla scheda “Suoni, quindi  
selezionare “Connessione periferica”  
dall’elenco “Programma.  
3
Il prodotto non supporta Windows Aero. Se il  
prodotto è collegato a un personal computer,  
verrà modificato nell’interfaccia utente di base.  
Quando un display è collegato al prodotto, la  
Modalità desktop esteso verrà impostata come  
impostazione predefinita. Lutilizzo nella  
modalità clonazione (o modalità mirror) non è  
supportato.  
Selezionare “Nessunodall’elenco a  
discesa “Suoni.  
4
5
Selezionare inoltre “Disconnessione  
perifericadall’elenco “Programmae  
quindi “Nessunodall’elenco a discesa  
“Suoni.  
Quando sono collegati più dispositivi USB, il  
carico di lavoro della CPU del personal  
computer può aumentare, generando una  
diminuzione della velocità del software o della  
velocità di stampa della stampante USB (è una  
caratteristica di USB).  
La riproduzione di filmati sul display esterno  
non è supportata. Anche se il display è collegato  
come monitor principale, la riproduzione non  
viene supportata.  
Fare clic su “OKe chiudere la  
schermata “Suono.  
La modifica dell’impostazione è completa e il  
suono di notifica della connessione/  
disconnessione di un dispositivo è stato  
disattivato.  
6
I software e la riproduzione di filmati che  
richiedono unelaborazione 3D non sono  
supportati sul display collegato a questo  
prodotto.  
La velocità in bit e la frequenza di  
campionamento massime per l’uscita delle  
cuffie corrispondono a 16 bit, 48 KHz.  
13 IT  
 
 
Note sull’utilizzo  
Manutenzione  
Utilizzare l’alimentatore CA (AC-NB12A) in  
Pulire l’unità con un panno morbido asciutto o  
leggermente inumidito con una soluzione di acqua  
e detergente neutro (prestare attenzione a non  
bagnare le parti dei connettori). Non utilizzare  
alcun tipo di solvente, quali alcool o benzina, onde  
evitare danni al rivestimento.  
dotazione con il prodotto.  
Per scollegare completamente il prodotto dalla  
rete elettrica, scollegare l’alimentatore CA.  
Non collocare il prodotto in luoghi:  
– Particolarmente caldi o freddi  
– Con elevata presenza di polvere o sporcizia  
– Particolarmente umidi  
– Esposti a vibrazioni  
– Soggetti a forti campi magnetici  
– Con elevata presenza di sabbia  
– Esposti alla luce diretta del sole  
Non sottoporre il prodotto a urti e non lasciarlo  
cadere.  
Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri  
in contatto con le parti in metallo del prodotto.  
Diversamente, potrebbe verificarsi un  
cortocircuito con conseguenti danni al  
prodotto.  
Non utilizzare il prodotto con un cavo  
danneggiato.  
Non utilizzare il prodotto se è caduto o ha  
subito danni.  
Mantenere sempre puliti i contatti in metallo.  
Non smontare né convertire il prodotto.  
Durante l’uso è normale che il prodotto diventi  
caldo.  
Tenere il prodotto lontano da televisori o  
ricevitori AM, in quanto è possibile che disturbi  
la ricezione televisiva o AM.  
USB, Printer, DVI-D e MONITOR non in  
dotazione con Limited Power Sources.  
Tenere con attenzione il prodotto durante le  
operazioni di collegamento o rimozione.  
Durante il trasporto del personal computer,  
assicurarsi di aver scollegato il prodotto. Il  
trasporti del personal computer con il prodotto  
collegato potrebbe provocarne la caduta con  
conseguenti danni alla persona, al prodotto o al  
personal computer stesso.  
14 IT  
 
 
Caratteristiche tecniche  
Connettore USB di tipo A  
Interfaccia  
Connettori  
USB ( ) : connettore di tipo A (4) 1  
Uscita monitor esterno  
MONITOR () : RGB analogico (mini D-Sub 15 pin) (1)  
DVI-D ( ) : Digitale (tipo DVI-D) (1)  
Connettore HEADPHONES () : mini-presa stereo (1)  
Connettore MIC () : mini-presa monofonica (1)  
Connettore LAN  
LAN (10BASE-T/100BASE-TX) (1)  
Alimentazione (alimentatore CA)  
Ingresso  
Da 100 a 240 V CA (cavo di alimentazione CA in dotazione)  
AC-NB12A : 0,65 A - 0,35 A, 50/60 Hz  
Tensione in uscita  
12 V CC  
Corrente in uscita  
Max. 2,5 A  
Da 5 °C a 35 °C (gradiente di temperatura inferiore a 10 °C/ora)  
Temperatura di  
funzionamento  
Da 20% a 80% (non condensato), purché l’umidità sia inferiore a 65% a  
35 °C (misurazione dell’igrometro inferiore a 29 °C)  
Umidità di funzionamento  
Da –20 °C a 60 °C (gradiente di temperatura inferiore a 10 °C/ora)  
Temperatura di  
conservazione  
Da 10% a 90% (non condensato), purché l’umidità sia inferiore a 20% a  
60 °C (misurazione dell’igrometro inferiore a 35 °C)  
Umidità di conservazione  
Circa 275 × 31,5 × 70 mm (l/a/p)  
Circa 470 g  
Dimensioni  
Peso  
Alimentatore CA (1)  
Cavo di alimentazione (1)  
Garanzia 2  
Accessori in dotazione  
Istruzioni per l’uso 3  
Norme sulla sicurezza 2  
CD di installazione (CD-ROM × 1)  
1
Le caratteristiche tecniche sono le stesse del personal computer in uso. Per ulteriori informazioni, consultare il  
manuale di installazione fornito con il personal computer.  
2
3
In alcuni paesi o zone potrebbe non essere in dotazione.  
Il numero di accessori in dotazione dipende dal paese o dalla zona.  
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.  
1ꢀ IT  
 
 
Assistenza  
In questa sezione sono disponibili informazioni su  
come ottenere assistenza e supporto da Sony,  
nonché suggerimenti per la risoluzione dei  
problemi della docking station USB.  
Offerte di supporto di Sony  
Sony mette a disposizione diverse soluzioni di  
assistenza per la docking station USB. In caso di  
domande sulla docking station USB, fare  
riferimento a quanto riportato di seguito:  
Questo manuale spiega come utilizzare la  
docking station USB.  
Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada  
Il centro di assistenza alla clientela Sony mette  
a disposizione informazioni sul computer VAIO  
e su altri prodotti Sony utilizzabili con il  
computer. Per contattare il centro di assistenza  
alla clientela Sony, telefonare al numero  
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).  
Il supporto online Sony consente l’accesso  
immediato a informazioni sui problemi più  
comuni. Digitare una descrizione del problema  
per cercare le soluzioni corrispondenti nel  
Knowledge Database online. Il supporto online  
Sony può essere visitato all’indirizzo:  
http://www.sony.com/pcsupport.  
Per i clienti in Europa  
VAIO-Link. Per conoscere indirizzi e numeri  
di telefono, fare riferimento a  
http://www.vaio-link.com/  
Per i clienti in altri paesi e zone  
Il sito Web di VAIO mette a disposizione  
domande frequenti (FAQ) e soluzioni.  
vaio-online.sony.com/  
16 IT  
 
 
problemi  
Risoluzione dei problemi  
Se si verifica un problema durante l’uso del prodotto, consultare le informazioni disponibili in questa  
sezione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Per le informazioni di contatto,  
consultare Assistenza” (pagina 16). Consultare inoltre il manuale di istruzioni o il manuale online del  
personal computer.  
Generale  
Sintomo  
Causa/Azione  
Il dispositivo collegato non  
viene rilevato dal personal  
computer. Il dispositivo non  
funziona correttamente.  
Scollegare il connettore USB del prodotto, attendere alcuni secondi,  
quindi ricollegarlo. Vedere “Rimozione del collegamento al prodotto”  
(pagina 7).  
Il prodotto non è utilizzabile senza un alimentatore CA collegato.  
Collegare l’alimentatore CA, quindi effettuare il collegamento al  
personal computer.  
Il prodotto e il personal computer potrebbero non essere collegati  
correttamente mediante il cavo USB. Consultare “Collegamento al  
personal computer” (pagina 6) per informazioni sul metodo di  
collegamento del prodotto.  
Il driver del monitor o della rete non è ancora stato installato.  
I dispositivi non funzionano se non sono stati installati i driver  
necessari dal CD di installazione in dotazione. Consultare  
“Installazione del software” (pagina 5).  
Il prodotto è collegato a un personal computer non compatibile.  
Verificare le caratteristiche tecniche dei personal computer compatibili.  
Viene visualizzato un  
messaggio derrore quando si  
scollega il cavo USB.  
Loperazione di scollegamento è necessaria in Windows quando si deve  
scollegare fisicamente una periferica di memorizzazione di massa.  
Uscire da qualsiasi componente software utilizzato per un dispositivo  
USB collegato al personal computer tramite questo prodotto, quindi  
scollegare il prodotto.  
Il comportamento del personal  
computer non è stabile.  
Per resettare l’interfaccia USB, spegnere il personal computer e  
scollegare il cavo USB. Consultare “Rimozione del collegamento al  
prodotto” (pagina 7). Linterfaccia USB è progettata per l’uso con più  
dispositivi, ma la stabilità della funzione dipende dalla combinazione  
dei dispositivi collegati. In tal caso, scollegare i dispositivi USB che non  
vengono utilizzati. Per ulteriori informazioni su come scollegare i  
dispositivi USB, fare riferimento alle istruzioni di ciascun dispositivo.  
Il prodotto è collegato a un personal computer non compatibile.  
Verificare le caratteristiche tecniche dei personal computer compatibili.  
Il prodotto è collegato a un hub (connettore) USB esterno.  
Effettuare il collegamento a un connettore USB del personal computer  
stesso.  
1ꢁ IT  
Continua  
 
 
Connettore HEADPHONES  
Sintomo  
Causa/Azione  
L’audio è distorto.  
Il segnale di uscita è eccessivamente forte.  
Diminuire il volume del personal computer.  
Diminuire il volume del software di riproduzione per musica, DVD,  
ecc.  
Il livello dell’audio è troppo  
basso o l’audio è assente.  
Se il prodotto è collegato, l’uscita del connettore HEADPHONES del  
prodotto ha la priorità. Se si desidera che l’audio venga trasmesso dal  
personal computer, modificare le impostazioni.  
Scollegare il prodotto dal personal computer e verificare che l’audio di  
riproduzione venga trasmesso dal personal computer stesso. Per  
ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni o il manuale  
online in dotazione con il personal computer.  
Il cavo USB non è collegato in modo saldo.  
Collegare correttamente il cavo USB.  
Il segnale di uscita è troppo debole.  
Alzare il volume del personal computer.  
Alzare il volume del software di riproduzione per musica, DVD ecc.  
Il prodotto non è selezionato nelle impostazioni audio del personal  
computer o l’impostazione dell’audio è troppo bassa.  
Verificare le impostazioni audio del personal computer. Per ulteriori  
informazioni, consultare il manuale di istruzioni o i manuali online in  
dotazione con il personal computer.  
Il cavo USB è stato scollegato/collegato durante l’uso del software di  
riproduzione.  
Se il cavo USB è stato scollegato/collegato durante l’uso del software di  
riproduzione per musica, DVD, e così via, l’uscita audio del prodotto e  
quella del personal computer (altoparlanti interni, e così via)  
potrebbero non commutare correttamente. Collegare/scollegare il cavo  
USB dopo essere usciti dal software di riproduzione.  
Verificare le impostazioni audio del personal computer. Per ulteriori  
informazioni, consultare il manuale di istruzioni o i manuali online in  
dotazione con il personal computer.  
Il dispositivo è impostato per la disattivazione dell’audio.  
Disattivare l’impostazione di disattivazione dell’audio.  
18 IT  
 
Sintomo  
Causa/Azione  
L’audio salta o si rilevano  
rumori.  
Quando il prodotto viene collegato o scollegato da un personal  
computer, o quando il personal computer viene riavviato o portato  
nella modalità di risparmio alimentazione, potrebbe essere rilevato un  
rumore anomalo. Quando si effettua un collegamento o una rimozione  
del prodotto o di altri dispositivi, oppure quando il personal computer  
viene riavviato o portato nella modalità di risparmio alimentazione,  
scollegare le cuffie o mantenere il livello del suono degli altoparlanti al  
minimo.  
Nel computer possono essere attivi software anti-virus, di  
visualizzazione sistema o altri software di utilità su memoria.  
Durante la riproduzione di CD o DVD, uscire dal software di utilità su  
memoria.  
Risorse insufficienti.  
Riavviare il personal computer.  
Sono aperti più file o sono in uso più programmi.  
Uscire da file e programmi non in uso. Se l’audio continua a saltare o si  
odono tuttora rumori, riavviare il personal computer.  
Il prodotto è posto su una superficie instabile.  
Collocare il prodotto o il personal computer su una superficie stabile.  
Anche le vibrazioni possono causare il salto del suono.  
Connettore MIC  
Sintomo  
Causa/Azione  
Non è possibile ottenere il  
suono in ingresso.  
Non è selezionato il microfono del prodotto.  
Seguire la procedura riportata di seguito.  
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona  
sulla barra  
delle applicazioni, quindi selezionare a periferica di registrazione.  
Verificare che “Microfono C-Media”, sia impostato sul valore  
predefinito per le periferiche di registrazione visualizzate.  
Il volume del microfono non è impostato.  
Seguire la procedura riportata di seguito.  
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona  
sulla barra  
delle applicazioni, quindi selezionare a periferica di registrazione.  
Partendo dal a periferica di registrazione visualizzato, selezionare  
“Microfono C-Media”, quindi fare clic su “Proprietà. Viene  
visualizzata la schermata “Proprietà del microfono. Selezionare la  
scheda “Livelli” e impostare il volume del microfono.  
19 IT  
Continua  
 
Sintomo  
Causa/Azione  
L’audio in ingresso è distorto.  
Il volume del microfono è troppo alto.  
Operazione 1  
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona  
sulla barra  
delle applicazioni, quindi selezionare la periferica di registrazione.  
Partendo dal la periferica di registrazione visualizzato, selezionare  
“Microfono C-Media..., quindi fare clic su “Proprietà. Viene  
visualizzata la schermata “Proprietà del microfono. Selezionare la  
scheda “Livelli” e impostare il volume del microfono.  
Operazione 2  
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona  
sulla barra  
delle applicazioni, quindi selezionare la periferica di registrazione.  
Partendo dal la periferica di registrazione visualizzato, selezionare  
“Microfono C-Media..., quindi fare clic su “Proprietà. Viene  
visualizzata la schermata “Proprietà del microfono. Selezionare la  
scheda personalizza e deselezionare AGC (Automatic Gain  
Control).  
Monitor esterno  
Sintomo  
Causa/Azione  
Sul monitor non vengono  
visualizzate immagini, oppure  
le immagini sono visualizzate  
in modo anomalo.  
Scollegare il prodotto dal PC o uscire dalla visualizzazione del  
prodotto, attendere qualche minuto, quindi ricollegarsi. Fare  
riferimento a “Rimozione del collegamento al prodotto” (pagina 7),  
“Collegamento al personal computer” (pagina 6).  
Il programma di installazione non è stato completato.  
Installare il driver dal CD di installazione.  
Il connettore DVI-D e il connettore MONITOR non possono essere  
utilizzati contemporaneamente.  
Collegare il monitor a DVI-D o MONITOR.  
Le immagini non sono visualizzate alla risoluzione specificata.  
La risoluzione massima del prodotto è 1680 × 1050 pixel. Risoluzioni  
superiori a 1680 × 1050 pixel non verranno visualizzate.  
Il software impone alcune condizioni.  
Questo prodotto non rispetta le condizioni richieste dai giochi 3D. Se  
vengono attivati componenti software come i giochi 3D quando è  
collegato questo prodotto, l’uscita del prodotto o del monitor del  
personal computer non è stabile. Scollegare il prodotto e quindi  
procedere all’uso del software.  
Il prodotto non supporta Windows Aero. Se il prodotto è collegato a  
un personal computer, verrà modificato nell’interfaccia utente di base.  
20 IT  
 
Sintomo  
Causa/Azione  
Lo schermo del personal  
computer non è visibile sul  
monitor (modalità clonazione  
(mirror)).  
Luscita monitor del prodotto è utilizzabile solo nella Modalità desktop  
esteso. Per utilizzare la modalità clonazione (modalità mirror),  
utilizzare l’uscita monitor esterno del computer.  
Le immagini del desktop esteso non sono visualizzate.  
Limpostazione di uscita è impostata su “Spegni. Fare clic con il  
pulsante destro del mouse sull’icona  
sulla barra delle applicazioni  
per visualizzare il menu. Selezionare “Estendi” dal menu.  
Limmagine è distorta.  
Mantenere lontano dal prodotto eventuali sistemi che generano campi  
elettromagnetici, ad esempio le radio.  
Si desidera aumentare la  
dimensione dei caratteri in  
Windows.  
Seguire la procedura riportata di seguito.  
Fare clic sul pulsante  
, “Pannello di controllo.  
Viene visualizzata la schermata “Pannello di controllo.  
Fare clic su Aspetto e personalizzazione, Personalizzazione.  
Fare clic su “Regola dimensione font (DPI)” sul lato sinistro dello  
schermo.  
Viene visualizzata la schermata “Scala DPI .  
Selezionare “Scala ampia (120DPI), quindi fare clic su “OK.  
Fare clic su “Riavvia adesso.  
Riavviare il personal computer per applicare le modifiche ai tipi di  
carattere.  
Le immagini sul monitor  
collegato al prodotto non sono  
visualizzate in modo corretto.  
In base al software in uso, è possibile che le immagini sul monitor  
collegato al prodotto non siano visualizzate in modo corretto.  
Il software non viene  
visualizzato correttamente.  
A seconda del software in uso, le immagini potrebbero non essere  
visualizzate correttamente. Uscire dal software, quindi avviarlo di  
nuovo.  
Non è possibile riprodurre  
filmati sul monitor collegato al  
prodotto.  
Luscita monitor esterno di questo prodotto non supporta la  
riproduzione di filmati. È possibile vedere i filmati sul display di un  
personal computer.  
Con il prodotto è collegato al  
personal computer, l’uscita dal  
computer al monitor viene  
disabilitata.  
Luscita dal personal computer al monitor è disponibile per i tipi di  
monitor indicati di seguito:  
– monitor collegato al connettore MONITOR o DVI-D del prodotto  
– monitor collegato al connettore di uscita esterna del personal  
computer  
Non è possibile collegare  
contemporaneamente due  
monitor.  
È possibile effettuare il collegamento al connettore MONITOR o al  
connettore DVI-D di questo prodotto. Non è possibile collegare  
contemporaneamente due monitor esterni.  
21 IT  
Continua  
 
Connettore LAN  
Sintomo  
Causa/Azione  
Impossibile collegarsi alla rete.  
Effettuare il collegamento al connettore LAN.  
La configurazione non è completa.  
Installare il driver dal CD di installazione.  
Per conoscere le impostazioni per il collegamento alla rete, consultare  
il manuale di istruzioni del modem ADSL o dei dispositivi periferici  
collegati, oppure verificare le impostazioni del provider e così via. Per  
la predisposizione nell’ufficio, rivolgersi all’amministratore di rete  
dell’ufficio.  
22 IT  
 
 
Printed on 70% or more recycled  
paper using VOC (Volatile Organic  
Compound)-free vegetable oil based  
ink.  
http://www.sony.net/  
© 2008 Sony Corporation / Printed in Japan  
3-296-348-11 (1)  
 

Sennheiser Video Game Headset SD Office HS User Manual
Sharp Car Speaker HT DV40H User Manual
Sharp Computer Monitor PNA601 User Manual
Sharp Hot Beverage Maker EKJ 17WH User Manual
Sony DVD Player model HTP 78SS User Manual
Sony Indoor Furnishings SUWH500 User Manual
Sony Portable CD Player CFD 222L User Manual
Sony Speaker SRS A205 User Manual
Sound Performance Lab Stereo Equalizer 9629 User Manual
Southwestern Bell Cordless Telephone 2 9773 User Manual