OPERATION
Mode:
Test
Auto
On-Time
5 Seconds
Works: Day Night
x
x
x
x
1, 5, or 10 Min
Until Dawn*
Motion Sensor Light
Control
Manual
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
As an ENERGY STAR® Partner, Heath®/Zenith
has determined that this product meets the EN-
ERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
ThisproductisENERGYSTAR® compliantwhen
used with 120 Watt bulbs.
the circuitry to calibrate.
TEST
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
Model SL-5411
of the sensor in the TEST position.
10 5 1 TEST
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight
hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
AUTO
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
10 5 1 TEST
MANUAL MODE
This package includes:
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Lamp
Holders
Rubber Plug
Flipthelightswitchoffforonesecond
thenbackontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
1 Second
OFF then...
Plastic Hanger
Cover
Plate
Sensor
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Light Control
2 Wire
Connectors
... back on.
Mounting Bolt
Mounting Strap
Mode Switching Summary
TEST
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Gasket
AUTO
Flip light switch off
for one second then
back on*
6 Screws
(3 sizes included)
2 Flood Lamps
(some versions)
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the cali-
bration time the control will be in the AUTO mode.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
© 2007 HeathCo LLC
598-1128-03
❒ Loosen the clamp screw in the
sensor ball joint and gently
rotate the sensor.
Clamp
Screw
TEST AND ADJUSTMENT
❒ Turn on the circuit breaker and light switch.
1
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on (also,
theLEDwillflashseveraltimes
whenmotionisdetected).Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the cover-
age area. Keep the sensor at
least 1" (2.5 cm) away from
the lamps.
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period
Ball
Joint
before it will detect motion. When first turned
on, wait 1 1/2 minutes.
❒ Turn the RANGE control to the mid position and the
ON-TIME control to the TEST position.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
ON-TIME
RANGE
❒ Adjust the RANGE as needed.
RANGE set too high may
increase false triggering.
❒ Secure the sensor head by
tightening the clamp screw.
Do not overtighten the screw.
10 5 1 TEST
MIN
MAX
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
Bottom of Sensor
❒ Set the amount of TIME you want the lights to stay
Avoid aiming the control at:
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . Up to 150°
Electrical Load. . . . . . Up to 300 Watt Maximum In-
candescent [Up to 150 Watt
maximum each lamp holder.]
150°
8 ft.
(2.4 m)
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable
70 ft.
(21 m)
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-
ucts and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features
in products previously sold.
Maximum Range
Maximum
Coverage Angle
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
598-1128-03
3
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to
on.
2. Flood light is loose or
burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
continuously.
thesensororpointedatnearbyobjects
that cause heat to trigger the sensor.
(Reposition the lamp away from the
sensor or nearby objects).
4. Daylight turn-off is in effect (re-
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
2. Light control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective sur-
face. (Reposition sensor).
6. Re-aim the sensor to cover de-
sired area.
3. LightcontrolisinManualMode.(Switch
to Auto.)
Lights come on 1. Light control may be installed in
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be
in daylight.
a relatively dark location.
2. Light control is in Test.
(Set control switch to an
ON-TIME position).
and off.
turning the light control on and off.
(Reposition the lamps away from the
sensor).
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects
may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
3. Light control is in the Test mode and
warmingup.(Flashingisnormalunder
these conditions).
4. Light may be leaking through the flood-
lampreflectors.(Replacethelampswith
new high quality PAR 38 lamps).
Lights come on 1. Light control may be sensing
for no apparent
reason.
small animals or automobile traf-
fic (re-aim sensor).
2. Range is set too high.
(Reduce Range).
TECHNICAL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-
chase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TENYEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province
to province.
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-
rected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend-
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,
unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer
uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE
PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
598-1128-03
4
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:
A tiempo:
5 seg.
1, 5 ó 10 min.
Hasta el
Trabaja: Día Noche
Prueba
Autom.
Manual
x
x
x
x
Control de luz del
detector de movimiento
amanecer*
Como socio de ENERGY STAR®, Heath®/Zenith
ha determinado que este producto cumple con
las pautas de ENERGY STAR® con respecto
a eficiencia de energía. Este producto está en
conformidad con ENERGY STAR® cuando se
usa con focos de 120 vatios.
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Para PRUEBA:
Modelo SL-5411
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el
día.
10 5 1 TEST
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante
el día o la noche).
10 5 1 TEST
Este paquete tiene:
Para MODO MANUAL:
Portalámparas
Enchufe de cau-
cho
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Colgador plástico
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvaloaprenderparaconmutarentre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
1 segundo
APAGADO
luego...
Placa cu-
bertora
Detector
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
Control de luz
2 conectores
de alambre
1 perno
Lámina de montaje
...préndalo.
Resumen de las modalidades del
interruptor
Empaque
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
6 tornillos
(3 dimensiones)
2 Proyectores
(algunas versiones)
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control
con un interruptor.
MODO
MANUAL
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
© 2007 HeathCo LLC
5
598-1128-03 S
❒ Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
lámina de
Montaje
Negro a
Negro
Blanco a
Blanco
Enchufe
de Caucho
Montaje en pared
Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detec-
tor debe ser girada como se muestra en los dos
pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque
Perno de
Montaje
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo
Empaquetadura
sujetador.
Controles
Tornillo Sujetador
Cable de a tierra de la caja de empalme
al tornillo verde de a tierra del aparato.
instaLe eL ControL De Luz
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
❒ Alinee la placa cubertora del control de luz con el
empaque de la placa cubertora. Asegure con el
perno de montaje.
❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
Controles
❒ Si no se usó una caja de empalme para sitio
mojado, calafatee la superficie de montaje de la
placa de pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
Controles
Para evitar daño causado por el agua y riesgo de
electrocución, mantenga los portalámparas a 30°
debajo de la línea horizontal.
Sieldetectorsesaledelauniónesférica,aflojeeltornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
ConeCte eL ControL De Luz
Mantenga las lámparas
por lo menos a 2.5 cm
deldetector.Nodejeque
ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el
disyuntor.
laslámparasbloqueenla
placa translúcida.
Contratuercas
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usando tornillos apropiados para la caja de em-
palme.
❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-
tremo pequeño del colgador se puede pasar por
el agujero en el centro de la placa cubertora. El
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras
de la lámina de montaje.
Placa translúcida
❒ Ajustelosportalámparasaflojandolascontratuercas,
pero no los gire más de 180° de la calibración hecha
en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los
apriete demasiado.
598-1128-03
6
❒ Afloje el tornillo sujetador en la
unión esférica y gire despacio
el detector.
Tornillo
Sujetador
PRUEBAY AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detec-
tor hacia arriba, hacia abajo
o hacia los lados para cam-
biar el área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 1 pulgada (2.5
cm) de las lámparas.
Unión
Esférica
❒ Gire el control RANGE a la posición media y el
Apunte el
control ON-TIME a la posición TEST.
detector hacia
abajo para poca
cobertura
ON-TIME
RANGE
❒ Fije la sensibilidad (RANGE)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas.
10 5 1 TEST
MIN
MAX
❒ Asegure la puntería de la ca-
bezadeldetectorajustandoel
tornillosujetador.Noloapriete
demasiado.
Apunte el
detector más
arriba para
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
mayor cobertura
❒ Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse prendida después
de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 3 pies (1 m).
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-
splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta70pies(21m)[varía
de acuerdo a la tempera-
tura que le rodea]
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 150˚
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 300 vatios máximo
de luz incandescente
150°
8 pies
(2.4 m)
[hasta150vatiosmáximo
por cada portalámpa-
ras].
70 pies
(21 m)
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,
y MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
598-1128-03
7
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La luz no se enci- 1. El interruptor de luz está apaga-
La luz se
queda
prendida
ontinuamente.
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos
que hace que el calor active el detec-
tor. (Reposicione la lámpara lejos del
detector o de los objetos cercanos).
2. Elcontroldeluzestáapuntandohacia
una fuente de calor tal como un con-
ducto de aire, de secadora o hacia
una superficie con pintura brillante y
que refleja el calor. (Reposicione el
detector).
ende.
do.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá
enefecto.(Compruébelocuando
comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando correcta-
mente. (Apunte de nuevo el
detector para proteger el área
deseada).
3. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
Laluzseprende 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden
y se apaga.
La luz se prende
durante el día.
1. El control de luz puede estar in-
staladoenunlugarrelativamente
oscuro.
estarprendiendoyapagandoelcontrol
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos
del detector).
2. El control de luz está en fase de
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-
trol a la posición de TIEMPO).
2. El calor que se refleja de otros objetos
puede estar afectando al detector.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de
Pruebaycalentándose.(Elprenderse
y apagarse es normal bajo estas
condiciones).
4. La luz puede estar escapándose por los
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon
nuevas lámparas de alta calidad).
La luz se prende 1. El control de luz puede estar de-
sin ninguna razón
aparente.
tectandoanimalespequeñosoel
trásitodeautomóviles.(Reapunte
el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado
alta. (Reduzca la sensibilidad).
SERvICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST
(L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
598-1128-03
8
FONCTIONNEMENT
Mode:
Essai
Auto
Temps en circuit : En fonction : jour nuit
5 Secondes
1, 5 ou 10 Min
x
x
x
x
Commande d’éclairage à
détecteur de mouvement
Manuel au choix, amanecer*
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
En tant que partenaire ENERGY STAR®,
Heath®/Zenith a déterminé que ce produit
satisfait aux directives d’efficacité énergétique
ENERGY STAR®. Ce produit est conforme à
ENERGY STAR® lorsqu’il est utilisé avec des
ampoules de 120 watts.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
ESSAI
Modèle SL-5411
ON-TIME
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ON-
TIME) du bas du détecteur.
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
10 5 1 TEST
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position cor-
respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
ON-TIME
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
10 5 1 TEST
Cet emballage comprend:
Douilles
de lampe
PRIORITÉ MANUELLE
Bouchon de
Caoutchouc
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Crochet en plastique
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Plaque
de
garde
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
Détecteur
Commande d’éclairage
2 serre-fils
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
Vis de montage
Bride de montage
... à nouveau
en circuit
Garniture
de joint
Résumé du mode de commutation
6 vis incluses
(3 formats)
2 projecteurs
( certains modèles)
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Exigences
AUTO
• La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un inter-
rupteur mural.
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
PRIORITÉ MANUELLE
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent ex-
iger que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
dejonctionportantuneindicationd'utilisationpossible
en milieu humide.
remettre en circuit*
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
© 2007 HeathCo LLC
9
598-1128-03 F
❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par
un interrupteur.
Bride de
montage
Blanc
/Blanc
Noir /
Noir
Bouchon de
Caoutchouc
Montage sous
avant-toit
Montage mural
Vis de
Montage
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes
du détecteur doivent être tournées vers le bas.
Pour montage sous avant-toit seulement:
Garniture
de joint
❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.
Commandes
Vis De Blocage
Montage De La CoMManDe D’éCLairage
❒ Aligner le couvercle de la commande d’éclairage
avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de mon-
tage.
❒ Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
❒ Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
Commandes
❒ Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction
pourmilieuhumide,calfeutrezlasurfacedemontage
de la plaque murale avec un scellant silicone.
Pour éviter les dommages et les chocs
électriques dûs à l’eau, garder les porte-
lampes 30° sous l’horizontale.
Commandes
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
Garder les lampes
au moins 2,5 cm du
capteur.Nepasper-
mettre aux lampes
de masquer la len-
CâbLage De La CoMManDe D’éCLairage
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au
disjoncteur ou au fusible.
Contre écrous
tille.
Lentille
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
❒ Installer la bride de montage comme indiqué avec
deux vis correspondant à votre boîte de jonction.
❒ Lecrochetenplastiquepeutpeutserviràsupporterle
luminairependantlecâblage. Lepetitboutducrochet
en plastique peut être inséré dans le trou au centre
de la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est
inséré dans une des fentes de la barre de montage.
598-1128-03
10
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Vis de
blocage
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en-
droit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone de
couverture.Nepaspermettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
❒ Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Rotule
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2
minute.
❒ Placez la commande RANGE à sa position
intermédiaireetlacommandeON-TIMEàlapositon
TEST.
Pointer le détec-
teur vers le bas
pour réduire la
couverture
ON-TIME
RANGE
10 5 1 TEST
MIN
MAX
Pointer le détec-
teur vers le haut
pour augmenter
la couverture
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10
minutes.
•
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,
telsquedesbouchesd'airchaudetdesclimatiseurs.De
tellessourcesdechaleurpeuventprovoquerdesdéclenche-
ments intempestifs.
Avertissement-Risqued'incendie !Nepaspointer
les lampes vers une surface combustible située
à moins de 1 mètre.
•
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des
passants peuvent déclencher la commande.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie
selon la température ambi-
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers
le détecteur.
ante]
Angle de détection. . . . . . Jusqu’à 150°
Charge électrique . . . . . . Jusqu’à deux ampoules
incandescentes, pour un
150°
maximum de 300 W [maxi-
2.4 m
mum de 150 W par sup-
port].
Alimentation électrique . . 120 V CA, 60 Hz
Modes de
21 m
fonctionnement . . . . . . . . Essai,automatiqueetpriorité
manuelle
Portée maximale
Angle de
couverture maximale
Délais. . . . . . . . . . . . . . . . 1 , 5 et 10 minutes
Portée . . . . . . . . . . . . . . . Réglable
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
598-1128-03
11
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
L’éclairage ne
s’allume pas.
1. L’interrupteurd’éclairageesthors
tension.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Lefusibleasautéouledisjoncteur
a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant
le jour fonctionne. (Vérifiez à
nouveau à la noirceur).
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle
cas d’une nouvelle installation.
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir
la zone désirée.
L’éclairage reste
allumé continuel-
lement.
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets
etlachaleurdéclencheledétecteur.
(Repositionnez le projecteur loin
du détecteur ou des objets rap-
prochés).
2.Lacommanded’éclairageestpointée
vers une source de chaleur comme
unévent,unesortiedesécheuse,ou
unesurfaceclairequiréfléchitlachal-
eur. (Repositionnez le détecteur).
3. Lacommanded’éclairageestenmode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
L’éclairage
s’allume en plein
jour.
1. La commande peut être instal-
lée dans un endroit relativement
sombre.
2. La commande est en mode
TEST. (Placez I’interrupteur de
la commande à une postion ON-
TIME).
L’éclairage
clignote.
1. La chaleur ou l’éclairage des pro-
jecteurs peut éteindre et allumer la
commande d’éclairage. (Reposi-
tionnezleslampesloindudétecteur
ou des objets rapprochés).
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-
vironnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur).
3. La commande est en mode test et
se réchauffe. (Le clignotement est
normal dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers
les réflecteurs des projecteurs.
(Remplacez les projecteurs par
des projecteurs neufs PAR 38 de
haute qualité).
L’éclairage
s’allume sans rai-
son apparente.
1. La commande peut détecter de
petitsanimauxoulacirculationauto-
mobile (Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop
élevé. (Réduisez la portée).
SERvICE TECHNIQUE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per-
siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous
pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursementpourle
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
598-1128-03
12
|