Sony Speaker System HT SF2000 User Manual

3-210-808-11(1)  
2: Connecting the speakers/2: Raccordement des enceintes/  
3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres  
2: Conexión de los altavoces/2: Anschließen der Lautsprecher éléments/3: Conexión de otros componentes/  
3: Anschließen anderer Komponenten  
HT-SF2000  
Video components/ Eléments vidéo/ Componentes de vídeo/Videokomponenten  
AM  
AM  
SA  
T
IN  
DVD IN  
VIDEO 2/BD IN  
OUT  
SA  
T
IN  
DVD IN  
VIDEO 2/BD IN  
OUT  
HDMI  
HDMI  
L
L
L
L
DIGITAL  
DIGITAL  
R
R
R
R
OPT  
VIDEOIN1  
IN  
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN  
SA-CD/CD  
ANTENNA  
OSPATTIN  
CODAVXD  
SS-MSP2200  
-
SS-MSP2200  
3
ANTENNA  
OSPATTIN  
CODAVXD  
TV  
VIDEO  
1
DMPORT  
OPT  
VIDEOIN1  
IN  
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN  
SA-CD/CD  
FRONT  
R
FRONT  
L
SUR  
R
SUR  
L
CENTER SUBWOOFER  
FRONT  
R
FRONT  
L
SUR  
R
SUR  
L
CENTER SUBWOOFER  
SS-WP2200  
TV  
VIDEO  
1
DMPORT  
Quick Setup Guide  
Guide d’installation  
Guía de instalación rápida  
Kurzanleitung  
DVD player/Lecteur DVD/  
Reproductor de DVD/  
DVD-Player  
Blu-ray disc player/  
OUTPUT  
OUTPUT  
Lecteur de disques Blu-ray/  
Reproductor de discos Blu-ray/  
Blu-Ray-Disc-Player  
FRONT R  
FRONT L  
SUR R  
SUR L  
CENTER SUBWOOFER  
FRONT R  
FRONT L  
SUR R  
SUR L  
CENTER SUBWOOFER  
AM  
SA  
T
IN  
DVD IN  
VIDEO 2/BD IN  
OUT  
HDMI  
L
L
DIGITAL  
B
R
R
C
ANTENNA  
OSPATTIN  
CODAVXD  
OPT  
VIDEOIN1  
IN  
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN  
SA-CD/CD  
FRONT  
R
FRONT  
L
SUR  
R
SUR  
L
CENTER SUBWOOFER  
TV  
VIDEO  
1
DMPORT  
C
B
A
Note  
Be sure to change the factory setting of the  
VIDEO 2 input button on the remote so that  
you can use the button to control your Blu-ray  
disc player. For details, see “Changing button  
assignments” in the operating instructions of  
the receiver.  
AM  
SAT IN  
DVD IN  
VIDEO 2/BD IN  
OUT  
Sony Corporation © 2007 Printed in Malaysia  
Remarque  
HDMI  
L
L
Changez les réglages par défaut de la touche  
d’entrée VIDEO 2 de la télécommande afin  
de pouvoir l’utiliser pour commander votre  
lecteur de disques Blu-ray. Pour plus de détails,  
reportez-vous à la section « Modification  
de l’affectation des touches » dans le mode  
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner.  
DIGITAL  
AM  
SA  
T
IN  
DVD IN  
VIDEO 2/BD IN  
OUT  
HDMI  
L
L
DIGITAL  
Speaker cord (supplied)/Cordons d’enceintes (fournie)/  
Cables de los altavoces (suministrada)/Lautsprecherkabel  
(mitgeliefert)  
R
R
OPT  
VIDEOIN1  
IN  
CODAVXD  
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN  
TV  
ANTENNA  
OSPATTIN  
A
B
FRONT  
R
FRONT  
L
SUR  
R
SUR  
L
CENTER SUBWOOFER  
SA-CD/CD  
VIDEO  
1
DMPORT  
SS-CNP2200  
R
R
OPT IN  
SAT  
OPT IN  
VIDEO 1  
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN  
CDOAVXDIN  
Speaker label/Etiquette de l’enceinte/Etiqueta del altavoz/  
Lautsprecheraufkleber  
1: Installing speakers/  
ANTENNA  
SA-CD/CD  
TV  
VIDEO 1  
DMPORT  
1: Installation des enceintes/  
1: Instalación de los altavoces/  
1: Installieren der Lautsprecher  
FRONT R  
FRONT L  
SUR R  
SUR L  
CENTER SUBWOOFER  
Nota  
Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica  
del botón de la entrada VIDEO 2 del mando a  
distancia para que pueda utilizar el botón para  
controlar el reproductor de discos Blu-ray. Para  
más detalles, consulte “Cambio de función en  
los botones” en las manual de instrucciones del  
receptor.  
B
A
C
D
C
Hinweis  
L
Ändern Sie die werkseitige Einstellung der  
Eingangstaste VIDEO 2 auf der Fernbedienung  
unbedingt so, dass damit der Blu-Ray-  
Disc-Player gesteuert werden kann. Für  
zusätzliche Informationen, siehe „Ändern der  
Tastenbelegung“ in der Bedienungsanleitung  
des Receivers.  
OUTPUT  
INPUT  
R
AUDIO  
Satellite tuner or Set-top box/  
Tuner satellite ou Décodeur/  
Sintonizador vía satélite o decodificador/  
Satellitentuner oder Set-Top-Box  
TV/Téléviseur  
Televisor/Fernseher  
/
AM  
SA  
T
IN  
DVD IN  
VIDEO 2/BD IN  
OUT  
HDMI  
L
L
DIGITAL  
R
R
OPT  
VIDEOIN1  
IN  
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN  
SA-CD/CD  
OSPATTIN  
CODAVXD  
FRONT  
R
FRONT  
L
SUR  
R
SUR  
L
CENTER SUBWOOFER  
ANTENNA  
SS-SRP2200  
SS-SRP2200  
TV  
VIDEO  
1
DMPORT  
HDMI cable (not supplied)/Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)/HDMI-Kabel  
(nicht mitgeliefert)  
C
D
FRONT R  
FRONT L  
SUR R  
SUR L  
CENTER SUBWOOFER  
Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)/Cable de audio (no suministrado)/  
Audiokabel (nicht mitgeliefert)  
B
A
About speaker cords  
English  
A propos des cordons d’enceintes  
• Utilisez les cordons d’enceintes longs pour  
raccorder les enceintes surround et les cordons  
d’enceintes courts pour raccorder les enceintes avant  
et centrale.  
Français  
Español  
Deutsch  
• Use the long speaker cords to connect the surround  
speakers and the short speaker cords to connect the  
front and center speakers.  
2: Conexión de los altavoces  
2: Anschließen der Lautsprecher  
Esta guía de instalación rápida describe cómo conectar  
un reproductor de DVD, un sintonizador vía satélite o  
un decodificador, un televisor, reproductor de discos  
Blu-ray, los altavoces y un altavoz potenciador de  
graves para que pueda disfrutar del sonido envolvente  
multicanal. Consulte el manual de instrucciones  
suministrado con el receptor para obtener más  
información.  
This Quick Setup Guide describes how to connect a  
DVD player, satellite tuner or set-top box, TV, Blu-  
ray disc player, speakers, and a sub woofer so that you  
can enjoy multi channel surround sound. Refer to the  
operating instructions supplied with the receiver for  
details.  
Ce guide d’installation décrit comment raccorder un lecteur  
DVD, un tuner satellite ou un décodeur, un téléviseur, un  
lecteur de disques Blu-ray, des enceintes et un caisson de  
graves afin que vous puissiez bénéficier du son surround  
multicanal. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec  
l’ampli-tuner pour plus de détails.  
In dieser Kurzanleitung wird beschrieben, wie Sie  
einen DVD-Player, eine Satellitentuner oder eine  
Set-Top-Box, ein Fernsehgerät, Blu-Ray-Disc-Player,  
Lautsprecher und einen Subwoofer so anschließen,  
dass Sie Mehrkanal-Raumklang wiedergeben  
lassen können. Einzelheiten finden Sie in der  
Bedienungsanleitung zum Receiver.  
Las ilustraciones que aparece más arriba muestra  
cómo conectar los altavoces. Antes de conectarlos,  
compruebe la etiqueta del altavoz situada en el panel  
posterior de los mismos para conocer el tipo de  
altavoz.  
In der Abbildung oben ist das Anschließen der  
Lautsprecher dargestellt. Sehen Sie vor dem  
Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der  
Lautsprecher nach, welcher Lautsprechertyp auf dem  
Lautsprecheraufkleber angegeben ist.  
About speaker jacks  
• Connect the same color speaker connector to the  
same color jack of the receiver.  
• Refer to the illustration above for details of  
connecting speaker cords.  
A propos des prises d’enceinte  
• Raccordez le connecteur d’enceinte d’une couleur  
donnée à la prise de l’ampli-tuner de même couleur.  
• Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus de  
détails sur le raccordement des cordons d’enceinte.  
Die Lautsprecherkabel  
Acerca de los cables de los altavoces  
• Utilice los cables largos de conexión de altavoces  
para conectar los altavoces de sonido envolvente,  
y los cables cortos de conexión de altavoces para  
conectar el altavoz frontal y el central.  
Les illustrations du guide désignent les différentes  
enceintes, de  
A
The illustrations in the guide designate speakers as  
• Schließen Sie mit den langen Lautsprecherkabeln  
die Surround- Lautsprecher und mit den  
kurzen Lautsprecherkabeln die Front- und den  
Centerlautsprecher an.  
F
A
F
.
through  
.
à
In den Abbildungen in dieser Anleitung sind die  
Lautsprecher mit  
En las ilustraciones de la guía, los altavoces se  
identifican de  
A
F
bis  
gekennzeichnet.  
A
Enceinte avant (gauche)  
Enceinte avant (droite)  
Enceinte centrale  
Enceinte surround (gauche)  
Enceinte surround (droite)  
Caisson de graves  
A
B
C
D
E
F
Front speaker (Left)  
Front speaker (Right)  
Center speaker  
Surround speaker (Left)  
Surround speaker (Right)  
Sub woofer  
3: Connecting other components  
A
F
.
a
B
C
D
E
F
A
Frontlautsprecher (links)  
Frontlautsprecher (rechts)  
Centerlautsprecher  
Surroundlautsprecher (links  
Surroundlautsprecher (rechts)  
Subwoofer  
This is an example of how to connect this receiver  
and your components. Refer to step 3 of “Getting  
started” of the operating instructions supplied with  
this receiver for details on other connections and other  
components.  
3: Raccordement d’autres  
éléments  
A
B
C
D
E
F
Altavoz frontal (izquierdo)  
Altavoz frontal (derecho)  
Altavoz central  
Altavoz de sonido envolvente (izquierdo)  
Altavoz de sonido envolvente (derecho)  
Altavoz potenciador de graves  
Die Lautsprecherbuchsen  
B
C
D
E
F
Acerca de las tomas de los altavoces  
• Conecte el conector del altavoz según el color, al  
mismo color de la toma del receptor.  
• Consulte la ilustración anterior para obtener más  
información sobre cómo conectar los cables de los  
altavoces.  
• Schließen Sie den Anschluss des Lautsprechers mit  
der gleichen Farbe an die Buchse des Receivers mit  
der gleichen Farbe an.  
• Näheres zum Anschließen der Lautsprecherkabel  
entnehmen Sie bitte der Abbildung oben.  
Ce guide donne un exemple de raccordement de  
cet ampli-tuner et de vos éléments. Reportez-vous  
à l’étape 3 de la section « Préparatifs » du mode  
d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de  
détails sur le raccordement à d’autres éléments.  
)
4: Connect all power cords last  
1: Installing speakers  
1: Installation des enceintes  
Connect the AC power cord to a wall outlet.  
Refer to “Connecting the AC power cord” in the  
operating instructions supplied with the receiver.  
1: Installieren der Lautsprecher  
The illustrations above show an example of a 5.1  
channel speaker system (five speakers and one  
sub woofer) configuration. Refer to the operating  
instructions supplied with the receiver.  
Les illustrations ci-dessus montrent l’exemple d’une  
configuration de système à 5.1 canaux (cinq enceintes  
et un caisson de graves). Reportez-vous au mode  
d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.  
3: Anschließen anderer  
Komponenten  
3: Conexión de otros componentes  
1: Instalación de los altavoces  
Die Abbildungen oben zeigen ein 5.1-Kanal-  
Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und  
ein Subwoofer). Schlagen Sie bitte in der  
Bedienungsanleitung zum Receiver nach.  
4: Raccordez tous les cordons  
d’alimentation en dernier lieu  
Este es un ejemplo de cómo conectar este receptor a los  
componentes. Consulte el paso 3 de “Procedimientos  
iniciales” del manual de instrucciones suministrado con  
el receptor para obtener más información sobre cómo  
realizar otras conexiones y sobre otros componentes.  
Las ilustraciones anteriores muestran un ejemplo  
de configuración de un sistema de altavoces de 5.1  
canales (cinco altavoces y un altavoz potenciador  
de graves). Consulte el manual de instrucciones  
Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer  
Komponenten an den Receiver. Nähere Informationen zum  
Anschließen anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3  
unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsanleitung zum  
Receiver.  
Raccordez le cordon d’alimentation secteur à la prise  
murale.  
About speaker placement  
A propos de la position des enceintes  
The front speakers, center speaker and sub woofer are  
magnetically shielded to allow it to be installed near  
a TV set. However, as the surround speakers are not  
magnetically shielded, we recommend that you place  
them slightly further away from a TV set.  
Les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson  
de graves disposent d’un blindage magnétique afin de  
permettre leur installation à proximité d’un téléviseur.  
Toutefois, étant donné que les enceintes surround  
ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est  
recommandé de les éloigner légèrement du téléviseur.  
Aufstellung der Lautsprecher  
Reportez-vous à la section « Raccordement du cordon suministrado con el receptor.  
d’alimentation secteur » dans le mode d’emploi fourni  
avec l’ampli-tuner.  
Die Frontlautsprecher, der Centerlautsprecher sowie  
der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass  
sie in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt werden  
können. Die Surround- Lautsprecher sind jedoch nicht  
magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die  
Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät  
aufzustellen.  
Sobre la ubicación del altavoz  
Los altavoces frontales, el altavoz central y el  
4: Conecte todos los cables de  
alimentación en último lugar  
altavoz potenciador de graves están protegidos  
magnéticamente para que puedan instalarse cerca  
de un televisor. Sin embargo, debido a que los  
altavoces de sonido envolvente no están protegidos  
magnéticamente, se recomienda situarlos a una  
distancia considerable del televisor.  
4: Zum Schluss: Anschließen  
der Netzkabel  
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de  
pared.  
2: Connecting the speakers  
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.  
Näheres dazu finden Sie unter „Anschließen des  
Netzkabels“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.  
Consulte el apartado “Conexión del cable de  
alimentación de ca” del manual de instrucciones  
suministrado con el receptor.  
2: Raccordement des enceintes  
The illustrations above show how to connect the  
speakers. Before you connect the speakers, check the  
speaker label on the rear panel of the speakers for the  
speaker type.  
Les illustrations ci-dessus indique comment raccorder  
les enceintes. Avant de procéder au raccordement des  
enceintes, vérifiez l’étiquette des enceintes située sur  
le panneau arrière des enceintes pour en connaître le  
type.  
 

Sennheiser Headphones PXC 360 User Manual
Sharp Flat Panel Television LC 20M4U User Manual
Snapper Lawn Mower ZF2200K User Manual
Sony Car Stereo System MDX 66XLP User Manual
Sony MP3 Player SEP 30BT User Manual
Sony Portable Speaker SS T505 User Manual
Standard Horizon Marine Radio GX2360S User Manual
Summit Gas Grill 56575 User Manual
SUPER MICRO Computer Network Card 6014P TR User Manual
Tanita Scale BC 418MA User Manual