Sylvania CRT Television SRT2119 User Manual

SYLVANIA  
LIMITED WARRANTY  
SEARS will repair this SYLVANIA product, free of charge in the USA in the event of defect in  
materials or workmanship as follows:  
Owner’s  
Manual  
COLOR TELEVISION  
SRT2113 (13 inch)  
SRT2119 (19 inch)  
DURATION:  
PARTS:  
SEARS will provide parts to replace defective parts without charge for one (1)  
year from the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain  
parts are excluded from this warranty.  
SEARS will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days  
from the date of original retail purchase.  
LABOR:  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
This warranty is extended only to the original retail purchaser. A purchase receipt or other proof of origi-  
nal retail purchase will be required together with the product to obtain service under this warranty.  
FEATURES  
G
G
G
Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.  
PLL Frequency Synthesized Tuning- The latest PLL frequency synthesized electronic  
tuning system provides free and easy channel selection, and lets you tune directly to any chan-  
nel using the channel number buttons (0~9 and +100-key) on the remote control.  
On-Screen Function Display.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced,  
missing or if service was attempted by an unauthorized service center. This SYLVANIA Limited warran-  
ty does not apply to any the product not purchased and used in the United States.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during nor-  
mal use. It does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs,  
alterations or product not supplied by SEARS or damage which results from accident, misuse,  
abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use  
such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or  
other acts of God.  
This warranty does not cover packing materials, any accessories (except remote control), any cosmetic  
parts, complete assembly parts, demo or floor models. SEARS and its representatives or agents  
shall in no event be liable for any general, indirect or consequential damages arising out of or occa-  
sioned by the use of or the inability to use this product. This warranty is made in lieu of all other war-  
ranties, express or implied, and of all other liabilities on the part of SEARS, all other warranties includ-  
ing the warranty of merchantability, and fitness for a particular purpose, are hereby disclaimed by  
SEARS and its representatives in the united states. All warranty inspections and repairs must be per-  
formed by a SEARS authorized service center. Warranty is valid when the unit is taken to SEARS autho-  
rized service facility. The product must be accompanied by a copy of the original retail purchase receipt.  
if no proof of purchase is attached, the warranty will not be honored and repairs costs will be charged.  
G
G
G
G
Full-Function Remote Control  
Sleep Timer  
Closed Caption Decoder- You may view specially labeled (cc) TV programs, movies, news,  
prerecorded tapes, etc. with either a dialogue caption or text display added to the program.  
Auto Shut Off Function- If there is no air signal input from the antenna terminal and no  
user operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.  
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.  
G
G
PRECAUTIONS  
G
G
G
G
Place your TV in a room with adequate ventilation.  
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
IMPORTANT:  
This limited warranty gives you specific legal rights, you may have other rights that vary from state to  
state, if, at any time during the warranty period, you are unable to obtain satisfaction with the repair of  
this product, please contact SEARS.  
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
NOTE:You MUST PRESET channels BEFORE using CHANNEL L or M button.  
ATTENTION:  
SEARS RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
WITHOUT PRIOR NOTICE.  
To locate your nearest SYLVANIA Authorized Service Center or general service procedure,  
please call 1-800-469-4663 or visit:  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
Customer Service Tel :1-800-469-4663  
This Owner’s Manual is made of recycled paper.  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE FOR SET-UP OR OPERATING  
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE  
1-800-968-3429.  
0EMN01845  
Printed in China  
L1359UK * * * * *  
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS  
UHF/VHF Rod  
Antenna  
*Some cable TV systems use scram-  
bled signals and require a special con-  
verter to receive these channels.  
Before plugging the UHF/VHF Rod  
(Supplied with  
Antenna (Supplied with 13model only)  
into the ANT(enna). IN jack, check that the  
13model only)  
Consult your local cable company.  
VHF  
pin is not bent. If it is bent, straighten the  
Antenna  
CATV Box *  
pin as illustrated, then plug the pin into the  
ANT(enna). IN jack.  
(Not supplied)  
or Satellite Box  
(Not supplied)  
FCC WARNING- This equip-  
UHF  
ment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment  
Antenna  
(Not supplied)  
Bent pin  
OUT  
IN  
may cause harmful interference  
unless the modifications are  
expressly approved in the  
instruction manual. The user  
could lose the authority to oper-  
ate this equipment if an unau-  
thorized change or modification  
is made.  
From Cable System  
or Satellite Antenna  
75-ohm  
ANT.IN  
Cable  
Plug  
Coaxial Cable  
75-ohm  
Coaxial Cable  
(Needs to be straightened)  
(Straight pin)  
ANT. IN  
OR  
OR  
From Cable System  
VHF/UHF Combiner  
(Not supplied)  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of  
the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the  
cable ground shall be connected to the grounding system of the building as close to the point  
of cable entry as practical.  
VHF/UHF  
Combination Antenna  
(Not supplied)  
CLOSED CAPTION  
This TV can receive C1 and C2 of Caption and Text.  
Notes:  
(1)When your TV receives a special effects playback signal (i.e., Search, Slow, Still) from a  
VCR’s video output channel (CH3 or CH4), your TV may not display the correct caption or  
text.  
(2)Captions and texts may not match the TV voice exactly.  
(3)Interference may cause the closed caption system not to function properly.  
(4)The caption or text characters will not be displayed while the menu display or functions dis-  
play is shown.  
Caption Mode  
(1)Characters can be displayed on the TV screen when the received broadcast signal contains  
Caption Signals.  
(2)Paint-on mode: Displays input characters on the screen immediately.  
Pop-on mode: Once characters are stored in memory, they are displayed all at once.  
Roll-up mode: Displays the characters continuously by scrolling (max. 4 lines)  
Note: If the CAPTION C1 or C2 is selected but the caption signal is not included, characters will  
not be displayed.  
(5)If you see this screen :  
Text Mode  
(1)Displays the text on the screen by scrolling (max. 7 lines)  
(2)If the received broadcast signal does not contain caption or text signals, no change will occur.  
If your TV displays a black box on the screen, this means that your TV is set to TEXT mode. To  
clear screen, select CAPTION C1, C2 or CAPTION [OFF].  
 
PREPARATION FOR USE  
VOL(ume) L button.  
The tuner scans and  
memorizes all active  
channels in your area.  
The TV distinguishes  
between standard TV  
channels and cable (CATV) channels.  
When AUTO MEMO action is completed,  
the lowest memorized channel reappears on  
the screen.  
When you press the CH(annel) L or M but-  
ton after selecting AUTO MEMO, the tuner  
will stop at the memorized channels only.  
The TV may detect TV channels as CATV  
channels if the receiving conditions are poor.  
In this case, try AUTO MEMO action again  
when receiving conditions are better.  
G
Press the VOL(ume) L or M button to light  
up the channel number  
in LIGHT RED if you wish to erase the  
channel from memory.  
LANGUAGE SELECTION  
RESUME FUNCTION  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
If you want to change the language of the on-  
screen menu, follow the procedure below.  
1) Connect the power cord to a standard AC  
outlet.  
If the power fails or is disconnected while the  
TV is powered on, the TV will turn on auto-  
matically when the power resumes.  
G
5) Press the MENU button to exit the menu.  
OPERATIONS  
2) Press the POWER but-  
PICTURE  
G
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
ton to turn on the TV.  
3) Press the MENU but-  
WATCHING A TV PROGRAM  
CLOSED CAPTION SELECTION  
CAPTION [OFF]  
ton so that the menu  
G
1) Press the POWER button to turn on the TV.  
2) Select the desired channel with the  
CH(annel) L or M button.  
3) Adjust the volume to the desired listening  
level using the VOL(ume) L or M button.  
4) Adjust picture controls for a natural looking  
image. (See "PICTURE ADJUSTMENT".)  
display appears  
on the TV screen.  
You may view specially labeled (cc) TV pro-  
grams, movies, news, prerecorded tapes, etc.  
with either a dialogue caption or text display  
added to the program.  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) L or M button to point  
to "CAPTION".  
3) Press the VOL(ume) L or M button to select  
the mode you wish.  
4) When done, press the MENU button to exit  
the menu.  
4) Press the CH(annel) L  
or M button to point to  
"[ENGLISH]".  
5) Select "ENGLISH" or  
PICTURE  
G
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
"ESPAÑOL" = Spanish  
by using  
the VOL(ume) L or M button.  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
[ADD/DELETE FUNCTION]  
1) Press the MENU button so that the menu  
display appears on the TV screen.  
2) Press the CH(annel) L or M button to point  
to "CHANNEL SET".  
Then, press the VOL(ume) L button.  
3) Press the VOL(ume) L button so that  
"ADD/DELETE" is selected.  
SETTING THE SLEEP TIMER  
The sleep timer function enables you to shut  
off the power without pressing the POWER  
button after a desired time period.  
1) Press the POWER but-  
: Press the VOL(ume) L or M button.  
ton to turn on the TV  
and press the SLEEP  
button on the remote  
CHANNEL PRESETTING  
NOTE:You MUST PRESET channels  
BEFORE using CHANNEL L or M button.  
To preset a channel or to change a preset chan-  
nel, follow the procedure below.  
1) Press the POWER but-  
4) Use the CH(annel) L  
PICTURE  
PICTURE  
SLEEP 10  
control .  
PICTURE  
or M button to select  
CHANNEL SET  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T2]  
2) You may change the  
the channel you wish to  
put into memory or to  
erase from memory.  
Note: The display will  
return to a normal  
screen in about 10 sec-  
onds.  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
sleep time by pressing the SLEEP  
button on the remote control repeatedly. The  
timer can be set up to 90 minutes, 10 min-  
utes each time the SLEEP button is pushed.  
(The timer display counts up and sleep timer  
will be displayed on the screen when you  
press the SLEEP button on remote control.)  
Note: When you disconnect the unit from  
the AC outlet, or if you have a power failure,  
the sleep time will be lost.  
ton to turn on the TV.  
PICTURE  
2) Press the MENU but-  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
ton so that the menu  
display appears  
PICTURE  
ADD/DELETE  
AUTO MEMO  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C1]  
on the TV screen.  
Perform  
3) Press the CH(annel) L  
or M button to point to  
"CHANNEL SET".  
Then, press the  
"ADD/DELETE" func-  
tion while this display  
appears on the screen.  
Press the VOL(ume) L or M button to light  
up the channel number  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
PICTURE  
G
PICTURE  
VOL(ume) L button.  
To cancel the sleep timer:  
Press the SLEEP button repeatedly until  
"SLEEP 0" is displayed.  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ C2]  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [ T1]  
in LIGHT BLUE if you wish to add the  
channel into memory.  
4) Press the CH(annel) L or M button to point  
to "AUTO MEMO". Then, press the  
OPERATIONS (continued)  
access code, you should use 0000.  
4) Press the CH(annel) L or M button to point  
to "MPAA RATING".  
VOL(ume) L button so that "PICTURE" is  
selected. Then, press the CH(annel) L or M  
button repeatedly until the display returns to  
the screen.  
If you adjust the other Picture control after  
you set the Game mode to [ON], the Game  
mode is set to [OFF] automatically.  
PICTURE ADJUSTMENT  
V-CHIP SET UP  
V-CHIP enables parents to prevent their chil-  
dren from watching inappropriate material on  
TV.  
V-CHIP reads the ratings for programming  
(except for news and sports programs, unedited  
movies on premium cable channels, and  
Emergency Broadcast System signals), then  
denies access to programming if the program's  
rating meets the limitations you select. In this  
case, "PROTECTED PROGRAM by ..." mes-  
sage appears on the TV screen. You can watch  
the protected program by entering access code  
(default 0000).  
B G  
PG  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
1) Press the MENU button so that the menu  
Then, press the  
display appears on the TV screen.  
PG-13  
R
NC-17  
X
G
VOL(ume) L button.  
5) Press the CH(annel) L  
or M button to point to  
your desired item.  
2) Press the VOL(ume) L button so that "PIC-  
TURE" is selected.  
3) Select the feature you wish to adjust with  
the CH(annel) L or M button and adjust it  
with the VOL(ume) L or M button.  
[USING THE GAME BUTTON]  
Then, press the VOL(ume) L button to  
select [BLOCK] or [VIEW].  
You may also set the Game mode and external  
input mode at the same time by pressing the  
GAME button on the remote control. GAME”  
appears on the TV screen.  
GAME MODE  
Set to the most suitable position for TV  
GAME.  
<Selection>  
Explanations>  
G:  
PG:  
PG-13:  
R:  
<Rating Category  
General Audience  
G
To exit the Game mode and external input  
mode, press the GAME button on the remote  
control again.  
To cancel the Game mode only, adjust the  
picture control. In this case, VIDEOinstead  
of GAMEappears on the TV screen.  
If you press the GAME button when the TV  
is off, the TV turns on and will be in the  
Game mode and external input mode auto-  
matically.  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 13  
Restricted; under 17 requires  
accompanying  
[+] : ON  
[-] : OFF  
To block certain ratings, follow the steps  
below.  
BRIGHT  
G
G
parent or adult guardian  
No one under 17 admitted  
Mature audience only  
G
Programming may be rated by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) or  
according to the Television Parental  
Guidelines. In order to block any inappropri-  
ate programming, set your limits in both  
places (MPAA RATING and TV RATING).  
You cannot access the menu when the  
"PROTECTED PROGRAM by ..." message  
appears. In this case, change to the  
unblocked channel, then press the MENU  
button.  
Adjust until the whitest parts of the picture are  
as bright as you prefer.  
NC-17:  
X:  
[+] : increase brightness  
G
When you select the rating category and turn  
it [BLOCK], the higher rating will turn  
[BLOCK] automatically. Also, the lower rat-  
ing will turn [VIEW] automatically.  
When you turn "G" to [BLOCK] or [VIEW],  
the all ratings will turn to [BLOCK] or  
[VIEW] automatically.  
[-] : decrease brightness  
CONTRAST  
Adjust to increase or decrease contrast.  
[+] : increase contrast  
[-] : decrease contrast  
COLOR  
Adjust to be brilliant or pale color.  
[+] : be brilliant color  
[-] : be pale color  
G
G
G
: Press the CH(annel) L or M button.  
When you turn "X" to [VIEW], then all rat-  
ings will turn to [VIEW] automatically.  
[MPAA RATING SET UP]  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
[-]  
OFF  
[+]  
ON  
[-]  
NORMAL  
[+]  
SOFT  
GAME MODE  
SHAPNESS  
1) Press the MENU but-  
ton so that the menu  
display appears on the  
TINT  
[TV RATING SET UP]  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]  
B V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
Adjust to obtain natural skin tones.  
[+] : greenish tone  
[-] : reddish tone  
SHARPNESS  
Adjust the sharpness.  
[+] : soft  
1) Press the MENU but-  
ESPAÑOL  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]  
B V-CHIP SET UP  
ton so that the menu  
display appears on the  
TV screen.  
TV screen.  
2) Press the CH(annel) L  
or M button to point to  
"V-CHIP SET UP".  
Then, press the  
VOL(ume) L button.  
3) Use the number but-  
tons to enter 4-digit  
access code. The  
ESPAÑOL  
CAPTION  
[OFF]  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
TINT  
BRIGHT  
2) Press the CH(annel) L  
or M button to point to  
"V-CHIP SET UP".  
Then, press the  
ACCESS CODE  
- - - -  
[-] : normal  
ACCESS CODE  
Notes:  
VOL(ume) L button.  
3) Use the number but-  
tons to enter 4-digit  
access code. The  
G
In the above steps, the picture adjustment  
display will disappear from the TV screen  
automatically after about 10 seconds if you  
do not press any buttons, even though you  
may not be finished. Press the MENU and  
- - - -  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
COLOR  
CONTRAST  
TV RATING  
B MPAA RATING  
CHANGE CODE  
default access code is  
0000. If you have not  
set up your personal  
default access code is 0000. If you have not  
 
OPERATIONS (Continued)  
set up your personal  
access code, you  
should use 0000.  
4) Press the CH(annel) L  
or M button to point to  
"TV RATING".  
B TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
G
When you select [TV-  
Y7]:  
Press the CH(annel) L  
or M button to select  
"FV" (Fantasy  
Violence). Then, press  
the VOL(ume) L button to select [BLOCK]  
or [VIEW].  
NOTES:  
V-CHIP ACCESS CODE  
If a power failure occurs, the default code,  
0000, will be the active access code again.  
If you connect the power cord to an AC out-  
let that is controlled by a wall switch, your  
personal access code will be erased every  
time you turn off the power at the wall  
switch. The default code will be the active  
code again.  
TV-Y7  
FV  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
To change the access code, follow these steps.  
1) Press the MENU but-  
ton, then press the  
CH(annel) L or M  
button to select V-  
CHIP SET UP. Press  
the VOL(ume) L but-  
ton to continue.  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]  
B V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
ESPAÑOL  
Then, press the  
B TV-Y  
TV-Y7(  
TV-G  
TV-PG(  
TV-14(  
TV-MA(  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
)
VOL(ume) L button.  
5) Press the CH(annel) L  
or M button to point to  
your desired item.  
Then, press the VOL(ume) L button to  
select [BLOCK] or [VIEW].  
)
G
When you select [TV-  
PG], [TV-14] or [TV-  
MA]:  
)
)
TV-PG  
[BLOCK]  
[IF YOU FORGET YOUR ACCESS CODE]  
2) Press the number but-  
tons to enter your old  
access code. If you  
have never set up your  
personal access code,  
use 0000.  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Press the CH(annel) L  
or M button to select  
"D" (Suggestive  
Dialog), "L"(Coarse  
Language), "S"(Sexual  
Situation), or "V"  
(Violence). Then, press  
the VOL(ume) L but-  
ton to select [BLOCK]  
or [VIEW].  
Note: When you select [TV-MA], "D" does  
not appear on the TV screen.  
The sub-ratings which set to [BLOCK]  
appear next to the rating category in the TV  
RATING menu.  
ACCESS CODE  
You should restore the access code to default  
code, 0000. To restore 0000 as your personal  
access code, unplug the TVs power cord for  
10 seconds, then plug it in again.  
- - - -  
<Selection>  
Explanations>  
TV-Y:  
<Rating Category  
Appropriate for all children  
Appropriate for children seven and  
older  
TV-Y  
TV-Y7 (  
TV-G  
TV-PG (DLSV)[BLOCK]  
TV-14 (DLSV)[BLOCK]  
TV-MA ( LSV)[BLOCK]  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[BLOCK]  
TV-Y7:  
3) Press the CH(annel) L  
or M button to select  
CHANGE CODE.  
Then, press the  
TV RATING  
MPAA RATING  
B CHANGE CODE  
TV-G:  
General Audience  
TV-PG:  
TV-14:  
TV-MA:  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 14  
Mature audience only  
VOL(ume) L button  
to continue.  
G
When you select the rating category and turn  
it [BLOCK], the higher rating will turn  
[BLOCK] automatically. Also, the lower rat-  
ing will turn [VIEW] automatically.  
When you turn "TV-Y" to [BLOCK] or  
[VIEW], then all ratings will turn to  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
When you turn "TV-MA" to [VIEW], then  
all ratings will turn to [VIEW] automatical-  
ly.  
G
4) Use the number buttons  
to enter your desired  
access code in the  
NEW CODE  
_ _ _ _  
6) Press the MENU button to exit the menu.  
G
G
NEW CODE space.  
Then, enter the same  
code in the CONFIRM  
CONFIRM CODE  
_ _ _ _  
CODE space. Your new access code is set.  
You will return to the "V-CHIP SET UP".  
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14, or  
TV-MA and you press the VOL(ume) L but-  
ton, the sub-ratings will appear on the TV  
screen.  
If you select the rating category (example: TV-  
PG) and turn it [BLOCK] or [VIEW], the sub-  
ratings (example: V for Violence) will turn  
[BLOCK] or [VIEW] automatically.  
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or  
[VIEW] individually when the rating category  
is set to [BLOCK]. To set the sub-ratings indi-  
vidually, follow the steps below.  
If the code in the CONFIRM CODE space  
does not match the code in the NEW CODE  
space, repeat step 4, making sure you enter the  
same new code exactly in the CONFIRM  
CODE space.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
MAINTENANCE  
CABINET CLEANING  
SUPPLIED  
ACCESSORIES  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-  
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save you time and money.  
G
Wipe the front panel and other exterior sur-  
faces of the TV with a soft cloth immersed  
in lukewarm water and wrung dry.  
Remote control unit  
(N0138UD OR N0139UD)  
G
Never use a solvent or alcohol. Do not spray  
insecticide liquid near the TV. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to  
the exposed surfaces.  
Batteries ("AA" x 2)  
QUICK SERVICE CHECK LIST  
Rod Antenna  
[13" model only]  
(0EMN00673 or  
0EMN01599)  
PICTURE TUBE CLEANING  
POSSIBLE REMEDY  
Wipe the picture tube of the TV with a soft  
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-  
nect the power cord.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is TV plugged in?  
Power at outlet?  
Owners Manual  
Is TVs POWER button on?  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
SPECIFICATIONS  
Turn off with POWER button and then turn it on after about a minute.  
Adjust COLOR control.  
GENERAL SPECIFICATIONS  
OTHER SPECIFICATIONS  
Television system:  
NTSC-M  
TV Standard  
Remote control:  
Digital encoded  
infrared light system  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Check batteries in Remote Control.  
Closed Caption  
System:  
§15.119/FCC  
Operating  
temperature:  
Closed Caption Problem  
Possible Remedy  
Channel coverage  
VHF:  
5°C to 40°C  
My TV is showing captions that are  
misspelled.  
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the  
closed captioning production company may pass through uncorrect-  
ed. A prerecorded program will not show any misspelled words  
because of the normal time available for editing the captions.  
2 ~ 13  
(41°F~104°F)  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
[ 13” model ]  
UHF:  
14 ~ 69  
CATV:  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
181 channel  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
Power consumption  
My TV will not show the text in its entirety Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
53W  
or there is a delay of what is being said.  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.  
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
13”  
Tuning System  
Channel access:  
H : 12-3/4"(323mm)  
W: 14-1/8"(358mm)  
D : 13-15/16"(355mm)  
19.0 lbs. (8.5kg)  
Weight:  
My captions are scrambled with white  
boxes on the TV screen.  
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
[ 19” model ]  
Power consumption  
Terminals  
Antenna input:  
(Maximum):  
72W  
My program guide listed a TV show as  
being closed captioned  
but none of the captions were displayed.  
Broadcasters may at times use a time compression process to the  
actual program so that additional advertising time can be given.  
Since the decoder cannot read the compressed information, captions  
will be lost.  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
Picture tube:  
Dimensions:  
19”  
H : 16-3/4"(428mm)  
W: 18-3/4"(475mm)  
D : 18"  
(454mm)  
Video input:  
Audio input:  
Earphone:  
RCA connector x 1  
RCA connector x 1  
1/8monaural (3.5mm)  
Weight:  
37.5 lbs. (17kg)  
My prerecorded videotape does not show  
any captions. The tape box mentions it  
being closed captioned.  
The videotape was either an illegal copying or the tape duplicating  
company accidentally left out the captioning signals during the  
copying process.  
•Designs and specifications are subject to  
change without notice and without our  
legal obligation.  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
My TV screen shows a black box on certain You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION  
channels. [OFF].  
Sound output:  
1W, 8 ohm  
•If there is a discrepancy between languages,  
the default language will be English.  
As an ENERGY STAR® Partner, our company has determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.  
 
SYLVANIA  
GARANTIA LIMITADA  
SEARS reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los  
materiales u obra de mano, de la siguiente manera:  
MANUAL DEL  
USUARIO  
TELEVISOR A COLOR  
DURACION:  
Partes:  
SEARS proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún  
cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para  
el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.  
SRT2113 (13 PULGADAS)  
SRT2119 (19 PULGADAS)  
Mano de obra: SEARS proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días  
a partir de la fecha de compra original al minorista.  
LIMITES Y EXCLUSIONES:  
CARACTERÍSTICAS  
Esta garantía es extensiva solamente al comprador original del minorista. Un recibo de compra u otra prueba de la  
compra original será requerida junto con el producto para obtener servicio cubierto por esta garantía.  
G
Tubo de imagen de matriz negra brillante, coloreado.  
Selección de 181 canales- Todos los canales de VHF/UHF más un máximo de 125 canales  
de televisión por cable.  
Sintonización sintetizada de frecuencias PLL- El más reciente sistema electrónico de  
sintonización sintetizada de frecuencias PLL proporciona una selección libre y sencilla de los  
canales, y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones de números  
de canales (0-9, y el botón +100) del mando a distancia.  
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.  
G
Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado,  
mutilado o faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de  
SYLVANIA no es aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de  
América.  
Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el  
uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su  
reparación, alteración o productos no provistos por SEARS, o daños que resulten de accidentes, mal  
uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como  
en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.  
G
G
G
G
G
Visualización de funciones en la pantalla  
Mando a distancia para todas las funciones  
Temporizador para dormir  
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL  
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE,  
DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.  
Descodificador de subtítulos- Podrá ver programas de TV, películas, noticias, cintas  
pregrabadas, etc., etiquetados especialmente (cc), bien con subtítulos del diálogo o con  
visualización del texto añadidos al programa.  
Función de apagado automático- Si entran señales por el terminal de la antena y el  
televisor no se utiliza durante 15 minutos, éste se apagará automáticamente.  
V-CHIP- Permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no  
apropiados para ellos.  
SEARS Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO  
A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,  
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA  
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE  
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA  
INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN  
PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS  
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA  
SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SEARS. ESTA GARANTIA ES VALIDA  
CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.  
G
G
PRECAUCIONES  
G
Coloque su televisor en un lugar con buena ventilación.  
Mantenga su aparato de TV alejado de las fuentes de calor directo, tales como los rayos  
directos del sol o los registros de calefacción.  
No coloque su TV sobre superficies blandas, como alfombras o frazadas.  
Deje suficiente espacio para que circule el aire alrededor, debajo y arriba del aparato.  
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE  
COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA  
VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.  
G
G
G
IMPORTANTE:  
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE  
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN  
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE  
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.  
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales ANTES de utilizar el botón CHANNEL K o L.  
El número de serie de este producto puede encontrarlo en la parte posterior de la unidad. Ninguna  
otra tiene el mismo número de serie que la suya. Le recomendamos que registre aquí ese número  
y cualquier otra información vital y conserve este libro como un registro permanente de su  
compra, para ayudarlo a indentificarla en caso de robo.  
ATENCION:  
SEARS SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL  
DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.  
Para localizar su Centro de Servicio Autorizado SYLVANIA más cercano o los  
procedimientos generales de servicio, por favor llame al 1-800-469-4663 o visite:  
Fecha de compra  
Empresa vendedora  
Dirección de la empresa  
Teléfono de la empresa  
Modelo No.  
Serie No.  
Customer Service  
Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.  
Tel :1-800-469-4663  
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacìón u operación después  
de leer el manual del usuario, por favor llame por la línea pre-pagada al:  
1-800-968-3429.  
L1359UK  
CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE  
Antena de varilla  
*Algunos sistemas de Cable TV utilizan señales codificadas y  
requieren un convertidor especial para recibir esos canales.  
Consulte con su compañía local de Cable.  
UHF/VHF  
(incluído para  
solamente 13)  
Antes de enchufar la antena de varilla de  
UHF/VHF (incluído para solamente 13) en la  
toma ANT IN (entrada de antena),  
compruebe que la clavija no esté doblada.  
Si lo está, enderézcala como se muestra en  
la ilustración y luego enchúfela en la toma  
ANT IN.  
Antena VHF  
Caja de CATV*  
ADVERTENCIA DE LA FCC-  
Este equipo puede generar o  
utilizar energía de radiofrecuencia.  
Los cambios o modificaciones del  
equipo pueden causar serias  
interferencias si dichos cambios o  
modificaciones no han sido  
expresamente aprobados en el  
manual de instrucciones. El  
usuario podrá perder la autoridad  
para operar este equipo si efectúa  
una modificación o cambio no  
autorizado.  
(no incluído)  
o caja de emisiones vía satélite  
(no incluído)  
Desde el  
Antena UHF  
(no incluído)  
cable coaxial  
o caja de  
emisiones  
vía satélite  
de 75 ohm  
del sistema  
de Cable  
OUT  
IN  
ANT.IN  
Pin doblado  
Cable coaxial  
de 75 ohm  
ANT. IN  
ó
ó
Desde el  
sistema de Cable  
Cable  
Combinador de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
Enchufe  
(Necesita ser enderezado)  
(Pin derecho)  
Nota para la persona que instale el sistema CATV  
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al  
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra  
y, en particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a  
tierra del edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.  
Antena combinada de  
VHF/UHF  
(no incluído)  
SUBTITULOS NARRATIVOS  
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.  
Notas:  
(1)Cuando su TV recibe una señal de reproducción de efectos especiales (por ej , Search, Lento,  
Fijo) desde un CANAL (CH3 o CH4) de salida de video de una videograbadora, su TV quizás  
no indique el texto o subtítulo correcto.  
(2)Es posible que los textos y subtítulos no correspondan exactamente con la voz de la TV.  
(3)Si hay interferencia, puede ocasionar que el Sistema de Subtítulos Narrativos no funcione  
adecuadamente.  
(4)Los caracteres del texto o subtítulo no se mostrarán mientras se está mostrando la pantalla del  
menú o de funciones.  
(5)Si usted ve esta pantalla!!  
Modo de Subtítulos  
(1)El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida  
contiene las Señales de Subtítulos.  
(2)Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrada.  
Modo Pop-on: Una vez que el caracteres ha sido almacenado en la memoria, aparece todo de  
repente.  
Modo Roll-up: Muestra el caracteres en forma continuada como si fuera enrollado (máx. 4  
líneas)  
Nota: Si se selecciona TITULO C1 o C2 pero no se incluye la señal de subtítulos, los caracteres  
no aparecerán.  
Modo de Texto  
(1)Muestra el texto en la pantalla por enrollado (máx. 7 líneas).  
(2)Si la señal de transmisión recibida no contiene la señal y el texto de subtítulos, no ocurrirá  
ningún cambio.  
Si su televisor muestra un cuadrado negro en la pantalla, esto significa que su TV ha sido fijado  
en el modo TEXT. Para borrar la pantalla, seleccione TITULO C1, C2 o TITULO [OFF].  
 
ADVERTENCIA:  
FIGURA A  
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA  
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.  
Alambre  
conductor  
de la antena  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA  
UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO  
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE  
SHOCK ELECTRICO.  
PRECAUCION  
RIESGO DE SHOCK  
ELECTRICO NO ABRIR  
Sujetador  
a tierra  
Unidad de descarga  
de la antena  
(NEC Sección 810-20)  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY  
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE  
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN  
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A  
ESTE ARTEFACTO.  
SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O  
LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE  
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.  
DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE  
SERVICIO CALIFICADO.  
Equipo de  
servicio  
eléctrico  
Conductores de puesta a tierra  
(NEC Sección 810-21)  
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.  
Sujetadores a tierra  
NEC - Código Nacional Eléctrico  
Sistema del electrodo a tierra  
del servicio de alimentación  
(NEC Art.250, PART H)  
S2898A  
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD  
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las  
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el  
aparato.  
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones de  
seguridad y operación para consultas futuras.  
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas las  
advertencias impresas en el aparato y las incluidas en el  
manual de instrucciones.  
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de  
operación.  
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural  
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni  
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del  
aparato.  
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio  
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la  
posibilidad de pérdida del código de autorización para  
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el  
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir  
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en  
la descripción del procedimiento de limpieza (5).  
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el  
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.  
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por  
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del  
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,  
cerca de una piscina, etc.  
y carro deberán ser movida con cuidado. Las  
detenciones bruscas, la fuerza excesiva y las superficies  
disparejas podr n hacer que el aparato y el carro se  
vuelquen  
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y  
aberturas de ventilación que garantizan el  
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por  
donde salen del aparato.  
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una  
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta  
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a  
personal calificado.  
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes casos,  
desconecte el TV del tomacorriente mural y llame a un  
técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén  
dañados.  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún  
objeto ha caído dentro del TV.  
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de  
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste  
solamente los controles mencionados en el manual de  
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles  
podr causar daños a la unidad, la que por lo general  
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por un  
técnico calificado) para que sus condiciones normales de  
operación puedan ser restablecidas.  
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un cambio  
notorio en su rendimiento.  
20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar  
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee  
las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o  
piezas que tengan las mismas características que las  
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas  
podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros  
problemas.  
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de  
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para  
tener una cierta protección contra alzas repentinas de  
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo  
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,  
núm. 70, entrega información acerca de la manera  
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura  
soportante, tamaño de los conductores de puesta a tierra,  
ubicación de la unidad de descarga de la antena,  
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el  
electrodo de tierra. (Fig. A)  
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de  
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el  
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante  
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del  
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de  
cable. Esto evita que el TV resulte dañado por tormentas  
eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación.  
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser  
instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas  
ni de otros circuitos de potencia para iluminación  
eléctrica, o donde pueda caerse y hacer contacto con  
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena  
exterior, tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o  
circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos  
podría ser fatal.  
funcionamiento confiable del TV, evitando que se  
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni  
cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca sitúe  
el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o encima  
de un radiador o calefactor. El TV no debe ser instalado  
en un mueble empotrado, como ser una repisa para  
libros o bastidor, a menos que se pueda garantizar una  
ventilación adecuada, o cuando las instrucciones del  
fabricante así lo especifiquen.  
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante  
el tipo de fuente de alimentación especificado en la  
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente  
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su  
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el  
caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con otras  
fuentes de alimentación, consulte el manual de  
instrucciones respectivo.  
11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado  
con una clavija polarizada de corriente alterna (una  
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra). Esta  
clavija solamente podrá ser insertada en el tomacorriente  
en una sola dirección. Esta es una medida de seguridad.  
Si no pudiera insertar completamente la clavija en el  
tomacorriente, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija.  
Si aún no fuera posible insertar la clavija, tome contacto  
con un electricista para que repare su tomacorriente  
obsoleto. No modifique las características de seguridad  
de la clavija polarizada.  
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,  
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse, causando  
serias lesiones a un niño o adulto, resultando también  
severamente dañado. Uselo sólo el un carro, soporte,  
trípode o mesa recomendados por el  
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales  
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar  
incendios o descargas eléctricas.  
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos  
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que  
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas  
de cortocircuito, provocando incendios o descargas  
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre  
el TV  
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio de  
mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al  
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para  
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones  
óptimas de operación.  
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del  
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato  
destinado a producir calor, incluyendo los  
PORTABLE CART WARNING  
fabricante, o vendidos con el TV.  
Toda instalación del aparato debe  
hacerse de acuerdo a las  
instrucciones del fabricante,  
empleando los accesorios de  
instalación recomendados por el  
mismo. La combinación de aparato  
S3126A  
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de  
alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la  
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros  
objetos sea mínima. Preste especial atención a las  
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir  
amplificadores.  
Este manual sirve para los modelos de 13" y 19". A excepción de la apariencia, la operación de los dos modelos es exactamente la misma. En este manual se muestra el modelo de 19".  
CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES  
- PANEL DELANTERO -  
- PANEL TRASERO -  
ANT.IN  
VIDEO  
AUDIO  
EARPHONE  
MENU  
VOLUME  
CHANNEL  
POWER  
16  
15  
1
2
3
4
5
6
7
8
8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe  
las señales de control infrarrojas  
14.Botón de juego (GAME)- Pulselo para  
seleccionar el modo de juego y el modo de  
entrada externa al mismo tiempo. Pulse este  
botón de neuvo para salir de estos modos.  
15.Toma de entrada de antena (ANT. IN)-  
Conéctela a una antena, sistema de TV por  
cable o sistema de TV por satélite.  
16.Cable de alimentación de CA- Conéctelo  
a una toma de CA estándar (120V/60Hz).  
NOTA: Antes de conectar el cable de  
alimentación de CA a una toma de CA  
estándar, quitelo del gancho para que no se  
rompiera ningún hilo.  
- CONTROL REMOTO -  
1. Toma de entrada de vídeo (VIDEO)-  
Conéctela a la toma de salida de vídeo de  
una videocámara o videograbadora.  
2. Toma de entrada de audio (AUDIO)-  
Conéctela a la toma de salida de audio de  
una videocámara o videograbadora.  
3. Toma de auriculares (EARPHONE)- Para  
conectar auriculares (no suministrados) y  
escuchar en privado.  
4. Botón de menú (MENU)- Púlselo para  
visualizar el menú en la pantalla del  
televisor.  
5. Botones de aumento/disminución del  
volumen (VOLUME K/L)- Púlselos para  
controlar el nivel del volumen.  
procedentes del mando a distancia.  
9. Botones de números de canales  
(CHANNEL NUMBER)- Pulse dos dígitos  
para acceder directamente al canal deseado.  
Recuerde pulsar "0" antes de pulsar el  
número de un canal de un solo dígito.  
Botón +100- Púlselo para seleccionar  
canales de televisión por cable cuyo  
número sea igual o superior al 100.  
14  
13  
12  
GAME  
SLEEP  
PWR  
7
9
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
CHANNEL  
RETURN  
10.Botón de silenciamiento (MUTE)- Pulse  
el botón MUTE para apagar el sonido del  
programa de TV. (La visualización del nivel  
del volumen cambia del color AZUL  
CLARO a ROJO CLARO.) Pulse de nuevo  
el botón MUTE o los botones de K o L del  
volumen (VOL) para reponer el sonido.  
11.Botón de retorno de canal (CHANNEL  
RETURN)- Pulse este botón para volver al  
canal previamente visto. Por ejemplo, al  
pulsar el botón CHANNEL RETURN una  
vez, la visualización de canales cambiará de  
CH 3 (canal actual) a CH 10 (canal visto  
con anterioridad), y al pulsarlo por segunda  
vez, la visualización cambiará de CH 10 a  
CH 3.  
12.Botón de visualización (DISPLAY)-  
Púlselo para visualizar el número del canal  
en la pantalla. Si lo pulsa de nuevo, el  
número del canal desaparecerá.  
13.Botón del temporizador para dormir  
(SLEEP)- Pulse el botón SLEEP para  
visualizar el temporizador para dormir y  
activar la función. El tiempo tras el cual se  
desactivará la función se determinará  
mediante el número de veces que se pulse  
el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).  
9
11  
+100  
INSTALACION DE LAS PILAS  
Pulse el botón de aumento del volumen  
(VOL K) para determinar un modo de  
ajuste del menú en la pantalla del televisor.  
Pulse estos botones para seleccionar o  
ajustar de un menú particular. (por ejemplo:  
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,  
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,  
Ajuste de V-CHIP)  
6
5
CH  
CH  
1
VOL  
VOL  
Quite deslizando la tapa del compartimiento de  
las pilas en la unidad del control remoto.  
MUTE  
10  
2
MENU  
4
Inserte 2 pilas pequeûas "AA" en el  
compartimiento de las pilas, en la posición  
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).  
6. Botones de aumento/disminución de  
canales (CHANNEL K/L)- Púlselos para  
seleccionar un canal memorizado.  
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los  
canales ANTES de utilizar el botón  
CHANNEL K o L.  
3
Instale la tapa.  
Púlselos para seleccionar un modo de ajuste  
del menú en la pantalla del televisor.  
Pulse estos botones para seleccionar un  
artículo que desee ajustar en el modo del  
control de imagen.  
7. Botón de alimentación (POWER)- Púlselo  
para encender y apagar el televisor.  
 
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN  
indicar "CANAL PREP.".  
Luego, pulse el botón VOL(ume) K.  
4) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar  
"AUTOPRESELEC.".  
Luego, pulse el botón  
VOL(ume) K.  
El sintonizador sintoniza  
y memoriza todos los  
borrar de la memoria.  
Nota: La visualización volverá a la pantalla  
en unos 10 segundos.  
Realice la función "AGREGAR/BORRAR"  
mientras esta visualización aparece en la  
pantalla.  
Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
encender el número de canal en AZUL  
CLARO si desea añadir el canal a la  
memoria.  
encender el número de canal en ROJO  
CLARO si desea borrar el canal de la  
memoria.  
SELECCIÓN DE IDIOMA  
Si desea cambiar el idioma del menú en  
pantalla, siga el procedimiento de abajo.  
1) Conecte el cable de alimentación a una toma  
de CA estándar.  
Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón  
de la pantalla, pulse el botón POWER sin  
desenchufar el cable de alimentación.  
2) Pulse el botón POWER para encender el  
5) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
FUNCIÓN DE CONTINUACIÓN  
G
Si falle o se desconecte la alimentación  
mientras el televisor está encendida, el  
televisor se pondrá automáticamente después  
de la restitución de alimentación.  
canales activos en su  
zona.  
G
Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
G
El televisor distingue entre los canales de  
TV común y los canales de TV por cable.  
Cuando termine la MEMORIZACIÓN  
AUTOMÁTICA, el canal más bajo  
memorizado aparecerá en la pantalla.  
Cuando pulse el botón CH(annel) K o L  
despues de seleccionar la  
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA, el  
sintonizador se parará en los canales  
memorizados solamente.  
La unidad de televisor puede reconocer los  
canales de TV como ellos de TV por cable a  
causa de los condiciones de recepción. En  
este caso, pruebe la actividad  
MEMORIZACIÓN AUTOMÁTICA de  
nuevo en los condiciones finas de recepción.  
televisor.  
3) Pulse el botón MENU para que aparezca la  
visualización del menú  
G
OPERACIONES  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
en el televisor.  
4) Pulse el botón  
aumentará y la indicación del temporizador  
para dormir aparecerá en la pantalla cuando  
usted pulse el botón SLEEP del mando a  
distancia.)  
Nota: Cuando desconecte la unidad de la  
toma de CA, o si se produce un fallo en la  
alimentación, el tiempo establecido para el  
temporizador para dormir se perderá.  
PARA VER UN PROGRAMA DE TV  
1) Pulse el botón POWER para encender el  
televisor.  
2) Seleccione el canal deseado con el botón de  
K/L de canales.  
G
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
CH(annel) K o L para  
indicar "[ENGLISH]".  
5) Seleccione  
"ENGLISH" o  
PICTURE  
"ESPAÑOL" utilizando  
CHANNEL SET  
G
3) Ajuste el volumen al nivel deseado  
[ENGLISH]ESPAÑOL  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
el botón VOL(ume) K  
o L.  
utilizando el botón de K/L del volumen.  
4) Ajuste los controles de imagen para obtener  
una imagen natural. (Consulte "AJUSTE DE  
IMAGEN".)  
6) Pulse el botón MENU  
para salir del menú.  
SELECCIÓN DE SUBTÍTULOS  
Para cancelar el temporizador para  
dormir  
Pulse repetidamente el botón SLEEP hasta  
que se visualice "REPOSAR 0".  
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR  
PARA DORMIR  
La función del temporizador para dormir le  
permite desconectar la alimentación, sin pulsar cintas pregrabadas, etc., etiquetados  
el botón POWER, una vez transcurrido un  
periodo de tiempo deseado.  
1) Pulse el botón POWER para encender el  
televisor y pulse  
SLEEP del mando a  
PREAJUSTE DE CANALES  
NOTA: DEBERA PREAJUSTAR los canales  
ANTES de utilizar el botón CHANNEL K  
o L.  
Para preajustar un canal o cambiar un canal  
preajustado, siga el procedimiento de abajo.  
1) Pulse el botón POWER  
[FUNCIÓN DE AGREGAR/BORRAR]  
1) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse le botón  
CH(annel) K o L hasta  
indicar "CANAL  
PREP." Luego, pulse el  
botón VOL(ume) K.  
3) Pulse el botón  
Podrá ver programas de TV, películas, noticias,  
especialmente (cc), bien con subtítulos del  
diálogo o con visualización del texto añadidos  
al programa.1) Pulse el botón MENU para  
que la visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
para encender el  
televisor.  
2) Pulse el botón MENU  
para que la  
REPOSAR 10  
TITULO [OFF]  
2) Pulse el botón CH(annel) K o L para indicar  
distancia.  
"TITULO".  
TITULO [OFF]  
2) Podrá elegir el tiempo tras el cual se va a  
desconectar la alimentación pulsando  
repetidamente el botón SLEEP del mando a  
distancia. El tiempo máximo es de 90 minutos,  
ajustable en pasos de 10 minutos cada vez que se  
pulsa el botón.  
3) Pulse el botón VOL(ume) K o L para  
seleccionar el modo deseado.  
4) Cuando termine, pulse el botón MENU para  
salir del menú.  
VOL(ume) K para seleccionar "AGREGAR/  
BORRAR".  
4) Utilice el botón  
CH(annel) K o L para  
visualización del menú  
aparezca en la pantalla  
del televisor.  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
AGREGAR/BORRAR  
AUTOPRESELEC.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
3) Pulse el botón  
CH(annel) K o L para  
seleccionar el canal que  
(La visualización del temporizador  
desee memorizar o  
OPERACIONES (Seguimiento)  
[+] : Color brillante  
[-] : Color pálido  
MATIZ  
[USO DEL BOTÓN GAME]  
[AJUSTE DE LA CALIFICAIÓN DE  
MPAA]  
1) Pulse el botón MENU para que el menú  
aparezca en la pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón  
: Pulse el botón VOL(ume) K o L.  
Se pueden seleccionar también el modo de  
juego y el modo de entrada externa al mismo  
tiempo, pulsando el botón GAME del mando a  
distancia. "GAME" aparece en la pantalla del  
televisor.  
IMAGEN  
IMAGEN  
Ajuste para obtener tonos naturales de la piel.  
[+] : Tono verdoso  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ T2]  
IMAGEN  
[-] : Tono rojizo  
AGUDEZA  
Ajuste la agudeza.  
[+] : Tono verdoso  
[-] : Tono rojizo  
CH(annel) L o M para  
indicar "AJUSTE DE  
V-CHIP". Luego, pulse  
el botón VOL(ume) L.  
3) Utilice los botones de  
números para  
G
Para salir de los modos de juego and de  
entrada externa, pulse el botón GAME del  
mando a distancia de neuvo.  
Para cancelar el modo de juego solamente,  
ajuste el control de imagen. En este caso,  
"AUX" aparece en lugar de "GAME" en la  
pantalla del televisor.  
Cuando se pulse el botón GAME mientras  
el televisor está desactivado, el televisor se  
enciende y se ponerá automáticamente en  
los modos de juego y de entrada externa.  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
IMAGEN  
G
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ C1]  
: Pulse el botón CH(annel) K o L.  
introducir el código de  
acceso de 4 dígitos. El  
código de acceso  
CODIGO DE ACCESO  
G
- - - -  
IMAGEN  
IMAGEN  
predeterminado es el  
0000. Si no ha  
establecido su código  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ T1]  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [ C2]  
[-]  
NORMAL  
[+]  
SUAVE  
[-]  
[+]  
AGDEZA  
MODE GAME  
OFF  
ON  
de acceso personal, usted tendrá que utilizar  
el código 0000.  
AJUSTE DE V-CHIP  
V-CHIP permite a los padres impedir que sus  
hijos vean en el televisor programas no  
apropiados para ellos. V-CHIP lee la  
CLASE DE TV  
BCLASE DE MPAA  
CAMBIR CODIGO  
4) Pulse el botón  
CH(annel) L o M para  
indicar "CLASE DE  
MPAA".  
AJUSTE DE IMAGEN  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
MATIZ  
CLARIDAD  
1) Pulse el botón MENU para que la  
visualización del menú aparezca en la  
pantalla del televisor.  
2) Pulse el botón VOL(ume) K para  
seleccionar "IMAGEN".  
3) Seleccione la característica que desee ajustar  
con el botón CH(annel) K o L y ajústela  
con el botón VOL(ume) K o L.  
MODO GAME  
Elija la posición más apropiada para un juego  
Luego, pulse el botón  
VOL(ume) L.  
5) Pulse el botón  
calificación de la programación (excepto  
noticias y programas de deportes, películas sin  
editar de los canales de televisión por cable de  
interés general, y señales de sistemas de  
emisión de emergencia), y luego impide el  
acceso a la programación si la calificación de  
los programas encuentra las limitaciones que  
usted selecciona. En este caso, el mensaje  
"PROGRAMA PROHIBIDO por ..." aparece  
en la pantalla del televisor.Puede ver el  
programa protegido introduciendo el código de  
acceso (código 0000 predeterminado).  
Para bloquear la programación, siga los pasos  
de abajo.  
[MIRAR]  
G
CH(annel) L o M para  
indicar una calificación  
deseada. Luego, pulse  
el botón VOL(ume) L  
para seleccionar  
[MIRAR]  
PG  
[-]  
[+]  
[-]  
[+]  
[MIRAR]  
COLOR  
CONTRASTE  
PG-13  
[BLOQ.]  
R
NC-17 [BLOQ.]  
[BLOQ.]  
X
Nota:  
G
En los pasos de arriba, la visualización de  
ajuste de la imagen desaparecerá de la  
pantalla del televisor después de unos 10  
segundos a menos que pulse cualquier  
botón, aunque no haya terminado. Pulse los  
botones MENU y VOL(ume) K para  
[BLOQ.] o [MIRAR].  
<Selección>  
G:  
PG:  
<Categorías de calificación>  
Para el público en general  
Se sugiere supervisión de los  
padres  
de TV.  
[+] : ON  
[-] : OFF  
CLARIDAD  
Ajuste hasta que las partes blancas de la  
imagen sean tras brillantes como usted desee.  
[+] : Aumenta el brillo  
seleccionar  
"IMAGEN  
". Luego, pulse  
PG-13:  
No apropiada para niños de menos  
de 13 años  
G
La programación puede haber sido  
repetidamente el botón CH(annel) K o L  
hasta que la visualización vuelva a la  
pantalla.  
Si ajusta el otro control de imagen después  
de poner el modo de juego en [ON], el  
modo de juego se pondrá en [OFF]  
automáticamente. Si desea poner el modo de  
juego, vuelva a ponerlo en [ON].  
calificada por la Motion Picture Association  
of America (MPAA) o según los consejos de  
Television Parental Guidelines. Para  
R:  
Restringida: Con menos de 17  
años se requiereque la persona  
vaya acompañada por los padreso  
un adulto  
[-] : Disminuye el brillo  
CONTRASTE  
G
bloquear cualquier programación  
inapropiada, establezca sus límites en  
"CLASE DE MPAA" y "CLASE DE TV"  
No puede tener acceso al menú mientras el  
mensaje "PROGRAMA PROHIBIDO por  
..." aparece. En este caso, cambie a un canal  
desbloquado, luego pulse el botón MENU.  
Ajuste para aumentar o disminuir el contraste.  
[+] : Aumenta el contraste  
NC-17:  
X:  
Menores de 17 años no admitidos  
Para adultos solamente  
[-] : Disminuye el contraste  
G
G
Cuando seleccione la categoría de  
calificación y activa [BLOQ.], la  
COLOR  
Ajusta el color para que éste sea brillante o  
calificación más alta activará [BLOQ.]  
automáticamente. La calificación más baja  
pálido.  
 
OPERACIONES (Seguimiento)  
también activará [MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "G" en [BLOQ.] o [MIRAR],  
todas las calificaciones activiarán [BLOQ.] o  
[MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "X" en [MIRAR], todas las  
calificaciones activiarán [MIRAR]  
automáticamente.  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]  
1) Pulse el botón MENU  
G
Cuando seleccione la categoría de  
G
Las calificaciones secundarias que se ponen  
en [BLOQ.] aparecen al lado de la categoría  
de la clafificación en el menú CLASE DE  
TV.  
acceso activado.  
G
Si conecta el cable de alimentación a una  
toma de CA que está controlada por un  
interruptor de pared, su código de acceso  
personal será borrado cada vez que  
desconecte la alimentación con el interruptor  
de pared. El código predeterminado volverá  
a ser de nuevo el código activado.  
G
calificación y activa [BLOQ.], la calificación  
más alta activará [BLOQ.] automáticamente.  
La calificación más baja también activará  
[MIRAR] automáticamente.  
6) Pulse el botón MENU para salir del menú.  
G
G
G
Cuando ponga "TV-Y" en [BLOQ.] o  
[MIRAR], todas las calificaciones activiarán  
[BLOQ.] o [MIRAR] automáticamente.  
Cuando ponga "TV-MA" en [MIRAR], todas  
las calificaciones activiarán [MIRAR]  
automáticamente.  
CODIGODE ACCESSO V-CHIP  
Para cambiar el código de acceso, siga estos  
pasos.  
1) Pulse el botón MENU,  
[SI OLVIDA SU CÓDIGO DE ACCESO]  
En este caso, el código de acceso deberá volver  
a ser el código predeterminado, es decir, el  
0000. Para restaurar 0000 como su código de  
acceso personal, desenchufe el cable de  
alimentación del televisor durante 10 segundos,  
y luego vuelva a enchufarlo.  
para que el menú  
aparezca en la pantalla  
del televisor.  
IMAGEN  
y luego pulse el botón  
CH(annel) L o M para  
seleccionar AJUSTE  
DE V-CHIP. Pulse el  
botón VOL(ume) L  
para continuar.  
IMAGEN  
Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o  
TV-MA y pulse el botón VOL(ume) L, las  
calificaciones secundarias aparecerán en la  
pantalla del televisor.  
Si selecciona la categoría de calificación  
(ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o  
[MIRAR], las calificaciones secundarias  
(ejemplo: V para Violencia) activarán [BLOQ.]  
o [MIRAR] automáticamente.  
CANAL PREP.  
CANAL PREP.  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
[ESPAÑOL]ENGLISH  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
2) Pulse el botón  
CH(annel) L o M para  
indicar "AJUSTE DE  
V-CHIP". Luego, pulse  
el botón VOL(ume) L.  
3) Utilice los botones de  
números para introducir  
el código de acceso de  
4 dígitos. El código de  
acceso predeterminado  
es el 0000. Si no ha  
establecido su código  
de acceso personal,  
usted tendrá que utilizar  
el código 0000.  
2) Pulse los botones de  
números para introducir  
su código de acceso  
viejo. Si no ha  
CODIGO DE ACCESO  
CODIGO DE ACCESO  
- - - -  
- - - -  
establecido nunca su  
código de acceso  
G
Podrá poner las calificaciones secundarias en  
[BLOQ.] o [MIRAR] cuando la categoría de  
la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para  
ajustar individualmente las calificaciones  
secundarias, siga los pasos de abajo.  
Cuando usted seleccione [TV-Y7]:  
Pulse el botón  
personal, utilice el código 0000.  
3) Pulse el botón  
CLASE DE TV  
BCLASE DE MPAA  
CAMBIR CODIGO  
CH(annel) L o M para  
seleccionar CAMBIAR  
CLASE DE TV  
BCLASE DE MPAA  
G
CODIGO. Luego, pulse B CAMBIR CODIGO  
el botón VOL(ume) L  
para continuar.  
CH(annel) L o M para  
seleccionar "FV"  
TV-Y7  
[BLOQ.]  
4) Utilice los botones de  
números para introducir  
su código de acceso  
4) Pulse el botón  
(Violencia de fantasía).  
Luego, pulse el botón  
VOL(ume) L para  
seleccionar [BLOQ.] o  
[MIRAR].  
TV-Y  
[MIRAR]  
FV [BLOQ.]  
CH(annel) L o M para  
indicar "CLASE DE  
TV". Luego, pulse el  
botón VOL(ume) L.  
5) Pulse el botón  
) [MIRAR]  
TV-Y7 (  
[MIRAR]  
TV-G  
CODIGO NUEVO  
_ _ _ _  
deseado en el espacio  
TV-PG ( ) [MIRAR]  
CODIGO NUEVO.  
TV-14 ) [MIRAR]  
(
TV-MA ( ) [MIRAR]  
Luego, introduzca el  
CODIGO CONFIRMADO  
_ _ _ _  
G
Cuando usted  
TV-PG  
D
L[BLOQ.]  
S[BLOQ.]  
V[BLOQ.]  
[BLOQ.]
[BLOQ.]  
mismo código en el  
seleccione [TV-PG],  
[TV-14] o [TV-MA]:  
Pulse el botón  
CH(annel) L o M para indicar una  
espacio CODIGO  
calificación deseada. Luego, pulse el botón  
VOL(ume) L para seleccionar [BLOQ.] o  
[MIRAR].  
CONFIRMADO. Su nuevo código de acceso  
queda establecido. Usted volverá a AJUSTE  
DE V-CHIP.  
CH(annel) L o M para  
seleccionar "D"  
Si el código del espacio CODIGO  
CONFIRMADO no es exactamente el mismo  
que el código del espacio CODIGO NUEVO,  
repita el paso 4, asegurándose de introducir  
exactamente el nuevo código en el espacio  
CODIGO CONFIRMADO.  
(Diálogo sugestivo),  
"L" (Lengua grosera),  
"S" (Situación sexual)  
o "V" (Violencia).  
Luego, pulse el botón  
VOL(ume) L para  
seleccionar [BLOQ.] o  
[MIRAR].  
<Selección>  
TV-Y:  
TV-Y7:  
<Categorías de calificación>  
Apropiada para niños  
Apropiada para niños de siete años  
en adelante  
[MIRAR]  
TV-Y  
)[MIRAR]  
TV-Y7 (  
TV-G  
[BLOQ.]  
TV-PG (DLSV)[BLOQ.]  
TV-G:  
TV-PG:  
Para el público en general  
Se sugiere supervisión de los  
padres  
TV-14 (DLSV)[BLOQ.]  
TV-MA ( LSV)[BLOQ.]  
NOTAS:  
G
TV-14:  
No apropiada para niños de menos  
de 14 años  
Si se produce un fallo en el suministro de  
alimentación, el código predeterminado,  
0000, se convertirá de nuevo en el código de  
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], "D"  
TV-MA:  
Para adultos solamente  
no aparece en la pantalla del televisor.  
GUIA EN CASO DE FALLAS  
MANTENIMIENTO  
ACCESORIOS  
INCLUIDOS  
Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente  
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.  
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.  
LIMPIEZA DEL GABINETE  
G
Limpie el panel frontal y las demás  
superficies exteriores de la TV con una tela  
suave sumergida en agua tibia y bien  
exprimida.  
Unidad de control remoto  
(N0138UD o N0139UD)  
Pilas ("AA" x 2)  
G
Nunca use solventes o alcohol. No rocíe con  
insecticidas líquidos cerca de la TV. Esos  
productos químicos pueden causar daûos y  
decoloración en las superficies expuestas.  
LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO  
Antena de varilla  
Solamente 13 pulgadas  
(0EMN00673 o  
LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO  
Limpie el tubo de reproducción de la TV con  
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte  
el cable de alimentación de energía.  
0EMN01599)  
POSIBLE REMEDIO  
Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.  
Está enchufada la TV? Hay corriente?  
Manual del usuario  
El botón de la TV está en ON?  
La antena está conectada a terminal atrás del aparato?  
Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?  
Verifique si hay interferencia local.  
ESPECIFICACIONES  
Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.  
Regule el control de COLOR.  
ESPECIFICACIONES GENERALES  
OTRAS ESPECIFICACIONES  
Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.  
Verifique pilas en control remoto.  
Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar  
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC  
Cerrados  
Control remoto:  
Sistema de luz infrarroja  
digital codificada.  
Problema  
Mi TV muestra errores de  
ortografía en subtítulos.  
Posible solución  
Cobertura de canales  
Temperatura de uso: 5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
Requisitos de  
alimentación:  
[13 pulgadas]  
Consumo de energía  
(máxima):  
Tubo catódico:  
Dimensiones:  
Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores  
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados  
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de  
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los  
subtítulos.  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
CA120V, 60Hz  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
Mi TV no muestra el texto por completo o hay Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación  
demora en lo que se está diciendo.  
53W  
13"  
Sistema de  
sintonización:  
Sistema de sintonización  
sintetizada de frecuencia  
de 181 canales  
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de  
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de  
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese  
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo  
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.  
(Alt) 12-3/4"(323mm)  
(Anc) 14-1/8"(358mm)  
(Prof) 13-15/16"(355mm)  
19 lbs. (8.5kg)  
Acceso al canal:  
Teclado de acceso  
directo, explorador  
programable y  
Peso:  
Mis subutítulos están mezclados con cuadros  
blancos en la pantalía.  
Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.  
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.  
[19 pulgadas]  
Consumo de energía  
(máxima):  
ascendente/descendente  
Terminales de antena: Asimétrica de  
75 ohm (tipo F)  
VHF/UHF/CATV  
Entrada de video : Conector RCA x 1  
Entrada de audio : Conector RCA x 1  
72W  
19"  
Mi guía de programas indicaba que un show  
de TV era de subtítulos cerrados, pero no  
apareció ningún subtítulo.  
Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del  
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los  
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información  
comprimida, los subtítulos se pierden.  
Tubo catódico:  
Dimensiones:  
(Alt) 16-3/4"(428mm)  
(Anc) 18-3/4"(475mm)  
(Prof) 18"(454mm)  
37.5 lbs. (17kg)  
Mi videotape pregrabado no muestra ningún  
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del  
sistama (cc).  
El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la  
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el  
proceso de copiado.  
Auricular :  
1/8" monoaural (3.5mm)  
Peso:  
Diseños y especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso y sin obiigación  
legal de nuestra parte.  
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS  
Salida de sonido: 1W, 8 ohm  
Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION  
ciertos canales. (subtítulo) o TITULO [OFF].  
Si hay cualquiera diferencia entre los  
idiomas, el idioma implícito es inglés.  
Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices  
de ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR®es una marca registrada en los Estados  
Unidos de América.  
 

Sennheiser Microphone HDE 300 6 User Manual
Sennheiser Stereo Receiver EM 3532 U User Manual
Shure Mixer A33LK User Manual
Sony Camcorder PMW EX1R User Manual
Sony Camera Lens VCL0625S User Manual
Sony Ericsson Cell Phone P990i User Manual
SOYO Computer Hardware SOYOTM SY KT880DRAGON2 User Manual
Sprint Nextel Musical Toy Instrument 699030 User Manual
Sterling Refrigerator 8829309200 User Manual
Symphonic Flat Panel Television CSL1505 User Manual