Hamilton Beach 68010 User Manual

840116700 Ev00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 1  
Ice Shaver  
Râpe-glace  
English........................................ 2  
USA: 1-800-851-8900  
Français...................................... 9  
Canada : 1-800-267-2826  
840116700  
840116700 Ev00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 4  
Parts and Features  
1. Motor Housing  
Cleaning Your Ice Shaver  
2. Ice Chamber with  
wWARNING  
Shaving Blade  
To reduce risk of personal injury and/or damage to your  
ice shaver:  
3. Base  
4. 2 Freezer Containers  
• Never wash ice chamber with shaving blade, or any part of  
this appliance, or other removable parts in a dishwasher.  
• Always inspect ice chamber with shaving blade before  
each use.  
• Do not use a cracked, bent or damaged ice chamber.  
1. Unplug Motor Housing from outlet.  
2. To remove the Motor Housing for  
cleaning, turn upside down. Then,  
using a cloth to protect your hands,  
grasp the metal disc and turn  
Before First Use: Wash Ice Chamber and Freezer  
Containers in hot, soapy water. Rinse and dry.  
counter-clockwise as shown.  
3. Wash metal disc and nut in hot, soapy  
water. Rinse and dry. Wipe the bottom  
of the Motor Housing with damp, soapy cloth, then wipe  
dry with a clean cloth.  
4. Reattach the metal disc by placing it back onto the motor  
housing. Using a cloth to protect your hands, turn the disc  
clockwise. Do not immerse Motor Housing in water or  
other liquid.  
How to Use Your Ice Shaver  
1. Have your preferred ice rounds or ice cubes available.  
2. Place Base on countertop. Place bowl, cup, or other  
container onto Base platform to hold shaved ice.  
3. Fit Ice Chamber into Base by lining up flat sides.  
4. Place ice into Ice Chamber. Do not overfill.  
5. Place Motor Housing on top of Ice Chamber. Plug into outlet.  
5. Wash Base, Ice Chamber, and Freezer Containers in hot,  
soapy water. Rinse and dry.  
6. Push top of Motor Housing to start shaving. Release to  
stop shaving. Some ice pieces will remain in Ice Chamber.  
7. When finished, unplug ice shaver and clean according to  
directions in “Cleaning Your Ice Shaver.”  
4
5
840116700 Ev00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 6  
Recipes  
Slushies  
Recipes  
Crunchy Apple Smoothie  
Freeze 34 cup apple juice. Shave apple juice into a bowl.  
Place the following in blender and blend until smooth: shaved  
apple juice, 6 to 8 ounces vanilla yogurt, 1 tablespoon wheat  
germ, sprinkle of cinnamon.  
Freeze soda, fruit juice, or other beverage. Shave frozen bever-  
age into a glass, then fill glass with more of the same beverage.  
Ice Milk Milkshake  
Freeze plain or chocolate milk. Shave frozen milk into a glass  
then fill glass with more milk.  
Classic Soft Drink Slushie  
Shave ice in a glass and add your favorite soda.  
Rootbeer Float Snow Cone  
Lemonade Slushie  
Shave ice in a glass and add lemonade.  
Freeze rootbeer. Shave rootbeer into a cone or bowl. Drizzle  
half-and-half cream over shaved rootbeer.  
Piña Colada  
Fresh Fruit Treats  
Stir 2 tablespoons coconut into 34 cup pineapple juice then  
freeze. Shave into cone or bowl.  
Freeze sliced fresh fruit in fruit juice. Such as apples in apple  
juice, oranges in orange juice, bananas in pineapple juice.  
Shave into a bowl or cup.  
Lemonade Sorbet  
Sweet Frozen Treats  
Mix then freeze powdered drink mix. Shave into a bowl and  
scoop into cones.  
Freeze lemonade. Shave into a bowl and drizzle with addi-  
tional lemonade.  
Coffee Granita  
Snow Cones  
Freeze 1 cup brewed coffee sweetened with 1 to 2 tablespoons  
sugar. Shave into cup or bowl.  
Shave regular ice then drizzle flavored syrup over the ice.  
Orange Cow  
Frozen Yogurt  
Freeze orange juice. Shave juice into glass. Fill glass with milk.  
Mix 6 to 8-ounce container of yogurt with equal amount of  
non-dairy frozen whipped topping. Freeze. Shave into a bowl  
or cup.  
Frozen Yogurt Banana Berry Smoothie  
Freeze 6 to 8 ounces strawberry yogurt. Shave frozen yogurt  
into a bowl. Place the following in blender and blend until  
smooth: shaved frozen yogurt, 34 cup milk, 12 banana.  
Real Iced Tea  
Freeze sweetened tea. Shave into a glass. Fill glass with  
more tea.  
6
7
840116700 Ev00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 8  
Customer Service  
If you have a question about your ice shaver, call our toll-free  
customer service number. Before calling, please note the model,  
type, and series numbers and fill in that information below. These  
numbers can be found on the back of the motor housing. This  
information will help us answer your question much more quickly.  
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a  
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for  
Hamilton Beach products from the date of original purchase, except as noted below.  
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER  
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS  
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND  
ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE  
HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be  
supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or  
agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not  
cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or  
any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific  
legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or  
province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied  
warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations  
may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please  
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
8
840116700 Fv00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 9  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions  
fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y  
compris ce qui suit :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger le boîtier  
du moteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.  
3. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé  
par des enfants ou près d’eux.  
4. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est  
pas utilisé, avant d’y placer ou d’en enlever des pièces, et avant un  
nettoyage.  
5. Éviter le contact avec les pièces en mouvement. Garder les doigts  
hors de l’ouverture de décharge.  
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec une fiche  
ou un cordon endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas  
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.  
Composer notre numéro de service à la clientèle sans frais d’in-  
terurbain pour renseignements concernant l’examen, la réparation  
ou l’ajustement électrique ou mécanique.  
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par Hamilton  
Beach/ Proctor-Silex, Inc. peut causer un incendie, un choc électrique  
ou des blessures.  
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
9. Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un  
comptoir, ni venir en contact avec des surfaces chaudes.  
10. Le couteau est coupant. Le manipuler avec soin. Le ranger hors de  
portée des enfants.  
11. Ne pas essayer de défaire le mécanisme de verrouillage.  
12. Garder les doigts et ustensiles éloignés des zones de décharge.  
13. Avant de commencer, vérifier que le bac à glace ne contient  
aucun corps étranger.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!  
9
840116700 Fv00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 10  
Pièces et caractéristiques  
1. Boîtier du moteur  
2. Bac à glace avec lame à râper  
3. Base  
RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR  
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.  
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche présente  
une broche plus large que l’autre. La fiche peut être introduite dans une  
prise dans un sens seulement. Il s’agit d’une caractéristique de sécurité  
visant à réduire le risque de choc électrique. Si la fiche ne peut pas être  
insérée dans la prise, la tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours  
pas être insérée dans la prise, contacter un électricien qualifé pour qu’il  
remplace la prise désuète. Ne pas essayer de contourner  
4. 2 contenants pour congélation  
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en la modifiant de quelque  
manière que ce soit.  
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce  
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long  
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la  
rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur.  
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la  
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par  
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.  
Avant d’utiliser pour la première  
fois : Laver le bac à glace et les  
contenants pour congélation à l’eau  
chaude savonneuse. Rincer et sécher.  
Choix de glace  
Remplir les contenants pour congélation du liquide désiré 24  
heures avant utilisation. Laisser congeler avant utilisation.  
Vider les contenants pour congélation et placer les blocs  
de glace dans des sachets en plastique pour étendre le  
choix de glaces aromatisées.  
Mode d’emploi du râpe-glace  
1. Préparer les blocs de glace ou glaçons, tel que désiré.  
2. Déposer la base sur le comptoir. Placer un bol, une tasse  
ou un autre récipient sur le plateau de la base pour  
recueillir la glace.  
• La glace peut également être préparée dans des moules à  
glaçons avec de l’eau ou d’autres boissons.  
On peut utiliser n’importe quel format de glace à râper :  
cubes du distributeur, glaçons du moule, glace en sachets  
ou les blocs des contenants pour congélation; mais les  
blocs des contenants pour congélation conviennent le  
mieux.  
3. Installer le bac à glace dans la base en alignant les côtés  
plats.  
4. Verser la glace dans le bac à glace. Ne pas trop remplir.  
5. Poser le boîtier du moteur sur le bac à glace. Brancher  
l’appareil.  
10  
11  
840116700 Fv00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 12  
3. Laver le disque de métal et l’écrou dans de l’eau chaude  
savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer le dessous du  
boîtier du moteur avec un chiffon humide savonneux,  
puis l’essuyer de nouveau avec un chiffon propre.  
4. Réinstaller le disque de métal en le replaçant dans le boîtier  
du moteur. Utiliser un chiffon pour vous protéger les mains  
et tourner le disque dans le sens des aiguilles d’une montre.  
Ne pas immerger le boîtier du moteur dans l’eau ou tout  
autre liquide.  
Mode d’emploi du râpe-glace (suite)  
6. Appuyer sur le dessus du boîtier du moteur pour com-  
mencer à râper la glace. Relâcher pour arrêter l’appareil.  
Il est possible qu’il reste quelques morceaux de glace  
dans le bac à glace.  
7. Une fois terminé, débrancher le râpe-glace et le nettoyer  
conformément aux instructions ci-dessous.  
5. Laver la base, le bac à glace et les contenants pour  
congélation dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer  
et sécher.  
Nettoyage du râpe-glace  
w AVERTISSEMENT  
Recettes  
Afin de réduire le risque de blessure corporelle et/ou de  
dommages à cet appareil :  
Barbotines  
Congeler des boissons gazeuses, du jus de fruits ou d’autres  
boissons. Râper la boisson congelée dans un verre, puis remplir  
le verre de cette même boisson.  
• Ne jamais laver le bac à glace avec la lame à râper ou  
toute autre pièce de cet appareil, ou d’autres pièces  
amovibles au lave-vaisselle.  
• Inspecter toujours le bac à glace avec la lame à râper  
avant chaque utilisation.  
• Ne pas utiliser si le bac à glace est fendu, tordu ou  
endommagé.  
Laits frappés  
Congeler du lait ou du lait au chocolat. Râper le lait congelé  
dans un verre, puis remplir le verre de lait.  
« Snowcones » à la racinette  
Congeler de la racinette. Râper la racinette dans un cône ou  
dans un bol. Verser un filet de crème demi-grasse sur la  
glace râpée.  
1. Débrancher le boîtier du moteur de  
la prise.  
Piña Colada  
2. Pour enlever le boîtier du moteur pour  
le nettoyage, le retourner à l’envers.  
Utiliser alors un chiffon pour vous  
Mélanger 2 cuillères à soupe de noix de coco dans 34 tasse  
de jus d’ananas, puis congeler. Râper dans un cône ou dans  
un bol.  
protéger les mains; saisir le disque de  
métal et le tourner dans le sens inverse  
des aiguilles d’une montre, comme  
Sorbet à la limonade  
Congeler de la limonade. Râper dans un bol et recouvrir d’un  
illustré.  
filet de limonade.  
12  
13  
840116700 Fv00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 14  
Recettes (suite)  
Recettes (suite)  
Café Granita  
Friandises glacées  
Mélanger puis congeler un mélange de boisson en poudre.  
Râper dans un bol et verser dans des cônes.  
Congeler 1 tasse de café frais additionné de 1 à 2 cuillères à  
soupe de sucre. Râper dans une tasse ou dans un bol.  
Lait à l’orange  
« Snowcones »  
Râper de la glace ordinaire, puis l’arroser de sirop aromatisé.  
Congeler du jus d’orange. Râper le jus congelé dans un verre.  
Remplir le verre de lait.  
Yogourt glacé banane-fraise  
Yogourt glacé  
Congeler un yogourt aux fraises de 6 à 8 oz. Râper le yogourt  
congelé dans un bol. Mettre les ingrédients suivants dans un  
mélangeur et mélanger jusqu’à consistance lisse : yogourt  
congelé râpé, 34 tasse de lait, 12 banane.  
Mélanger un contenant de 6 à 8 oz de yogourt dans une  
quantité égale de garniture de crème fouettée congelée non  
laitière. Congeler. Râper dans un bol ou dans une tasse.  
Véritable thé glacé  
Congeler du thé sucré. Râper dans un verre. Remplir le verre  
de thé.  
Lait frappé aux pommes croquantes  
Congeler 34 tasse de jus de pomme. Râper le jus de pomme  
congelé dans un bol. Mettre les ingrédients suivants dans un  
mélangeur et mélanger jusqu’à consistance lisse : jus de  
pomme congelé râpé, 6 à 8 oz de yogourt à la vanille,  
1 cuillère à thé de germe de blé. Saupoudrer de cannelle.  
Service à la clientèle  
Barbotine classique à la boisson gazeuse  
Si vous avez une question au sujet de votre râpe-glace,  
composez le numéro d’appel sans frais du service à la  
clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros  
de modèle, de type et de série, et fournir ces renseignements  
ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du boîtier du  
moteur. Ces renseignements nous aideront à répondre  
beaucoup plus vite à toute question.  
Râper de la glace dans un verre et remplir de la boisson  
gazeuse désirée.  
Barbotine à la limonade  
Râper de la glace dans un verre et remplir de limonade.  
Friandises aux fruits frais  
Congeler des fruits frais tranchés dans du jus de fruits. Par  
exemple, des pommes dans du jus de pomme, des oranges  
dans du jus d’orange, des bananes dans du jus d’ananas,  
etc. Râper dans un bol ou dans une tasse.  
MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________  
14  
15  
840116700 Fv00.qxd 6/17/03 10:35 AM Page 16  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une  
période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un  
(1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,  
excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou  
remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS  
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU  
ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE  
CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST  
EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET  
TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT  
PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires  
suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en  
verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à  
l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la  
négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le  
mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous  
pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre  
ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les  
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle  
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.  
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE  
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main  
les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous  
communiquez avec un représentant.)  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road  
Southern Pines, NC 28387  
840116700  
6/03  
16  

Behringer VP2520 User Manual
BlueAnt Wireless BlueAnt Q1 User Manual
Canon MVX300 User Manual
Cisco Systems OL 3053 01 User Manual
Cobra Digital BT 200 User Manual
Desa 4E769B User Manual
Jelly Belly Dual Ice Shaver User Manual
JVC Car Stereo System KD R710 User Manual
JVC Everio GZ HD3 User Manual
JVC GR SXM161 User Manual