Honeywell Fan HZ 3200 User Manual

Owner’s Manual  
Tower Surround  
Heater  
Model HZ-3200 Series  
shock, this plug is intended to fit only one way  
in a polarized outlet. If the plug does not fit  
securely in the outlet, reverse the plug. If it still  
does not fit, contact a qualified electrician. DO  
NOT attempt to defeat this safety feature.  
IMPORTANT  
SAFETY  
10. This heater draws 12.5 amps during operation  
when in the high setting. To prevent  
overloading a circuit, do not plug the heater  
into a circuit that already has other appliances  
working.  
11. It is normal for the plug to feel warm to the  
touch; however, a loose fit between the AC  
outlet (receptacle) and plug may cause  
overheating and distortion of the plug. Contact  
a qualified electrician to replace loose or worn  
outlet.  
12. To disconnect the heater, first turn controls to  
the OFF position, then grip the plug and pull it  
from the wall outlet. Never pull by the cord.  
13. Do not insert or allow foreign objects to enter  
any ventilation or exhaust opening as this may  
cause an electric shock or fire, or damage the  
heater.  
14. To prevent a possible fire, do not block air  
intakes or exhaust in any manner. Do not use  
on soft surfaces, like a bed, where openings  
may become blocked.  
15. A heater has hot and arcing or sparking parts  
inside. Do not use it in the areas where  
gasoline, paint, or flammable liquids are used  
or stored.  
16. Use this heater only as described in this  
manual. Any other use not recommended by  
the manufacturer may cause fire, electric  
shock, or injury to persons.  
17. The output of this heater may vary and its  
temperature may become intense enough to  
burn exposed skin. Use of this heater is not  
recommended for persons with reduced  
sensitivity to heat or an inability to react to  
avoid burns.  
INSTRUCTIONS  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock, and  
injury to persons, including the following:  
1. Read all instructions before using this heater.  
2. This heater is hot when in use. To avoid burns,  
do not let bare skin touch hot surfaces. If  
provided, use handle when moving this heater.  
Keep combustible materials, such as furniture,  
pillows, bedding, papers, clothes, and curtains  
at least 3 feet (0.9 m) from the front of the  
heater and keep them away from the sides and  
rear.  
3. Extreme caution is necessary when any heater  
is used by or near children or invalids and  
whenever the heater is left operating and  
unattended.  
4. Always unplug heater when not in use.  
5. Do not operate any heater with a damaged  
cord or plug or after the heater malfunctions,  
has been dropped or damaged in any manner.  
Return heater to authorized service facility for  
examination, electrical or mechanical  
adjustment, or repair.  
6. Do not use outdoors.  
7. This heater is rated at 1500W, 120 VAC. It is  
NOT intended for use on tabletops or  
desktops, use ONLY ON FLOORS. It is not to  
be used in wet or moist locations, such as  
bathrooms and laundry areas. If an extension  
cord must be used, it must be 14 gauge or  
larger and rated no less than 1875 watts.  
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover  
cord with throw rugs, runners, or the like.  
Arrange cord away from traffic area where it  
will not be tripped over.  
18.  
SAVE THESE  
9. This appliance has a polarized plug (one blade  
is wider than the other). To reduce the risk of  
INSTRUCTIONS  
The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under license from Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
 
SAFETY FEATURES  
This heater is equipped with several devices and features for added protection:  
Child Resistant push-to-turn power control knob.  
A tip-over switch that disables the heater if it is accidentally tipped forward or backward.  
A high temperature safety control prevents overheating (HI limit).  
This heater is also equipped with a thermal cut-off fuse that will permanently shut down the  
heater should it operate at a higher than normal temperature.  
This heater was created using a high quality safety plastic.  
TROUBLESHOOTING  
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety features may have  
been activated to prevent overheating.  
Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.  
Check your Thermostat setting. The unit may simply be off because you have reached your  
desired heat setting.  
Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF and unplug it. Allow  
the heater to cool completely, then remove the obstruction. Wait at least 10 minutes, then re-plug  
the heater in and follow the OPERATION instructions.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HEATER, PLEASE SEE THE  
WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE  
HEATER YOURSELF. DOING SO MAY VOID THE WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE  
OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM STILL PERSISTS, PLEASE CALL OR WRITE:  
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept.  
Toll Free: 1-800-332-1110  
Email us at: [email protected]  
Mail questions or comments to:  
Kaz, Inc.  
Attn: Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 U.S.A.  
Please be sure to specify model number.  
CLEANING AND STORAGE  
CLEANING  
We recommend that the heater be cleaned at least once a month and before off-season storage.  
Turn the heater OFF and unplug it. Allow it to cool.  
Use a dry cloth only to clean the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER,  
WAXES, POLISHES OR ANY CHEMICAL SOLUTION.  
STORAGE  
Clean your heater using the above-mentioned steps, then store it in a cool, dry place.  
This heater does not disassemble.  
 
5 YEAR LIMITED WARRANTY  
You should first read all instructions  
before attempting to use this product.  
C. This warranty does not cover damage  
resulting from any unauthorized attempts  
to repair or from any use not in  
A. This 5 year limited warranty applies to  
repair or replacement of product found to  
be defective in material or workmanship.  
This warranty does not apply to damage  
resulting from commercial, abusive,  
unreasonable use or supplemental  
damage. Defects that are the result of  
normal wear and tear will not be  
accordance with the instruction manual.  
D. Return defective product to Kaz, Inc. with  
a brief description of the problem. Include  
proof of purchase and a $10 US/$15.50  
CAN check or money order for handling,  
return packing and shipping charges.  
Please include your name, address and a  
daytime phone number. You must prepay  
shipping charges. Send to:  
considered manufacturing defects under  
this warranty.  
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF  
ANY NATURE. ANY IMPLIED  
In U.S.:  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ON THIS PRODUCT IS  
LIMITED IN DURATION TO THE  
DURATION OF THIS WARRANTY.  
Some jurisdictions do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on  
how long an implied warranty lasts, so  
the above limitations or exclusions may  
not apply to you. This warranty gives you  
specific legal rights, and you also may  
have other rights which vary from  
jurisdiction to jurisdiction. This warranty  
applies only to the original purchaser of  
this product from the original date of  
purchase.  
In Canada:  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. At its option, Kaz will repair or replace this  
product if it is found to be defective in  
material or workmanship. Defective  
product should be returned to the place of  
purchase in accordance with store policy.  
Thereafter, while within the warranty  
period defective product may be returned  
to Kaz.  
© 2004 Kaz, Inc. All Rights Reserved.  
P/N: 035-04027-000, Rev. 0  
A/W: 043-01426-000  
 
Guide d’Utilisation  
Appareil de chauffage  
tour Surround Heat  
Modèle HZ-3200  
(non fourni) permettant de brancher les fiches à trois  
broches (mises à la terre) dans des prises de courant à  
deux fentes. La patte verte de mise à la terre de  
l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre  
permanente, telle une prise de courant adéquatement mise  
à la terre. Ladaptateur ne devrait pas être utilisé si une  
prise de courant mise à la terre (à trois fentes) est  
disponible.  
IMPORTANTES  
MISES EN GARDE  
L'utilisation d'appareils électriques nécessite  
des précautions élémentaires afin de réduire  
les risques d'incendie, de choc électrique ou  
de blessures. Parmi les précautions à  
observer, on compte les suivantes :  
10. Durant son fonctionnement, cet appareil de chauffage tire  
12.5 ampères. Afin de ne pas surcharger le circuit, éviter  
de brancher l’appareil sur un circuit qui alimente déjà  
d’autres appareils en marche.  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil de  
chauffage.  
11. Il est normal que la fiche soit un peu chaude au toucher.  
Cependant, une mauvaise connexion entre la sortie de  
courant alternatif (prise de courant) et la fiche pourrait  
provoquer un échauffement excessif et la déformation de la  
fiche. Demander à un électricien de remplacer la prise de  
courant défectueuset.  
12. Pour débrancher l’appareil de chauffage, régler les  
dispositifs de contrôle à OFF, puis tirer sur la fiche pour  
l’enlever de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le  
cordon d’alimentation.  
13. S’assurer qu’aucun corps étranger ne pénètre dans les  
ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, au  
risque de recevoir une décharge électrique, de déclencher  
un incendie ou d’endommager l’appareil de chauffage.  
14. Afin de prévenir un incendie, éviter de boucher de quelque  
façon que ce soit les orifices d’admission ou d’évacuation  
d’air. Éviter de placer l’appareil sur une surface molle  
comme un lit, ce qui pourrait boucher les orifices.  
2. Cet appareil devient chaud lorsqu’il fonctionne. Afin de  
prévenir les brûlures, éviter le contact entre la peau nue et  
les surfaces chaudes. Si l’appareil est muni de poignée,  
utiliser le poignée pour déplacer l’appareil. S’assurer que  
les matières combustibles comme les meubles, les  
oreillers, la literie, le papier, les vêtements et les rideaux se  
trouvent à au moins 0,9 m (3 pieds) du devant de l’appareil  
et qu’elles n’entrent pas en contact avec les côtés et  
l’arrière de l’appareil.  
3. La plus grande prudence est recommandée au moment  
d’utiliser tout appareil de chauffage en présence d’enfants  
ou de personnes handicapées ou dans le cas où l’appareil  
est laissé sans surveillance.  
4. Toujours débrancher l’appareil de chauffage quand celui-ci  
ne sert pas.  
5. Éviter d’utiliser tout appareil de chauffage dont la fiche ou  
le cordon d’alimentation est endommagé. Éviter également  
d’utiliser l’appareil si celui-ci a montré des signes de  
mauvais fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou s’il a  
été endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner  
l’appareil à un centre de service autorisé pour un examen,  
un réglage électrique ou mécanique ou une réparation.  
15. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et  
susceptibles de produire des étincelles. Éviter de faire  
fonctionner l’appareil dans des endroits où sont utilisés ou  
entreposés de l’essence, de la peinture ou d’autres liquides  
inflammables.  
6. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.  
16. Utiliser uniquement cet appareil de chauffage  
conformément aux directives contenues dans le présent  
guide d’utilisation. Tout autre usage non recommandé par  
le fabriquant pourrait être cause d’incendie, de choc  
électrique ou de blessures.  
17. La quantité de chaleur émise par cet appareil de chauffage  
peut varier, et sa température peut devenir suffisamment  
intense pour brûler la peau nue. Pour cette raison, l’usage  
de cet appareil n’est pas recommandé aux personnes qui  
ont une sensibilité réduite à la chaleur ou dont l’incapacité  
de réaction pour éviter les brûlures est limitée.  
7. Cet appareil de chauffage a les caractéristiques électriques  
assignées suivantes : 1 500 W, 120 V c.a. Il N'EST PAS  
conçu pour être placé sur une table ou un bureau, mais  
SEULEMENT sur le plancher. Éviter de l’utiliser dans la salle  
de bains, la salle de lessive ou dans tout autre endroit  
humide de la maison. S'il faut utiliser une rallonge, cette  
dernière doit être d'une grosseur minimum de 14 AWG et  
calibrée pour pas moins de 1 875 watts.  
8. Éviter de faire passer le cordon d’alimentation sous les  
tapis ou de le couvrir d’une carpette, d’un chemin de  
couloir, etc. Éloigner le cordon des endroits très passants et  
de là où l’on risquerait de trébucher dessus.  
18.  
CONSERVER CES  
9. Lappareil doit être raccordé à une tension de 120 volts. Le  
cordon d’alimentation est muni d’une fiche mise à la terre  
similaire à celle qui est montrée à la figure 1. On peut se  
procurer dans les points de vente au détail un adaptateur  
INSTRUCTIONS  
 
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l'autorisation de Honeywell Intellectual Properties, Inc.  
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE  
Retirer la poignée de la boîte.  
Fig. 1  
Placer l’appareil de chauffage sur un plancher ferme et de niveau.  
Aligner les crochets situés au bas de la poignée avec les orifices situés sur le  
dessus de l’appareil et appuyer fermement vers le bas (Fig. 1).  
INSTALLATION  
Placer l'appareil de chauffage sur une surface dégagée, ferme et bien  
horizontale, à une distance d'au moins 0,9 m (3 pieds) de tout mur et de  
toute matière combustible. ÉVITER de placer l’appareil sur une surface  
instable comme un lit ou un tapis à poils longs. S’ASSURER QUE  
L’APPAREIL N’EST PAS PLACÉ À UN ENDROIT OÙ UN JEUNE  
ENFANT OU UN ANIMAL POURRAIT TRÉBUCHER DESSUS.  
Fig. 2  
Chauffage  
sur 360°  
Chauffage  
unidirectionnel  
L’appareil de chauffage Tower Surround est conçu pour dégager de la  
chaleur sur 360 degrés ou dans une seule direction.  
Pour choisir le mode de chauffage, il suffit de faire glisser la commande de  
direction, située sur le dessus de l’appareil, à la position désirée (Fig. 2) :  
– vers la droite (cercle complet) pour un dégagement de chauffage sur 360°  
– vers la gauche (demi-cercle) pour un dégagement de chaleur vers l’avant seulement  
(Chauffage unidirectionnel)  
FONCTIONNEMENT  
Choisir le mode de dégagement de chaleur désiré. (Consulter les  
instructions de la section INSTALLATION).  
Fig. 3  
Après avoir placé le bouton d’alimentation à la position OFF, brancher  
l'appareil dans une prise de courant polarisée de 120 V.  
Tourner le bouton du thermostat complètement dans le sens des  
aiguilles d’une montre, jusqu’à la position HIGH.  
Cet appareil de chauffage offre trois réglages de chaleur. Le réglage  
faible tire 600 watts de puissance, tandis que le réglage moyen tire 900  
watts et le réglage élevé tire 1 500 watts. Vous pouvez choisir le degré  
de chaleur qui vous convient. Parce que les réglages de chaleur faible et  
moyen consomment moins d’électricité, ils ont un meilleur rendement énergétique et pourraient constituer  
un meilleur choix si le fonctionnement au réglage élevé risque de représenter une charge trop grande pour  
un circuit.  
Mettre l’appareil en marche à l’aide du commutateur de sécurité à l'épreuve des enfants (bouton  
d’alimentation). Pour ce faire, appuyer sur les deux côtés du bouton d’alimentation et le tourner dans le  
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position désirée (Fig. 3). Le voyant d’alimentation s’allumera.  
Grâce au commutateur de sécurité à l'épreuve des enfants, l’appareil ne peut être mis en marche  
accidentellement.  
Lorsque la pièce a atteint une température confortable, tourner lentement le bouton du thermostat dans le  
sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à ce que l'appareil de chauffage s'arrête de fonctionner; la  
température préréglée sur le thermostat a maintenant été atteinte. À partir de ce moment, le thermostat met  
en marche et arrête automatiquement l'appareil de chauffage pour maintenir la pièce à la température  
préréglée.  
Appuyer sur le bouton d’alimentation, le régler à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas.  
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES  
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 A (1 500 watts), 120 V., 60 Hz.  
 
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ  
L’appareil est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité :  
Bouton de contrôle à l’épreuve des enfants; il faut appuyer, puis tourner.  
Un commutateur d’arrêt automatique qui coupe le fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est renversé  
accidentellement.  
Un dispositif de sécurité prévenant l’échauffement excessif de l’appareil (dispositif de commande à  
maximum).  
Un fusible thermique qui coupe le fonctionnement du moteur si celui-ci atteint une température  
anormalement haute.  
L’appareil est fabriqué de plastique de sécurité de très haute qualité.  
DÉPANNAGE  
Si l’appareil arrête subitement de fonctionner ou ne se met pas en marche, il est possible que ce soit parce  
que l’un des dispositifs de sécurité de l’appareil a été activé afin de prévenir un échauffement excessif.  
S’assurer que l’appareil est branché et que la prise de courant est fonctionnelle.  
Vérifier le réglage du thermostat. Il se peut que l’appareil ne se mette pas en marche tout simplement parce  
que la pièce a atteint la température préréglée sur le thermostat.  
Vérifier si un objet quelconque entre en contact avec l’appareil. Si c’est le cas, arrêter l’appareil (OFF) et le  
débrancher. Laisser l’appareil refroidir complètement et enlever l’objet qui fait contact. Attendre au moins  
dix minutes avant de rebrancher l’appareil et de suivre les instructions de la section FONCTIONNEMENT.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, PRIÈRE DE RENVOYER L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ  
ACHETÉ OU DE CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR L'APPAREIL, CE  
QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES  
BLESSURES. POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT CET APPAREIL DE CHAUFFAGE, TÉLÉPHONER  
OU ÉCRIRE AU :  
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept.  
Sans frais, au 1-800-332-1110  
ou envoyer un courriel à : [email protected]  
Adresser questions et commentaires à :  
Kaz, Inc.  
Attn: Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 U.S.A.  
Prière de mentionner le numéro de modèle.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
On recommande de nettoyer l'appareil de chauffage au moins une fois par mois et avant de le ranger, à la fin  
de la saison.  
NETTOYAGE  
Régler l'appareil de chauffage à OFF, le débrancher et le laisser refroidir.  
Utiliser un linge sec pour nettoyer uniquement les surfaces extérieures de l'appareil. NE PAS UTILISER  
D’EAU, DE CIRE, DE PRODUIT POUR POLIR NI AUCUNE SOLUTION CHIMIQUE.  
ENTRETIEN  
Nettoyer l'appareil de chauffage conformément aux directives figurant ci-dessus et le ranger dans un endroit  
frais et sec.  
Cet appareil de chauffage ne peut être démonté.  
 
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Prière de lire toutes les instructions avant de  
tenter d'utiliser ce produit.  
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce  
produit si l'on constate qu'il comporte un vice de  
matière ou de main-d'œuvre. Tout produit  
défectueux devrait être retourné à l'endroit où il a  
été acheté, conformément à la politique du  
magasin. Par la suite, tout produit défectueux  
dont la garantie est toujours valide peut être  
retourné à Kaz.  
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la  
réparation ou au remplacement d'un produit  
comportant un vice de matière ou de main-  
d'œuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux  
dégâts découlant d'un usage commercial, abusif  
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.  
Les défaillances résultant de l’usure normale ne  
sont pas considérées comme des vices de  
fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ  
N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR  
LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,  
QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA  
MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE  
GARANTIE.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation non  
autorisées ou de toute utilisation non conforme  
au présent manuel.  
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz, Inc.,  
accompagné d'une brève description du  
problème. Inclure une preuve d'achat et un  
chèque ou un mandat de poste de $10  
US/$15,50 CAN. pour les frais de manutention,  
d'emballage de retour et d'expédition. Prière  
d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone  
durant la journée. Les frais d'expédition doivent  
être payés à l'avance. Adresser à :  
Certaines régions ne permettent pas l’exclusion  
ou la limitation des dommages fortuits ou  
indirects, ni les limites de durée applicables à une  
garantie implicite; par conséquent, il est possible  
que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent  
pas dans votre cas. Cette garantie vous confère  
des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits  
diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible  
que vous en ayez d’autres. Cette garantie  
s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce  
produit, à compter de la date de l'achat initial.  
Aux États-Unis :  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Au Canada :  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
©2004 Kaz, Inc. Tous droits réservés.  
P/N: 035-04027-000, Rev. 0  
A/W: 043-01426-000  
 
Manual del Proprietario  
Calefacción-torre  
Surround Heat  
Modelo HZ-3200  
9. La tensión del aparato es de 120 voltios. El cable de  
alimentación tiene un enchufe como el que se muestra en  
la figura 1. Puede procurarse en un comercio un adaptador  
(no incluído) para conectar los enchufes de 3 machos  
(tomas de tierra) a tomas de corriente de dos (2) ranuras.  
La patilla verde de toma de tierra del adaptador debe  
conectarse a una toma de tierra permanente, como una  
toma de corriente con la puesta de tierra adecuada. El  
adaptador no debe usarse si se dispone de una toma de  
corriente con puesta de tierra (3 ranuras).  
10. El aparato de calefacción necesita 12.5 amperios para  
funcionar. Para evitar sobrecargas, no enchufe el aparato  
en un circuito que esté alimentando otros aparatos  
prendidos.  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES  
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que  
siempre se sigan ciertas precauciones básicas para  
reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones  
personales, incluyendo lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato de  
calefacción.  
2. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. Para  
no quemarse, evite cualquier contacto directo de la piel  
con las superficies recalentadas. Si el aparato, tiene asas,  
úselas para moverlo. Asegúrese que ningún material  
inflamable (como muebles, almohadas, ropa de cama,  
papel, prendas de vestir y cortinas) se encuentre a menos  
de 0,9 m (3 pies) de la parte frontal del aparato ni roce los  
laterales ni la parte trasera del mismo.  
11. Es normal que el enchufe esté algo caliente al tocarlo. Sin  
embargo, una conexión inadecuada entre la salida de  
corriente alterna (toma de corriente) y el enchufe puede  
provocar recalentamiento y deformación del enchufe. Pida  
a un electricista que cambie la toma de corriente  
defectuosa.  
12. Para desenchufar el aparato de calefacción, ponga el  
dispositivo de control en OFF y saque el enchufe de la  
toma de corriente. No tire del cable de alimentación.  
13. Asegúrese que no se introduzcan cuerpos extraños por las  
ranuras de ventilación o evacuación para evitar descargas  
eléctricas, un posible incendio o que se dañe el aparato de  
calefacción.  
3. Se recomienda la mayor prudencia si usa un aparato de  
calefacción en presencia de niños o personas minusválidas  
o si deja dicho aparato sin vigilancia.  
4. Desenchufe el aparato de calefacción siempre que no lo  
use.  
5. No use el aparato de calefacción si el enchufe o el cable  
de alimentación están dañados. No use el aparato si  
muestra señales de un mal funcionamiento, si se ha caído  
o ha sufrido daño alguno. Envíe el aparato al servicio  
técnico autorizado para revisión, ajuste eléctrico o  
mecánico o reparación.  
14. Para evitar un incendio, no bloquee de ninguna forma los  
orificios de entrada y salida de aire. No deje el aparato  
sobre una superficie blanda (como una cama), pues podría  
bloquear los orificios.  
15. Los aparatos de calefacción contienen piezas calientes que  
pueden echar chispas. No conecte el aparato en lugares  
donde se use o almacene gasolina, pintura ni ningún otro  
líquido inflamable.  
16. Use únicamente este aparato de calefacción teniendo en  
cuenta todas las normas del presente manual. Todo uso  
del aparato no recomendado por el fabricante puede ser  
causa de incendio, choque eléctrico o heridas.  
17. La cantidad de calor que emite este aparato de calefacción  
es variable y su temperatura puede llegar a quemar la piel.  
Por esta razón, se desaconseja el uso del aparato a  
personas de débil sensibilidad al calor y de limitada  
capacidad de reacción para evitar las quemaduras.  
6. No use el aparato al aire libre.  
7. Su aparato de calefacción tiene las siguientes  
características eléctricas: 1 500 W, 120 V c.a. Nunca use  
el aparato sobre una mesa ni escritorio, SOLAMENTE  
sobre el piso. No debe usar su aparato en lugares  
húmedos o mojados, como el cuarto de baño o sala de  
lavado. Si necesita un cable de extensión, que sea de un  
grosor mínimo de 14 AWG y calibrado a 1 875 vatios  
mínimo.  
8. No pase el cable de alimentación bajo la moqueta, ni lo  
cubra con una alfombra o tapiz de ningún tipo. Aleje el  
cable de los lugares de mucho tránsito y de donde  
pudieran tropezarse con él.  
18.  
CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
 
Kaz Inc utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell Intellectual Properties Inc.  
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE  
Retire el asa de la caja.  
Fig. 1  
Coloque la calefacción sobre un piso firme y nivelado.  
Alinée las muescas situadas bajo el asa con los orificios sobre el aparaato y  
presione firmemente hacia abajo (Fig. 1).  
ARREGLO  
Coloque el calentador en una superficie firme, plana, y abierta. Cerciórese  
que el calentador está libre de obstrucciones y cuando menos a 3 pies  
(0.9m) de cualquier pared o material combustible. NO LO USE en una  
superficie inestable tales como ropa de cama o alfombrados gruesos.  
CERCIÓRESE QUE EL CALENTADOR NO ESTÁ COLOCADO EN UNA  
ZONA DONDE PUEDE CAUSAR TROPEZONES A NIÑOS PEQUEÑOS  
O ANIMALES.  
Fig. 2  
Calefacción a  
360°  
Calefacción  
unidireccional  
El Calentador de Calor Circundante es deseñado a disipar calor por un  
alcance de 360° o por una sóla dirección.  
Para seleccionar el modo de calefacción deseada, resbale el Regulador de Dirección ubicado encima del  
calentador hasta la posición deseada (Fig. 2).  
– a la derecha (un ciclo completo) por Calefacción a 360°  
– a la izquierda (un ciclo medio) por calefacción hacia delante solamente (Calefacción unidireccional).  
FUNCIONAMIENTO  
Seleccione el modo apropiado de disipación de calefacción. (Vea  
instrucciones de ARREGLO).  
Fig. 3  
Con el Encendidor en la posición de OFF (Apagado), enchufe el  
calentador en un tomacorriente polarizado de 120V.  
Gire el regulador del Termostato en el sentido completo de las  
manecillas del reloj hasta el punto marcado HIGH.  
Esta calefacción tiene 3 posibilidades de ajuste: El más bajo necesita  
600 vatio, el intermedio, 900 vatios y el calor fuerte, 1.500 vatios. Asì  
podrá escoger el calor que desee. Los ajustes bajo e intermedio  
consumen menos electricidad y ofrecen un mejor rendimiento  
energético, siendo la mejor opción si el funcionamiento fuerte representa  
una sobrecarga para el circuito.  
Encienda el calentador con el interruptor a prueba de niños (Encendidor). Para funcionar el interruptor,  
haga presión hacia abajo en los dos lados del Encendidor y al mismo tiempo gírelo en el sentido de las  
manecillas del reloj hasta la posición deseada (clockwise arrow) (Fig.3). La lámpara del encendidor  
illuminará. El interruptor a prueba de niños le ayuda en asegurar que el calentador no puede ser  
encendido por casualidad.  
Depués de que la habitación haya alcanzado una temperatura cómoda, gire el regulador del Termostato  
lentemente en el sentido contrário de las manecillas del reloj (counterclockwise arrow) hasta que se apague  
el calentador. Es en este punto en el cual la posición del termostato iguala la temperatura de la habitación.  
En esta posición, el Termostato se lo hará encender y apagar el calentador automaticamente para  
mantener la temperatura deseada.  
Cuando termine de usarlo, haga presión hacia abajo y gire el Encendidor a OFF, y luego desechufe el  
calentador.  
 
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD  
Este calentador está equipado con varias características y artefactos que le ayudan en evitar daños :  
Botón de control seguro para los niños: presione y seguidamente gire.  
Un interruptor que lo hace apagar el calentador automaticamente si lo resulta volcado hacia delante igual  
que atrás.  
Un control de seguridad de temperaturas altas para evita el calentamiento excesivo (el puesto de HIGH).  
El calentador está equipado con un disyuntar termal que lo hará apagar el motor si está calientandose  
excesivamente.  
Este calentador es fabricado de un plástico de seguridad de calidad superior.  
SI EL APARATO DE CALEFACCIÓN NO FUNCIONA:  
Si apaga el calentador inesperadamente o si no quier funcionar, es posible que una de las características de  
seguridad haya sido activado para prevenir el calentamiento excesivo.  
Cerciórese que su calentador está enchufado y que el tomacorriente eléctrico está funcionando.  
Compruebe que no ha fijado el termostato en una temperatura demasiado baja. Es posible que la unidad  
esté apagada por haber alcanzado su temperatura deseada.  
Verifique que no existan obstrucciones. Si encuentra alguna obstrucción, apague el calentador y  
desenchúfelo. Permita que se enfrie totalmente el calentador, y luego quite la obstrucción. Espere diez  
minutos cuando menos antes de volver a enchufar el calentador, y luego siga las instrucciones de  
FUNCIONAMIENTO de su unidad.  
NOTA: SI TIENE ALGÚN PROBLEMA, DEVUELVA AL CALENTADOR AL LUGAR DE LA PRIMERA  
COMPRA O CONSULTE SU GARANTÍA. NO TRATE DE ABRIR EL CALENTADOR POR SÍ MISMO, YA  
QUE ESO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y DAÑAR AL CALENTADOR O CAUSAR LESIONES  
PERSONALES. SI DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA CON RESPECTO A ESTE CALENTADOR,  
LLAME O ESCRIBA A:  
Kaz, Inc. - Consumer Relations Dept.  
Llamada gratis de larga distancia : 1-800-332-1110  
e-mail : [email protected]  
Envíenos sus preguntas y comentarios por correo a:  
Kaz, Inc.  
Attn: Consumer Relations Department  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 U.S.A.  
Es importante especificar el número del modelo.  
CÓMO LIMPIAR Y ALMACENARLO  
Le recomendamos limpiar su calentador cuando menos una vez al mes y antes de almacenarlo fuera de  
temporada.  
Apague el calentador y desenchúfelo. Permita que se enfrie  
Limpie las superficies externas del calentador usando un trapo seco. NO UTILICE AGUA, CERA,  
ABRILLANTADOR O CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA.  
Limpie su calentador según las etapas ya mencionadas arriba, y almacénelo en un lugaar fresco y seco.  
No se desarma este calentador.  
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA  
Este producto tiene clasificación nominal de 12.5 A (1500 W) a 120V, 60 Hz  
 
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS  
Por favor, lea todas las instrucciones antes de  
utilizar este producto.  
B. Kaz se reserva todo derecho de reparación o  
reemplazo del presente producto si se  
constata que presenta un defecto de fábrica o  
de mano de obra mientras la presente  
garantía limitada esté vigente. El producto  
defectuoso debe devolverse al lugar donde lo  
compró de acuerdo con la política de dicho  
comercio. Seguidamente, podrá devolverlo a  
Kaz mientras la garantía esté en vigor.  
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre  
la reparación o sustitución de todo producto  
con un defecto de fábrica o de mano de obra.  
Esta garantía excluye los daños ocasionados  
por el uso comercial, abusivo o desrazonable  
y los daños adicionales. Los fallos resultantes  
del desgaste normal no se consideran  
defectos de fábrica en virtud de la presente  
garantía.  
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados  
por tentativas de reparación no autorizadas o  
por el uso no conforme con el presente  
manual.  
KAZ QUEDA EXENTA DE TODA  
RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS  
FORTUITOS O INDIRECTOS DE  
CUALQUIER CLASE. CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD  
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA  
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,  
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA  
PRESENTE GARANTÍA.  
D. Devolución del producto defectuoso a Kaz,  
Inc. con una breve descripción del problema.  
Debe incluirse un comprobante de compra y  
un cheque o giro postal de $10 US/ $15,50  
CAN para los gastos de manipulación,  
empaque de retorno y reenvío. Indique su  
nombre, dirección y número de teléfono  
durante el día. Debe pagar por adelantado los  
gastos de envío.  
En ciertos lugares, no se permite la exclusión  
o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni  
los límites de duración aplicables a una  
garantía implícita. Por consiguiente, es posible  
que estas limitaciones o exclusiones no se  
apliquen en su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos y usted puede  
que tenga otros, que varían de un lugar a otro.  
La presente garantía sólo es válida para el  
comprador original del producto a partir de la  
fecha de compra.  
Envíe a :  
En los Estados Unidos :  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En Canadá :  
Kaz, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
©2004 Kaz, Inc. Todos los derechos reservados.  
P/N: 035-04027-000, Rev. 0  
A/W: 043-01426-000  
 

Grizzly Grinder T23084 User Manual
Groupe SEB USA T FAL Iron FV9330 User Manual
Haier Microwave Oven EB 3190EG User Manual
Haier Washer XQS60 78H User Manual
Hasbro Robotics 69173 User Manual
Hoshizaki Ice Maker DCM 750BAH User Manual
Hotpoint Microwave Oven BS73 BS63 User Manual
HP Hewlett Packard Printer 24SII User Manual
Husqvarna Trimmer 322E 325E X User Manual
IBM Laptop 510Cs User Manual