4-147-992-11(4)
Reproduction frequency range
28 Hz - 200 Hz
Continuous RMS power output
150 W (6 ohms 100 Hz, 10%
THD)
Tenue en puissance
Capacité maximale :
Niveau de sensibilité
Plage de fréquences
Dimensions (l/h/p)
Notice for customers: the following information
is only applicable to equipment sold in
countries applying EU directives.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized
Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For
any service or guarantee matters please refer to the addresses
given in separate service or guarantee documents.
The volume level should not be turned up to the point of
distortion.
Français
150 W
81 dB (1 W, 1 m)
On placement
Do not set the speakers in an inclined position.
Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
Use caution when placing the speaker on a specially treated
(waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration
may result.
AVERTISSEMENT
120 Hz - 50 000 Hz
Home Theatre
environ 82 1 060 100 mm
(3 1/4 41 3/4 4 po.),
avec grille avant, (Diamètre de la
base : 250 mm (9 7/8 po.))
environ 5,0 kg (11 li.)
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture,
etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment
une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne
placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur
l’appareil.
Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé
au sol/mur conformément aux instructions d’installation.
L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement.
Comme la fiche principale permet de débrancher l’appareil du
secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Input
Speaker System
LINE IN (input pin jack)
General
Poids
SA-VS350H
SA-VS150H
Power requirements
North American models:120 V AC, 60 Hz
SS-CNV350 (enceinte centrale)
Système acoustique
Enceintes
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A
2 voies
This symbol is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
This symbol is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Other models:
220-230 V AC, 50/60 Hz
Haut-parleur : 57 mm (2 1/4 po.)
( 2), à cône
Power consumption
North American models:100 W/less than 0.9 W (standby
mode)
Other models:
Aigu : 25 mm (1 po.), type en
dôme équilibré
Bass-reflex
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened
with a mild detergent solution or water. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or
benzine.
90 W/less than 0.9 W (standby
mode)
(4)
Type de caisson
Impédance nominale
Tenue en puissance
Capacité maximale :
Niveau de sensibilité
Plage de fréquences
Dimensions (l/h/p)
8 ohms
Dimensions (w/h/d)
Approx. 197
410
505 mm
(7 7/8 16 1/4 20 in.),
including front grille
©2009 Sony Corporation Printed in China
150 W
81 dB (1 W, 1 m)
Mass
Approx. 13 kg (28 lb 10 oz)
120 Hz - 50 000 Hz
environ 345 86 98 mm
(13 5/8 3 1/2 3 7/8 po.),
avec grille avant
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
(For the U.S. model)
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
with 6 ohm loads both channels driven, at 100 Hz; rated 150
watts per channel minimum RMS power, with no more than
10% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated
output.
English
Important Safety Instructions
Supplied accessories
1) Read these instructions.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme
dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Owner’s Record
Audio connecting cord (1)*
2) Keep these instructions.
The model and serial numbers are located on the rear of
the unit. Record the serial number in the space provided
below. Refer to them whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Speaker connecting cords (4)*
Speaker connecting cords (3)*
Brackets (2)
Poids
environ 1,7 kg (3 li. 12 on.)
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
SS-SRV350
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, au dos de l’appareil.
5) Do not use this apparatus near water.
(enceintes surround pour le modèle SA-VS350H)
(enceintes frontales et surround pour le modèle SA-
VS150H)
Système acoustique
Enceintes
Speaker stands (for surround/surround back speakers) (2)
Screws (6)
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions.
Model No. SA-VS350H/SA-VS150H
Serial No.
Précautions
Sécurité
Avant de mettre le système en service, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement est identique à celle de
l’alimentation secteur locale.
Débranchez le système s’il ne doit pas être utilisé pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche. Ne
tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Si un liquide ou un solide pénètre dans le système, débranchez
le cordon d’alimentation du système et faites vérifier le
système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.
Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé seulement
dans un centre de service compétent.
* Except for North American models.
SS-FVS350 (front speakers for SA-VS350H)
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
2 voies
Design and specifications are subject to change without notice.
Speaker system
Speaker units
2 way
Haut-parleur : 60 100 mm
(2 3/8 4 po.), à cône
Aigu : 25 mm (1 po.), type en
dôme équilibré
Woofer: 60 100 mm (2 3/8
4 in.), cone type
Tweeter: 25 mm (1 in.), balanced
dome type
WARNING
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not
place the naked flame sources such as lighted candles on the
apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to dripping or splashing, and do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to
the floor/wall in accordance with the installation instructions.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is
connected to the AC outlet, even if the unit itself has been
turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains,
connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you
notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
Type de caisson
Bass-reflex
8 ohms
Enclosure type
Bass reflex
8 ohms
Impédance nominale
Tenue en puissance
Capacité maximale :
Niveau de sensibilité
Plage de fréquences
Dimensions (l/h/p)
Rated impedance
Power handling capacity
150 W
81 dB (1 W, 1 m)
Maximum input power: 150 W
Sensitivity level
81 dB (1 W, 1 m)
120 Hz - 50,000 Hz
120 Hz - 50 000 Hz
environ 82 184 98 mm
(3 1/4 7 1/4 3 7/8 po.),
avec grille avant
Frequency range
Dimensions (w/h/d)
Approx. 82 1060 100 mm
(3 1/4 41 3/4 4 in.), including
front grille, (Diameter of base:
250 mm (9 7/8 in.))
Fonctionnement
Poids
environ 1,0 kg (2 li. 4 on.)
Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa puissance
d’entrée maximale.
Si la polarité des connexions d’enceintes n’est pas correcte, les
graves seront faibles et la position des différents instruments
de musique indistincte.
Avant de raccorder les enceintes, éteignez l’amplificateur pour
éviter d’endommager le système acoustique.
Les grilles des enceintes ne peuvent pas être retirées. N’essayez
pas de les enlever car les enceintes pourraient être
endommagées.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Mass
Approx. 5.0 kg (11 lb)
SA-WVS350 (caisson de graves)
Système acoustique
Enceintes
Caisson de graves actif
SS-CNV350 (center speaker)
Haut-parleur : 150 mm (6 po.)
( 2), type cônique
Bass-Reflex acoustiquement
chargé
Speaker system
Speaker units
2 way
Woofer: 57 mm (2 1/4 in.) ( 2),
cone type
Type de caisson
To reduce the risk of electric shock, the speaker cord should be
connected to the apparatus and the speakers in accordance with
the following instructions.
Tweeter: 25 mm (1 in.), balanced
dome type
Bass reflex
8 ohms
Plage de fréquences reproduites
28 Hz - 200 Hz
Puissance de sortie RMS continue
150 W (6 ohms 100 Hz, 10% DHT)
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
1.Disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall
Enclosure type
outlet (mains).
Rated impedance
Power handling capacity
19
Le volume sonore ne doit pas être élevé au point que le son en
soit déformé.
2.Strip 10 to 15 mm (13/32
speaker cord .
~
/32 in.) of the wire insulation of the
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Entrée
Maximum input power: 150 W
Emplacement
N’installez pas les enceintes en position inclinée.
N’installez pas les enceintes dans des endroits :
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
3.Connect the speaker cord to the apparatus and the speakers
carefully so as not to touch the core of speaker cord by hand.
Also disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall
outlet (mains) before disconnecting the speaker cord from the
apparatus and the speakers.
Sensitivity level
81 dB (1 W, 1 m)
120 Hz - 50,000 Hz
LINE IN (prise d’entrée)
Généralités
Frequency range
Dimensions (w/h/d)
Approx. 345 86 98 mm
(13 5/8 3 1/2 3 7/8 in.),
including front grille
Alimentation
Modèles d’Amérique du Nord :
Mass
Approx. 1.7 kg (3 lb 12 oz)
120 V CA, 60 Hz
220-230 V CA, 50/60 Hz
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Precautions
On safety
Autres modèles :
Consommation
Modèles d’Amérique du Nord :
SS-SRV350
(surround speakers for SA-VS350H)
(front and surround speakers for SA-VS150H)
Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation des
enceintes sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour
éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.
Before operating the system, be sure that the operating voltage
of the system is identical with that of your local power supply.
The nameplate is located on the rear exterior.
100 W/inférieure à 0.9 W (mode
Speaker system
Speaker units
2 way
de pause)
Unplug the system from the wall outlet if it is not to be used
for an extended period of time. To disconnect the cord, pull
the cord by grasping the plug. Never pull the cord itself.
Should any liquid or solid object fall into the system, unplug
the system’s power cord and have the system checked by
qualified personnel before operating it any further.
AC power cord must be changed only at the qualified service
shop.
Woofer: 60 100 mm (2 3/8
4 in.), cone type
Tweeter: 25 mm (1 in.), balanced
dome type
Autres modèles :
90 W/inférieure à 0.9 W (mode
de pause)
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas
utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants,
comme l’alcool ou l’essence.
Dimensions (l/h/p)
environ 197
410
505 mm
Disposal of Old Electrical &
Electronic Equipment (Applicable
in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
(7 7/8 16 1/4 20 po.),
avec grille avant
Enclosure type
Bass reflex
8 ohms
Rated impedance
Power handling capacity
Poids
environ 13 kg (28 li. 10 on)
Maximum input power: 150 W
Accessoires fournis
Spécifications
Sensitivity level
81 dB (1 W, 1 m)
120 Hz - 50,000 Hz
On operation
Cordon de raccordement audio (1)*
Cordons d’enceintes (4)*
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
Frequency range
Dimensions (w/h/d)
Do not drive the speaker system with a continuous wattage
exceeding the maximum input power of the system.
If the polarity of the speaker connections are not correct, the
bass tones will be weak and the position of the various
instruments obscure.
SS-FVS350
Approx. 82 184 98 mm
(3 1/4 7 1/4 3 7/8 in.), including
front grille
Cordons d’enceintes (3)*
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
(enceintes frontales pour le modèle SA-VS350H)
Système acoustique
Enceintes
Supports de montage (2)
2 voies
Support d’enceinte (pour enceintes surround/arrière
surround) (2)
Mass
Approx. 1.0 kg (2 lb 4 oz)
Haut-parleur : 60 100 mm
(2 3/8 4 po.), à cône
Aigu : 25 mm (1 po.), type en
dôme équilibré
Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging
Vis (6)
SA-WVS350 (subwoofer)
the speaker system.
* A l’exception des modèles pour l’Amérique du Nord.
The speaker grille cannot be removed. Do not attempt to
remove the grille on the speaker system. If you try to remove
it, you may damage the speaker.
Speaker system
Speaker units
Active subwoofer
Type de caisson
Impédance nominale
Bass-reflex
8 ohms
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Woofer: 150 mm (6 in.) ( 2),
cone type
Enclosure type
Acoustically Loaded Bass reflex
|