Graco Microphone 812 User Manual

Soft Seat Toilet Trainer & Stepstool  
Owner’s Manual Please save for future use.  
Siège d'entraînement  
confortable et tabouret  
Manuel d’utilisateur  
Veuiller garder pour usage ultérieur.  
Asiento suave con orinal de  
aprendizaje y escalerita  
Manual del propietario  
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.  
812  
Dear Customer,  
Cher Client,  
Estimado cliente,  
Thank you for purchasing this  
Graco® Soft Seat Toilet Trainer &  
Stepstool!  
Merci de votre achat d'un Siège  
d'entraînement confortable et  
tabouret Graco!®  
¡Gracias por comprar este asiento  
suave con orinal de aprendizaje y  
escalerita Graco!®  
Questions?  
Des questions?  
¿Preguntas?  
In the U.S.A. or Canada, please contact  
our Customer Service Department with any  
questions you may have concerning parts,  
use, or maintenance. When you contact us,  
please have your product’s model number  
ready so that we may help you efficiently.  
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter  
notre département du service à la clientèle  
avec des questions que vous pourriez avoir  
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.  
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à  
fournir les numéros de modèle afin que nous  
puissions vous aider plus rapidement.  
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte  
a nuestro Departamento de Servicio al Cliente  
con cualquier pregunta que pueda tener  
sobre las piezas, uso o mantenimiento.  
Cuando nos contacte, por favor tenga el  
número del modelo listos para que podamos  
ayudarlo mejor.  
Telephone us at:  
Téléphonez-nous au:  
Llámenos al:  
or write to us at:  
sinon, écrivez-nous à:  
o escribanos a:  
or visit our website,  
ou visitez notre website,  
o visite nuestro sitio Web,  
USA: 1-800-345-4109  
Canada: 1-800-667-8184  
Montreal: 514-344-3533  
USA:  
Graco Children’s Products Inc.  
Customer Service Department  
P.O. Box 100, Main Street  
Elverson, PA 19520  
Canada: distributed by  
Elfe  
4580 Hickmore  
St. Laurent, Quebec H4T 1K2  
© 2001 Graco 1118-3-01  
 
Pour attacher  
au déflecteur  
To Attach Deflector  
Para instalar el deflector  
1
2
3
Soft deflector should be vertical when in use and pushed down  
when lid is closed.  
Quand utilisé, le déflecteur doux devrait être en position vertical  
et entassé quand le couvercle est fermé.  
El deflector suave deberá estar vertical cuando se lo usa y  
hacia abajo cuando se cierra la tapa.  
To Attach Feet  
Pour attacher les pieds  
Para conectar las patas  
Slip the antiskid feet over the bottom lip adjacent to the support ribs.  
4
Placez les pieds anti-dérapant sur le rebord inférieur adjacent aux  
nervures de maintien.  
Deslice los pies antideslizantes sobre el borde inferior adyacente a  
las costillas de apoyo.  
Care and Maintenance  
Soins et entretien  
Cuidado y mantenimiento  
To clean: wash in warm water using  
liquid soap. Rinse thoroughly in  
clean water.  
Entretien: Lavez en eau chaude avec  
un savon liquide. Rincez à fond en  
eau propre.  
Limpieza: Lavar con agua tibia  
usando un jabón líquido. Enjuagar  
completamente en agua limpia.  
1118-3-01  
3
 
Instructions for use:  
Utilisation:  
Instrucciones para el uso:  
1. Remove Soft Seat from box  
and plastic bag.  
1. Enlevez le siège confortable  
de la boîte et sac de plastique.  
1. Saque el asiento suave de la  
caja y bolsa de plástico.  
Suffocation Hazard: Discard  
plastic bag immediately.  
Risque d'asphyxie: jetez ce  
sac immédiatement.  
Peligro de asfixia:  
Deseche la bolsa de plástico  
inmediatamente.  
2. If deflector is needed,  
remove soft ring from topper  
seat by pulling up. Place soft  
deflector wings into slots in  
topper seat. Replace soft ring  
in topper seat base.  
2. S'il faut le déflecteur, enlevez  
le cerceau doux du siège percé 2. Si se necesita el deflector,  
en le remontant. Mettez les  
déflecteurs dans les fentes du  
siège percé. Remplacez le  
cerceau doux dans la base.  
saque el anillo suave del  
asiento de arriba tirando hacia  
arriba. Coloque las aletas del  
deflector suave en las ranuras  
del asiento de arriba. Ponga el  
anillo suave de nuevo en la  
base del asiento de arriba.  
3. Position Soft Seat on  
toilet with the position collar  
completely inside the inner  
ring of the toilet seat.  
3. Placez le siège confortable  
sur la toilette avec la position  
du col cassé complètement  
dans le cerceau à l'intérieure du 3. Coloque el asiento suave  
siége de la toilette.  
en el inodoro con el collar de  
posición completamente dentro  
del anillo interior del asiento  
del inodoro.  
WARNING: Never leave  
child unattended.  
MISE EN GARDE: Ne  
jamais laissez enfant sans  
surveillance.  
To clean, remove Soft Seat ring  
from base and clean with soap  
and water.  
ADVERTENCIA: No deje  
nunca al niño sin atención.  
Pour nettoyer, enlever le  
cerceau doux de la base  
et nettoyez avec savon et  
du l'eau.  
Para limpiarlo, saque el anillo  
del asiento suave de la base y  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchlíAmnpdieDloowcnolonajda.bón y agua.  
© 2001 Graco 1119-3-01  

Graco Welder 312394V User Manual
Grundig Projection Television CP X385W User Manual
Harbor Freight Tools Air Compressor 67698 User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Accessories 97214 User Manual
Hasbro Games 05667 User Manual
Honeywell Barcode Reader MS9500 User Manual
Hotpoint Refrigerator FF7190EP User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive 5GB User Manual
Hughes Kettner Stereo Amplifier Bass Kick 101 User Manual
Image Home Gym IMBE53910 User Manual