Honeywell Humidifier HCM 890 User Manual

OWNER’S MANUAL  
High  
Model HCM-890 Series  
2.0 GALLON (7.6 LITERS)  
OUTPUT PER DAY*  
NATURAL COOL MOISTURE HUMIDIFIER  
*Output dependent on room temperature and humidity.  
 
INTRODUCTION  
Thank you for purchasing a Honeywell Natural Cool Moisture™ humidifier. If  
you would like more information on our full line of products please visit our  
H O W D O E S I T W O R K ?  
Natural Cool Moisture™ System  
The fan pulls dry air through a wet filter and releases invisible moisture into the  
air. When the unit is running you will not see or feel a “mist”. You will know  
your humidifier is putting moisture into the air as you watch the water level in  
your tank decrease throughout the day.  
The Honeywell® exclusive Automatic Moisture Balance System™ increases  
moisture output when the air is dry and lowers the moisture output when  
the humidity level is high. This automatically helps to adjust the output for  
maximum comfort and helps prevent condensation.  
M O D E L H C M - 8 9 0  
Your humidifier is made up of the following parts:  
MOTOR HOUSING  
High  
WATER  
TANK  
NATURAL COOL  
FILL CAP  
MOISTUREFILTER  
RINSE-TO-CLEAN®  
BASE  
 
SET UP  
NOTE: We recommend that the humidifier be disinfected prior to first use.  
Please see CLEANING instructions.  
• Select a firm, level, flat location — at least six inches (15 cm) from any wall  
for proper air flow (Fig. 1).  
• Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage  
furniture and some flooring. Honeywell will not accept responsibility for  
property damage caused by water spillage.  
FILLING  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
Lift  
6”  
• Remove the water tank by grasping the handle and pulling straight up  
(Fig. 1).  
• Lift up on the Motor Housing to remove and set aside (Fig. 2). Remove the  
Natural Cool Moisture™ filter from the base before filling the unit with  
water. Soak in a sink full of cool water to help reduce mineral build up and  
place back in the humidifier while wet. DO NOT SQUEEZE OR WRING  
OUT THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTER. To help extend the life of  
your filter repeat this step each time you fill your humidifier.  
Turn the water tank upside down so that the fill cap is facing up; unscrew  
the fill cap by turning it counter-clockwise  
and set aside.  
• Fill the water tank with COOL tap water (Fig. 3). Distilled water is not  
necessary as the water is filtered by the Natural Cool Moisture™ filter.  
DO NOT USE HOT WATER. Doing so may damage the humidifier.  
• Replace the fill cap by turning it clockwise  
Turn the water tank right-side up.  
. DO NOT OVER TIGHTEN.  
 
FILLING CONTINUED  
NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED WATER TANK, PLEASE USE THE HANDLE  
AND PLACE YOUR OTHER HAND UNDER THE TANK FOR ADDITIONAL  
SUPPORT.  
• Place the Motor Housing back onto Rinse-to-Clean™ Base.  
• Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the  
humidifier. If it has to be moved, unplug the humidifier and remove the  
water tank first.  
NOTE: DO NOT POUR WATER INTO THE GRILL ON THE TOP OF THE MOTOR  
HOUSING. DOING SO MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE  
PERSONAL INJURY.  
OPERATION  
CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN  
ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR.  
P O W E R  
• With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a  
polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE  
OUTLET; it will only fit one way.  
Fig. 4  
H U M I D I T Y C O N T R O L  
1. Set the fan speed control to the desired position  
(Fig. 4).  
High  
HIGH: For fast humidifying  
LOW: For quieter operation  
NOTE: The length of time your humidifier runs will  
vary depending on the quality of construction  
and insulation of your room and house, as well as the fan speed.  
2. Turn the humidifier OFF if the humidity level feels too moist or you notice  
condensation forming on the walls and/or windows.  
ALWAYS be sure to empty any unused water in the Rinse-to-Clean™ Base  
and/or Water Tank each time you refill the water tank or finish using the  
humidifier.  
 
WEEKLY CLEANING  
We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have  
hard water or notice a build up of impurities or detect unpleasant odors.  
NOTE: THE USE OF OTHER WATER TREATMENT PRODUCTS MAY  
DAMAGE THE FILTER OR HUMIDIFIER.  
Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to  
perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions.  
• First, turn off and unplug the humidifier.  
• Remove the Water Tank and Motor Housing.  
Remove the Natural Cool Moisture™ filter from the Rinse-to-  
Clean™ Base.  
• Discard any residual water from the Base.  
• Clean all outside surfaces with a dry, soft cloth. DO NOT USE WATER.  
THIS MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE ELECTRIC SHOCK.  
NOTE: Remove filter before cleaning  
Failure to remove the filter during cleaning will destroy the filter  
STEP ONE:  
STEP TWO:  
SCALE REMOVAL  
DISINFECTING  
RINSE-TO-CLEAN™ BASE  
WATER TANK  
1. Fill the Rinse-to-Clean™ Base with  
either:  
1. Fill the water tank with:  
• 1 teaspoon of household bleach  
• 1 gallon (4 L) of water.  
• one cup (8 ozs, 250 ml) of  
undiluted white vinegar  
OR  
Pour some of this solution into the  
Rinse-to-Clean™ Base.  
• DuraRinse™ Humidifier  
Cleaner, part no. AC-816,  
following bottle instructions  
2. Let solution stand for 20 minutes.  
3. Rinse with water until the odor of  
bleach is gone.  
2. Let solution stand for 20 minutes  
3. With the vinegar or DuraRinse™ in  
the Rinse-to-Clean™ Base clean all  
interior surfaces with a soft cloth or  
brush to help remove scales.  
4. Rinse the Rinse-to-Clean™ Base  
thoroughly with water to remove  
scale and cleaning solution.  
 
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTER AND  
MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER  
NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE NATURAL COOL MOISTURE™  
FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE  
FILTER.  
• If the Natural Cool Moisture™ filter appears to be clogged by hard water or  
mineral deposits, soak it in a sink full of cool water for 10 minutes. DO NOT  
SQUEEZE OR WRING OUT THE NATURAL COOL MOISTURE™ FILTER.  
Always place it back in the humidifier wet.  
There are many steps you can take each time you fill your humidifier to make  
sure you get the most life out of our Natural Cool Moisture™ filter.  
1.To prevent mineral deposits use DuraFree™ Humidifier Descaler Water  
Softener, part no. AC817, each time the Water Tank is refilled.  
2.Treat the Natural Cool Moisture™ filter with care. DO NOT squeeze or wring  
it out, DO NOT clean the filter using any chemical solution.  
3.Always purchase Honeywell Brand Natural Cool Moisture™ filters as the fan  
motor of this humidifier and the Natural Cool Moisture™ filter are designed  
to function efficiently as a set. Using any other filter could damage the motor  
or impair the humidifiers performance.  
4.Be sure to empty water from the Water Tank and Base when not in use.  
 
END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE  
• Follow weekly CLEANING instructions when the humidifier will not be used  
for at least one week or more, or at the end of the season.  
• At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with  
a used filter.  
• Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water  
inside the Base or Water Tank.  
• Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.  
• Before next use, remember to install a new filter and clean the humidifier.  
TROUBLE SHOOTING  
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating  
properly?  
A: Dry air is pulled through the Cool Moisture system and a fan disperses  
invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating  
normally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor the water  
level in your tank/base. If you notice a decrease in the water tank over 24  
hours then the unit is operating normally.  
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I  
do not notice the water level in the tank decreasing.  
A: First, check the moisture pad to be sure it is wet. If the pad appears dry,  
remove it from the base and gently rinse under cool water. Reposition wet  
filter in the base. You may also want to check the current moisture level in  
your home. If the humidity level is over 60%, the unit will not put out much  
moisture as your air is already saturated.  
 
ELECTRICAL RATINGS  
This product is rated at 0.6 amps, 120V, 60 Hz.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER PLEASE SEE  
THE WARRANTY INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR  
REPAIR THE HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THE WARRANTY  
AND COULD CAUSE DAMAGE TO THE UNIT OR PERSONAL INJURY. IF THE  
PROBLEM PERSISTS PLEASE CONTACT THE CONSUMER SERVICE CENTER.  
CUSTOMER ASSISTANCE  
Mail questions or comments to:  
Honeywell  
Consumer Service Center  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 USA  
Please be sure to specify model number.  
Call us toll-free at:  
1-800-332-1110  
Or visit our website at:  
 
CARE PRODUCTS  
If your local dealer is out of stock, Honeywell replacement parts and care products  
may be ordered directly. You can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard,  
Visa or Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money  
order (sorry no CODs accepted) to:  
Honeywell  
Consumer Service Center  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 USA  
Please allow four to six weeks for delivery.  
Massachusetts residents please add 5% Sales Tax.  
PRICE  
Item  
Item No.  
Qty.  
US  
CAN  
Total  
Natural Cool Moisture™ Filter, one per pack  
DuraSept® Humidifier Bacteriostatic Treatment (32 oz., 1L) AC802  
AC888  
$ 9.99 $13.50  
5.00  
6.75  
DuraFree® Humidifier Water Softener (32 oz., 1L)  
DuraRinse® Humidifier Cleaner (32 oz. 1L)  
Rinse-to-Clean Base  
AC817  
AC816  
HCM890-1  
5.00  
5.00  
10.00 13.50  
6.75  
6.75  
Water Tank and Fill Cap  
Fill Cap  
HCM890-2  
HCM890-3  
19.99 27.00  
5.00  
6.75  
Digital Hygrometer and Thermometer (F°/C°) HAC555  
19.99 27.00  
Measure room temperature and humidity level. Free standing  
can be used anywhere in the room. Display Temperature.  
%
0
30  
50  
100  
DAMP  
DRY  
COMFORT  
SUBTOTAL  
MA Residents add 5% Sales Tax/CAN residents only add 7% GST  
(US residents add $4.95/CAN residents add $7.00)  
Shipping and Handling  
TOTAL ENCLOSED  
Name  
Check or Money Order Enclosed  
Address  
Credit Card No.  
Exp. Date  
Day Time Phone  
Signature  
 
 
LIMITED WARRANTY  
Limited Warranty Terms and Conditions  
You should first read all instructions before attempting to use this product. The  
enclosed Customer Response card should be filled out and returned within 7 days of  
purchase.  
A. This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be  
defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage  
resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.  
Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered  
manufacturing defects under this warranty. HONEYWELL IS NOT LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED  
WARRANTY, INCLUDING MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS  
WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so  
the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you  
specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction  
to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product  
from the original date of purchase.  
B. At its option, Honeywell will repair or replace this product if it is found defective in  
material or workmanship. Defective product should be returned directly to Honeywell.  
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to  
repair or from any use not in accordance with this manual.  
NOTE: THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE NATURAL COOL MOISTURE™  
FILTER, WHOSE PERFORMANCE WILL DEPEND UPON THE CONDITION OF THE WATER  
USED IN THE HUMIDIFIER.  
D.Return defective product to the place of purchase in accordance with store policy or  
to the following address with a brief description of the problem. Include proof of  
purchase and a U.S. $10/$14.50 CAN check or money order for handling, return  
packing and shipping charges. Please include your name, address and a daytime phone  
number. You must prepay shipping charges. Mark carton “Attention Returns  
Department.” Ship to:  
In the US:In Canada:  
Honeywell  
Honeywell  
ATTN: Returns Department  
Southpoint Distribution Center  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118, U.S.A.  
1-800-332-1110  
ATTN.: Returns Department  
510 Bronte Street  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
1-800-332-1110  
©2001 All rights reserved. Honeywell  
HU4075.01  
P/N: 035-00326-003  
Artwork: 043-50055-003  
 
GUIDE D'UTILISATION  
High  
Série de modèles HCM-890  
HUMIDIFICATEUR NATURAL COOL MOISTUREMD  
À RENDEMENT DE 7,6 LITRES  
(2 GALLONS) PAR JOUR*  
*Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.  
 
IMPORTANTES INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
LIRE CES INSTRUCTIONS DE  
SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER  
L’HUMIDIFICATEUR.  
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions  
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc  
électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on  
compte les suivantes:  
1. Il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien  
horizontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale.  
2. Placer l'humidificateur hors de la portée des enfants.  
3. Ne pas placer l'appareil près de sources de chaleur telles que poêles, radiateurs ou  
appareils de chauffage; radiators, and heaters.  
4. Avant d'utiliser l'humidificateur, vérifier que le cordon d'alimentation n'est  
pas endommagé. Si le cordon est endommagé, NE PAS UTILISER L'APPAREIL,  
mais plutôt le retourner au fabricant pour une réparation selon les termes de  
la garantie.  
5. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large  
que l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être  
insérée que d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne  
s'insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère  
toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif  
de sécurité que constitue la fiche polarisée.  
6. Pour débrancher l'appareil, régler le bouton de contrôle à la position OFF, puis  
enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais débrancher l’appareil en tirant sur  
le cordon d’alimentation.  
7. Une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut  
provoquer un échauffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à un  
électricien qualifié de remplacer les prises de courant lâches ou usées.  
8. Toujours débrancher et vider l'appareil quand celui-ci ne sert pas ou durant son  
entretien ou son nettoyage.  
9. Éviter d’incliner ou de déplacer l’humidificateur quand il fonctionne ou qu’il est rempli  
d’eau. DÉBRANCHER l'appareil avant de le bouger.  
10. Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de  
NETTOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer l'appareil d'une autre manière que celle  
prescrite dans le présent guide.  
11. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si l'humidité relative dépasse 60 p. 100  
ou si de l’humidité se forme à l’intérieur des fenêtres. Afin d'obtenir des relevés précis  
du degré d'humidité, utiliser un hygromètre. Ils sont vendus en quincaillerie et dans les  
grands magasins et peuvent être commandés de Honeywell (consulter la section  
PRODUITS D’ENTRETIEN).  
 
INTRODUCTION  
Merci d’avoir acheté un humidificateur Natural Cool MoistureMD de Honeywell.  
Pour plus d’information sur la gamme complète de nos produits, visitez notre  
site Web, à www.honeywell.com/yourhome.  
C O M M E N T L’ H U M I D I F I C AT E U R F O N C T I O N N E - T- I L ?  
Système Natural Cool MoistureMD  
Le ventilateur aspire l'air sec à travers un filtre mouillé et disperse dans la pièce  
un air invisible et humide. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut  
voir ou sentir. C’est en observant le niveau d’eau qui baisse dans le réservoir  
tout au long de la journée que l’on sait que l’humidificateur disperse de  
l’humidité dans l’air.  
Le Système automatique assurant une humidité équilibrée (Automatic Moisture  
Balance SystemMD), exclusif à Honeywell®, augmente la production d’humidité  
quand l’air est sec et la réduit quand le degré d’humidité est élevé. Il contrôle  
automatiquement le rendement de l’humidificateur pour obtenir un maximum de  
confort et prévient la condensation.  
M O D E L H C M - 8 9 0  
L’humidificateur est composé des cinq éléments suivants.  
BOÎTIER DU MOTEUR  
High  
RÉSERVOIR  
FILTRE NATURAL  
FILL CAP  
COOL MOISTUREMD  
BASE RINSE-TO-  
CLEANMD  
 
INSTALLATION  
REMARQUE : On recommande de désinfecter l’humidificateur avant de  
l'utiliser pour la première fois. Consulter les instructions de la  
section intitulée NETTOYAGE.  
Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au  
moins 15 cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air  
(Fig. 1).  
Placer l’humidificateur sur une surface résistant à l’eau, car l'eau peut  
endommager les meubles et certains revêtements de sol.Honeywell ne  
pourra nullement être tenue responsable des dégâts causés par des  
déversements d’eau.  
REMPLISSAGE  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
Soulever  
6”  
Enlever le réservoir en tenant la poignée et en tirant vers le haut (Fig. 1).  
Soulever le boîtier du moteur. Mettre de côté (Fig. 2). Retirer le tampon Natural Cool  
MoistureMD de la base avant de remplir l’appareil d’eau. Mouiller complètement le  
tampon en le faisant tremper dans un évier rempli d’eau fraîche, afin d’aider à  
réduire l’accumulation de minéraux, et replacer le filtre encore mouillé dans la base.  
ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE LE TAMPON FILTRE COOL MOISTUREMD.  
Répéter cette opération à chaque remplissage de l’humidificateur en vue de  
prolonger la durée de service du filtre.  
Retourner le réservoir de sorte que le bouchon de remplissage soit dirigé vers le haut.  
Dévisser le bouchon de remplissage en tournant dans le sens contraire des aiguilles  
d’une montre  
Mettre le bouchon de côté.  
Remplir le réservoir avec de l’eau FRAÎCHE du robinet (Fig. 3). Il n’est pas nécessaire  
d’utiliser de l’eau distillée, puisque l’eau est filtrée par le filtre Natural Cool  
MoistureMD. NE PAS UTILISER D’EAU CHAUDE, au risque d’endommager  
l’appareil.  
Replacer le bouchon de remplissage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une  
montre.  
ÉVITER DE TROP SERRER. Retourner le réservoir pour le remettre en  
position normale.  
 
REMPLISSAGE (SUITE)  
REMARQUE: POUR TRANSPORTER LE RÉSERVOIR REMPLI D’EAU, UTILISER LA  
POIGNÉE ET PLACER UNE MAIN SOUS LE RÉSERVOIR POUR  
OBTENIR UN MEILLEUR SUPPORT.  
• Replacer le boîtier du moteur sur la Rinse-to-Clean™ Base.  
• Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer  
l’humidificateur. S’il faut le déplacer, débrancher d’abord l’appareil et  
retirer le réservoir.  
REMARQUE: NE PAS VERSER D’EAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE  
DESSUS DU BOÎTIER DU MOTEUR, AU RISQUE D’ENDOMMAGER  
L’APPAREIL OU DE CAUSER DES BLESSURES.  
FONCTIONNEMENT  
ATTENTION: ÉVITER D’AVOIR LES MAINS MOUILLÉES AU MOMENT DE BRANCHER  
L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE DE RECEVOIR UN CHOC ÉLECTRIQUE.  
M I S E E N M A R C H E  
• Régler le bouton marche-arrêt à la position OFF et brancher l’humidificateur  
rempli dans une prise de courant polarisée de 120 V. ÉVITER DE FORCER  
POUR FAIRE ENTRER LA FICHE POLARISÉE DANS LA PRISE DE COURANT;  
la fiche ne s’insère que d’une seule manière  
Fig. 4  
dans la prise.  
RÉGLAGE DE LA PRODUCTION D’HUMIDITÉ  
1. Régler la vitesse du ventilateur à la position  
désirée (Fig. 4).  
High  
HIGH (ÉLEVÉE): pour atteindre rapidement le  
degré d’humidité désiré.  
LOW (FAIBLE) : pour un fonctionnement plus  
silencieux pendant la nuit.  
REMARQUE: La durée de la période de fonctionnement de l’humidificateur peut  
varier en fonction de la qualité de la construction et de l’isolation de la pièce  
et de la maison, ainsi qu’en fonction de la vitesse du ventilateur.  
2. Couper le fonctionnement de l’humidificateur si le degré d’humidité devient  
trop élevé ou si une condensation se forme sur les murs ou les fenêtres.  
S’assurer de TOUJOURS jeter l’eau restant dans la base Rinse-to-CleanMD  
et/ou dans le réservoir avant chaque remplissage ou au moment de ranger  
l’humidificateur.  
 
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE  
On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent  
si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si  
l’appareil dégage une odeur désagréable.  
REMARQUE: L’UTILISATION D’AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT  
D’EAU PEUT ENDOMMAGER LE FILTRE OU L’HUMIDIFICATEUR.  
Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT  
D’INCRUSTATION et la DÉSINFECTION. S’assurer d’effectuer ces opérations dans  
l’ordre afin d’éviter une interaction dangereuse des produits chimiques.  
• Régler le bouton de contrôle à OFF et débrancher l'humidificateur  
• Enlever le réservoir et le boîtier du moteur.  
• Retirer de la base Rinse-To-CleanMD le filtre Natural Cool MoistureMD  
• Jeter l’eau se trouvant dans la base.  
• Nettoyer toutes les surfaces extérieures avec un linge doux, sec. NE PAS UTILISER  
D’EAU, CE QUI POURRAIT ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU CAUSER UN  
CHOC ÉLECTRIQUE.  
REMARQUE: ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE.  
Le fait de ne pas retirer le tampon avant d’effectuer le nettoyage entraînera la destruction du filtre.  
1RE ÉTAPE :  
2E ÉTAPE :  
ENLÈVEMENT DE  
L’INCRUSTATION  
DÉSINFECTION  
RÉSERVOIR  
BASE RINSE-TO-CLEANMD  
1. Remplir le réservoir avec :  
• 1 cuiller à thé de blanchiment  
au chlore  
1. Remplir la base Rinse-to-Clean™ avec:  
• 1 tasse (250 mL) de vinaigre  
blanc non diluér  
ET  
OU  
• 4 litres (1 gallon) d’eau..  
Verser un peu de cette solution  
dans la Rinse-to-CleanMD Base.  
• le nettoyant pour humidificateurs  
DuraRinseMD, article no AC-816,  
en suivant les instructions  
figurant sur la bouteille.  
2. Laisser agir pendant 20 minutes.  
2. Laisser agir la solution pendant 20  
3. Rincer à l’eau jusqu’à ce que  
l’odeur de l’agent de blanchiment  
ait disparu.  
minutes.  
3. Sans enlever le vinaigre ou la  
solution DuraRinseMD, nettoyer  
toutes les surfaces intérieures au  
moyen d’une brosse souple ou  
d’un linge, afin d’enlever  
l’incrustation.  
4. Rincer à fond la base avec de  
l’eau, afin d’enlever l’incrustation  
et la solution nettoyante.  
 
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE  
ET ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR  
REMARQUE: ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE NATURAL COOL MOISTUREMD  
AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT, CE QUI  
ENDOMMAGERAIT LE FILTRE.  
• Si le filtre Natural Cool MoistureMD semble obstrué par de l’eau dure ou des  
dépôts de minéraux, le faire tremper pendant 10 minutes dans un évier  
rempli d’eau fraîche. ÉVITER DE PRESSER OU DE TORDRE LE FILTRE  
NATURAL COOL MOISTUREMD. Toujours replacer le filtre dans l’humidificateur  
quand il est encore mouillé.  
Il y a plusieurs étapes à suivre au moment de chaque remplissage de  
l’humidificateur afin d’obtenir la durée de service maximale du filtre Natural  
Cool MoistureMD  
1.Afin de prévenir les dépôts de minéraux, utiliser l’adoucisseur d’eau  
DuraFreeMD pour humidificateurs, article numéro AC817, à chaque  
remplissage du réservoir.  
2.Manipuler avec soin le filtre Natural Cool MoistureMD. ÉVITER de le presser ou  
de le tordre. ÉVITER de nettoyer le filtre avec une solution chimique, quelle  
qu’elle soit.  
3.Toujours acheter les filtres Natural Cool MoistureMD de marque Honeywell,  
puisque le moteur du ventilateur de l’humidificateur a été conçu pour  
fonctionner efficacement en combinaison avec le filtre Natural Cool  
MoistureMD. Le fait d'utiliser une autre sorte de filtre pourrait endommager le  
moteur de l'humidificateur ou diminuer son rendement.  
4.S’assurer de jeter l’eau restant dans le réservoir et la base quand  
l’humidificateur ne sert pas.  
 
ENTRETIEN DE FIN DE SAISON ET ENTREPOSAGE  
• À la fin de la saison d’utilisation, ou dans le cas où l’humidificateur ne sera  
pas utilisé pendant plus d’une semaine, nettoyer l'appareil conformément aux  
directives de la section intitulée NETTOYAGE HEBDOMADAIRE.  
• À la fin de la saison d’utilisation, retirer et jeter le filtre. Éviter de laisser le  
filtre usagé dans l'humidificateur au moment de ranger l’appareil.  
• S'assurer que tous les composants de l’humidificateur sont secs avant de le  
ranger. Vider complètement la base et le réservoir avant d’entreposer l’appareil.  
• Placer l'humidificateur dans son emballage initial et le ranger dans un  
endroit frais et sec.  
• Penser à nettoyer l’humidificateur et à installer un nouveau filtre au début de  
la prochaine saison d’utilisation.  
DÉPANNAGE  
Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume».  
Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?  
R: L'air sec passe dans le système Natural Cool MoistureMD, et un ventilateur  
silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne  
produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir. Quand l’humidificateur  
fonctionne normalement, on sent uniquement de l’air frais qui sort de  
l’appareil. Il faut surveiller le niveau d’eau du réservoir et de la base.  
Si l’on constate que le niveau d’eau baisse dans le réservoir pendant une  
période de 24 heures, c’est que l’humidificateur fonctionne normalement.  
Q: Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. J’entends le ventilateur  
tourner, mais je ne constate aucune baisse du niveau d’eau dans le  
réservoir.  
R: Vérifier d’abord le filtre Natural Cool MoistureMD afin de s’assurer  
qu’il est mouillé. S’il semble sec, le retirer de la base et le rincer  
délicatement sous l’eau fraîche. Replacer le filtre mouillé dans la base. On  
peut aussi mesurer le degré d’humidité ambiante. En effet, si celui-ci  
dépasse 60 p. 100, l’humidificateur ne produira pas beaucoup d’humidité,  
puisque l’air ambiant est déjà saturé.  
 
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES  
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes: 0,6 A, 120 V, 60 Hz.  
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE BLOC MOTEUR DE L’HUMIDIFICATEUR,  
CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR OU DE RÉPARER  
L’HUMIDIFICATEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT  
D'OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES. SI LE PROBLÈME PERSISTE,  
TÉLÉPHONER AU CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE.  
AIDE À LA CLIENTÈLE  
Adresser questions et commentaires à:  
Honeywell  
Consumer Service Center  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
USA  
Prière de mentionner le numéro de modèle.  
Téléphonez-nous sans frais au:  
1-800-332-1110  
Ou visitez notre site Web à:  
 
PRODUITS D’ENTRETIEN  
Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits  
d’entretien désirés, ces derniers peuvent être commandés directement de Honeywell.  
Il suffit de téléphoner au numéro 1-800-332-1110 pour commander par carte  
MasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster,  
accompagnée d’un chèque ou d’un mandat de poste (nous n’acceptons aucun envoi  
contre remboursement), à :  
Honeywell  
Consumer Service Center  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772  
USA  
Prévoir de quatre à six semaines pour la livraison.  
Les habitants du Massachusetts sont priés d’ajouter 5 p. 100 de taxe de vente.  
PRIX  
Article  
N˚ d’article Quantité US CAN  
Total  
Filtre Natural Cool MoistureMD - 1 par paquet  
DuraSept® Humidifier Bacteriostatic Treatment (1 litre)  
AC888  
AC802  
9,99$ 13,50$  
5,00  
6,75  
Adoucisseur d'eau DuraFreeMD pour humidificateurs (1 litre)  
Nettoyant DuraRinseMD pour humidificateurs (1 litre)  
Rinse-to-Clean Base  
AC817  
AC816  
HCM890-1  
5,00  
5,00  
10,00  
6,75  
6,75  
13,50  
Réservoir et bouchon de remplissage  
Bouchon de remplissage  
HCM890-2  
HCM890-3  
HAC555  
19,99  
5,00  
27,00  
6,75  
19,99  
27,00  
Indicateur numérique d’humidité/de température (°F / °C)  
Indique la température et le degré d’humidité d’une pièce.  
%
0
30  
50  
100  
DRY  
COMFORT  
DAMP  
Sans support. Peut être utilisé n’importe où dans une pièce.  
SOUS-TOTAL  
Résidants du Massachusetts: ajouter 5 % de taxe de vente / résidants du Canada : ajouter 7 % de TPS.  
Expédition et manutention: résidants des É-U., ajouter 4,95 $ / résidants du Canada, ajouter 7,00 $.  
TOTAL CI-INCLUS  
Nom  
Chèque ou mandat de poste inclus  
No de carte de crédit  
Date d’expiration  
Adresse  
No de téléphone le jour  
Signature  
 
 
GARANTIE LIMITÉE  
Garantie Limitée Terms and Conditions  
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit.  
La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 7 jours suivant l'achat  
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement d'un  
produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne  
s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable,  
ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas  
considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. LE  
FABRICANT N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS  
OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE  
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée  
applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations  
ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des  
droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est  
possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur  
initial de ce produit, à compter de la date de l’achat.  
B. À sa discrétion, le fabricant réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il  
comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit défectueux devrait être  
retourné à l’endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin. Par la  
suite, tout produit défectueux dont la garantie est toujours valide peut être retourné à  
Honeywell. REMARQUE : CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE TAMPON NATURAL  
COOL MOISTUREMD, DONT LE RENDEMENT DÉPENDRA DE LA QUALITÉ DE L'EAU  
UTILISÉE DANS L'HUMIDIFICATEUR.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non  
autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.  
D. Retourner tout produit défectueux, incluant une preuve d'achat et un chèque ou un  
mandat de poste de 10,00 $ US / 14,50 $ CAN. pour les frais de manutention,  
d'emballage de retour et d'expédition.  
Aux États-Unis:  
Au Canada:  
Attn: Returns Department  
South Point Distribution Center  
4755 South Point Drive  
Memphis, TN 38118 USA  
1-800-554-4558  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street  
Milton, ON L9T 2X6, Canada  
1-800-554-4558  
©2001 Tous droits réservés. Honeywell  
HU4075.01  
P/N: 035-00326-003  
Artwork: 043-50055-003  
 
MANUAL DEL PROPIETARIO  
High  
Modelo de Serie HCM-890  
HUMIDIFICADOR DE AIRE FRÍO  
MR  
"NATURAL COOL MOISTURE"  
PRODUCCIÓN DIARIA * 7.6 LITROS (2.0 GALONES)  
* La producción depende de la temperatura y humedad ambientes.  
 
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD ANTES DE USAR  
ESTE HUMIDIFICADOR  
Siempre se deben tomar las precauciones básicas  
cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el  
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones  
personales, incluyendo lo siguiente:  
1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.  
Es posible que este humidificador no funcione debidamente sobre una superficie  
desnivelada.  
2. Coloque este humidificador en un lugar fuera del alcance de los niños.  
3. No coloque el humidificador cerca de ninguna fuente térmica como estufas,  
radiadores y calentadores.  
4. Antes de usar el humidificador, verifique que el cordón eléctrico no tenga señales de  
avería. Si considera que el cordón está estropeado, NO LO USE y devuelva el  
humidificador al fabricante conforme al acuerdo de garantía para su reparación.  
5. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra).  
Para reducir el riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado para que encaje  
de una forma solamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja  
completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese  
con un electricista competente. NO trate de ir en contra de esta característica  
de seguridad.  
6. Para desconectar el humidificador, primero coloque los controles en la posición  
apagada (OFF), luego sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente.  
Nunca tire del cordón.  
7. Una conexión floja entre la toma de corriente alterna (tomacorriente o receptáculo) y  
el enchufe puede hacer que el enchufe se recaliente y se deforme. Comuníquese  
con un electricista competente para cambiar un tomacorriente flojo o gastado.  
8. Se debe desenchufar y vaciar el humidificador siempre que no esté funcionando o  
durante su reparación o limpieza.  
9. Nunca incline ni trate de mover el humidificador mientras esté funcionando o esté  
lleno de agua. DESENCHÚFELO antes de moverlo.  
10. El humidificador se debe limpiar con regularidad. Consulte las instrucciones de  
LIMPIEZA provistas. Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera que no  
sea conforme con las instrucciones de este manual.  
11. Apague el humidificador si la humedad relativa sobrepasa el 60% o si observa  
humedad en el interior de sus ventanas. Para una lectura correcta de la humedad  
use un higrómetro que se puede adquirir en muchas ferreterías o almacenes  
grandes, o encargue uno del fabricante (consulte la sección de Productos  
para el Mantenimiento).  
 
INTRODUCCIÓN  
Gracias por su compra de un humidificador de aire frío "Natural Cool Moisture"MR  
de Honeywell®. Si desea obtener más información sobre nuestra línea completa de  
¿ C Ó M O F U N C I O N A ?  
El Sistema "Natural Cool Moisture"MR  
El ventilador conduce el aire seco a través de un filtro húmedo y desprende  
humedad invisible al aire. Cuando la unidad esté funcionando, usted no verá ni  
sentirá el vapor. Usted sabrá que el humidificador está desprendiendo humedad en  
el aire cuando observe que el nivel del agua en el tanque disminuye durante el día.  
El Sistema exclusivo de Equilibrio Automático de Humedad de Honeywell“ aumenta  
la producción de humedad cuando el aire es seco y disminuye la producción de  
humedad cuando el nivel de humedad es alto. Esto ayuda a regular  
automáticamente la producción, para brindar el máximo de comodidad y evitar  
condensación.  
E L M O D E L O H C M - 8 9 0  
Su humidificador está compuesto de las siguientes partes:  
CUBIERTA DEL MOTOR  
High  
TANQUE  
DE AGUA  
FILTRO "NATURAL  
TAPA DE  
LLENADO  
COOL MOISTURE"MR  
BASE "RINSE-TO-  
CLEAN"®  
 
CONFIGURACIÓN  
NOTA: Le recomendamos desinfectar el humidificador antes del primer uso.  
Consulte las instrucciones de LIMPIEZA.  
*
Seleccione un lugar firme, nivelado y plano – a por lo menos 15 cm (6  
pulgadas) de distancia de las paredes, para obtener un flujo de aire adecuado  
(Fig. 1).  
*
Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el  
agua puede estropear los muebles y ciertos tipos de pisos. Honeywell no  
aceptará ninguna responsabilidad por daños materiales ocasionados por  
derrames de agua.  
CÓMO LLENAR EL TANQUE  
Fig. 1  
Fig. 2  
Fig. 3  
Levante  
6”  
Saque el tanque de agua sujetando el mango y tirando verticalmente hacia  
arriba. (Fig. 1).  
Levante y saque la Cubierta del Motor colocándola a un lado (Fig. 2). Saque el  
filtro de "Natural Cool Moisture"MR de la base antes de llenar la unidad con  
agua. Déjelo en remojo dentro de un fregadero lleno de agua fría para ayudar  
a reducir la acumulación de minerales y vuelva a colocarlo en el humidificador  
mientras aún esté húmedo. NO RETUERZA NI EXPRIMA EL FILTRO DE  
"NATURAL COOL MOISTURE"MR. Para ayudar a prolongar la vida útil de su  
filtro, repita este paso cada vez que llene su humidificador.  
Invierta el tanque de agua para que la tapa de llenado quede mirando hacia  
arriba; destornille la tapa de llenado haciéndola girar en dirección opuesta a  
las agujas del reloj  
y déjela a un lado.  
Llene el tanque de agua con agua FRÍA del grifo (Fig. 3). No es necesario  
utilizar agua destilada ya que el agua se filtra a través del filtro de "Natural  
Cool Moisture"MR. NO USE AGUA CALIENTE ya que puede dañar el  
humidificador.  
Vuelva a colocar la tapa de llenado haciéndola girar en la dirección de las  
agujas del reloj  
. NO APRIETE DEMASIADO. Vuelva a invertir el tanque  
para colocarlo en la posición correcta.  
 
CONTINUACIÓN DE CÓMO LLENAR EL TANQUE  
NOTA: CUANDO MUEVA EL TANQUE LLENO DE AGUA, ES IMPORTANTE QUE USE  
EL MANGO Y COLOQUE LA OTRA MANO DEBAJO DEL TANQUE PARA  
MAYOR APOYO.  
Coloque la Cubierta del Motor nuevamente en la Base "Rinse-to-Clean"MR.  
Una vez que haya colocado el tanque lleno de agua en la posición correcta, no  
trate de mover el humidificador. Si es necesario moverlo, primero desenchúfelo  
y saque el tanque de agua.  
NOTA: NO VIERTA AGUA POR LA REJILLA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA  
CUBIERTA DEL MOTOR, YA QUE PODRÍA DAÑAR EL HUMIDIFICADOR U  
OCASIONAR LESIONES PERSONALES.  
OPERACIÓN  
PRECAUCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMIDIFICADOR CON MANOS HÚMEDAS YA  
QUE PUEDE RESULTAR EN CHOQUE ELÉCTRICO.  
C O R R I E N T E E L É C T R I C A  
• Con el interruptor de corriente en la posición apagada (OFF), enchufe el  
humidificador lleno de agua en un tomacorriente polarizado de 120 V.  
NO FUERCE EL ENCHUFE POLARIZADO DENTRO  
DEL TOMACORRIENTE; éste encaja de una  
sola manera.  
Fig. 4  
C O N T R O L D E L A H U M E D A D  
1. Coloque el control de velocidad del ventilador en  
la posición deseada (Fig. 4).  
High  
ALTA: para humidificación rápida  
BAJA: para un funcionamiento silencioso  
NOTA: El largo del tiempo de marcha del humidificador varía según la calidad de  
la construcción y del aislamiento de su habitación y de su casa, así como de la  
velocidad del ventilador.  
2. Apague el humidificador si observa que el nivel de humedad es demasiado alto  
o que se forma condensación en las paredes y/o ventanas.  
SIEMPRE asegúrese de vaciar toda el agua que no se haya usado en la Base  
"Rinse-to-Clean"MR y/o en el Tanque de Agua, cada vez que llene el tanque de  
agua o termine de usar el humidificador.  
 
LIMPIEZA SEMANAL  
Le recomendamos limpiar el humidificador una vez por semana y con más  
frecuencia si usted se encuentra en una zona de agua dura u observa una  
acumulación de impurezas o detecta olores desagradables.  
NOTA: EL USO DE OTROS PRODUCTOS DE TRATAMIENTO DE AGUA  
PUEDE PERJUDICAR EL FILTRO O EL HUMIDIFICADOR.  
La limpieza consiste en dos pasos, REMOCIÓN DE SARRO y DESINFECCIÓN. Es  
importante realizarlas en el orden correcto para evitar la interacción de sustancias  
químicas nocivas.  
• Primero apague y desenchufe el humidificador.  
• Saque el Tanque de Agua y la Cubierta del Motor.  
• Saque el filtro de "Natural Cool Moisture"MR de la Base "Rinse-  
to-Clean"MR  
.
• Elimine todo residuo de agua de la Base.  
• Limpie todas las superficies externas con un paño seco y suave.  
NO USE AGUA YA QUE PUEDE DAÑAR EL HUMIDIFICADOR O CAUSAR UN  
CHOQUE ELÉCTRICO.  
NOTA: Saque el filtro antes de la  
limpieza para evitar que se destruya.  
PRIMER PASO:  
SEGUNDO PASO:  
REMOCIÓN DE SARRO  
DESINFECCIÓN  
TANQUE DE AGUA  
1. Llene el tanque de agua con:  
• 1 cucharadita de lejía para  
uso doméstico  
BASE "RINSE-TO-CLEAN"MR  
1. Llene la Base "Rinse-to-Clean"MR con  
uno de los siguientes:  
• una taza (8 onzas, 250 ml) de  
vinagre blanco no diluido  
Ó
• 1 galón (4 L) de agua.  
Vierta un poco de esta solución  
en la Base "Rinse-to-Clean"MR.  
• Limpiador para humidificadores  
DuraRinseMR, parte No. AC-816,  
siguiendo las instrucciones en  
la botella  
2. Deje que la solución repose por  
20 minutos.  
2. Deje que la solución repose por 20  
minutos.  
3. Enjuague con agua hasta que haya  
desaparecido el olor de la lejía.  
3. Con el vinagre o el DuraRinseMR en la  
Base "Rinse-to-Clean"MR limpie todas  
las superficies interiores con un paño  
suave o con un cepillo para ayudar a  
eliminar el sarro.  
4. Enjuague la Base "Rinse-to-Clean"MR  
bien con agua y saque el sarro y la  
solución de limpieza.  
 
CÓMO PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DEL FILTRO Y  
MANTENER UN HUMIDIFICADOR LIMPIO  
NOTA: NO TRATE DE LIMPIAR EL FILTRO DE "NATURAL COOL MOISTURE"MR  
CON CUALQUIER SOLUCIÓN QUÍMICA YA QUE LO PODRÁ ESTROPEAR.  
•Si el filtro de "Natural Cool Moisture"MR parece estar tapado como resultado del  
agua dura o de depósitos minerales, póngalo en remojo en un fregadero lleno de  
agua fría durante 10 minutos. NO TUERZA NI EXPRIMA EL FILTRO DE  
"NATURAL COOL MOISTURE"MR. Siempre colóquelo mojado nuevamente en el  
humidificador.  
Existen varias medidas que se pueden tomar cada vez que se llene el humidificador  
para asegurarse de que el filtro de "Natural Cool Moisture"MR dure lo más posible.  
1. Para evitar la acumulación de depósitos minerales, use DuraFreeMR , ablandador  
de agua para eliminar el sarro en humidificadores, parte No. AC817, cada vez  
que rellene el Tanque de Agua.  
2. Trate el filtro de "Natural Cool Moisture"MR con cuidado. NO lo tuerza ni  
exprima, NO lo limpie usando soluciones químicas.  
3. Siempre adquiera filtros de "Natural Cool Moisture"MR de marca Honeywell“ ya  
que el motor del ventilador de este humidificador y el filtro de "Natural Cool  
Moisture"MR han sido diseñados para funcionar eficazmente en conjunto. El uso  
de otro tipo de filtro podrá dañar el motor o perjudicar el desempeño del  
humidificador.  
4. Asegúrese de vaciar el agua del Tanque de Agua y de la Base cuando no esté  
usando el aparato.  
 
CUIDADO AL FINAL DE LA ESTACIÓN Y ALMACENAMIENTO  
• Siga las instrucciones de LIMPIEZA semanal cuando el humidificador no se vaya  
a usar por lo menos por una semana o más tiempo, o al final de la estación.  
• Al final de la estación, saque el filtro y tírelo a la basura, no guarde el  
humidificador con un filtro usado.  
• Seque completamente el humidificador antes de guardarlo. No lo guarde con  
agua en el interior de la Base o del Tanque de Agua.  
• Guarde la unidad en su caja original de empaque, en un lugar fresco y seco.  
• Antes del próximo uso, recuerde que debe instalar un filtro nuevo y limpiar el  
humidificador.  
LOCALIZACIÓN DE FALLAS  
P: Oigo que el ventilador esté girando, pero no veo vapor. ¿Está mi  
humidificador funcionando debidamente?  
R: El aire seco pasa a través del sistema de Humedad Fría ("Cool Moisture"), y el  
ventilador distribuye aire invisible con un contenido balanceado de humedad.  
No emite "vapor". Cuando funcione normalmente, usted sentirá que sale  
solamente aire fresco desde la unidad. Controle el nivel de agua en el  
tanque/base. Si observa que el nivel del agua en el tanque de agua disminuye  
durante 24 horas, entonces la unidad estará funcionando debidamente.  
P: Mi unidad ha estado marchando por varias horas. Oigo que el  
ventilador está girando, pero no observo una disminución en el nivel del  
agua del tanque.  
R: Primero examine la almohadilla de humedad para comprobar que esté mojada.  
Si ésta está seca, sáquela de la base y enjuáguela delicadamente con agua fría.  
Vuelva a colocar el filtro mojado en la base. Usted también puede examinar el  
nivel de humedad actual en su casa. Si el nivel de humedad es superior al 60%,  
la unidad no producirá tanta humedad ya que el aire ya estará saturado.  
 
CAPACIDADES ELÉCTRICAS NOMINALES  
La capacidad nominal de este producto es de 0.6 amperios, 120 V, 60 Hz.  
NOTA: SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU HUMIDIFICADOR, consulte las  
instrucciones sobre la garantía, no trate de abrir ni de reparar el humidificador  
por sí mismo ya que ello anulará la garantía y podría causar daños a la UNIDAD  
o lesiones personales. Si el problema continúa, comuníquese con el centro de  
servicio al cliente.  
ASISTENCIA AL CLIENTE  
Envíe sus preguntas o comentarios a:  
Honeywell  
Consumer Service Center  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 USA  
Por favor especifique el número del modelo.  
Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia:  
1-800-332-1110  
O visítenos en nuestro sitio web:  
 
PRODUCTOS PARA EL MANTENIMIENTO  
Si su representante local no tiene estos productos, usted puede encargar los  
repuestos y productos para el mantenimiento de Honeywell directamente, llamando  
al 1-800-332-1110 para hacer su pedido utilizando MasterCard, Visa o Discover,  
o llenando el formulario que aparece a continuación y enviándolo por correo junto  
con su cheque o giro bancario (lamentablemente no aceptamos pedidos contra  
reembolso), a:  
Honeywell  
Consumer Service Center  
250 Turnpike Road  
Southborough, MA 01772 USA  
La entrega demorará entre cuatro y seis semanas.  
Los residentes de Massachusetts deben agregar 5% por Impuesto de Venta.  
PRIX  
Artículo  
No. de Art. Cant. US  
CAN  
Total  
Filtro de Natural Cool MoistureMR , uno por paquete  
Tratamiento Bacteriostático para humidificadores DuraSept® (32 onzas,1L) AC802  
AC888 $ 9.99 $13.50  
5.00  
6.75  
Ablandador de agua para humidificadores DuraFree® (32 onzas,1L) AC817  
Limpiador para humidificadores DuraRinse® (32 onzas,1L) AC816  
5.00  
5.00  
6.75  
6.75  
Base Rinse-to-Clean  
HCM890-1  
10.00 13.50  
Tanque de Agua y Tapa de Llenado  
Tapa de Llenado  
HCM890-2  
HCM890-3  
HAC555  
19.99 27.00  
5.00  
6.75  
Higrómetro y termómetro digital (°F/°C)  
19.99 27.00  
Mede la temperatura del sitio y nivel de humdedad del sitio.  
Autoestable: se puede colocar en cualquier lugar en el sitio.  
%
0
30  
50  
100  
DAMP  
DRY  
COMFORT  
TOTAL PARCIAL  
Los residentes de MA deben agregar 5% de Impuesto de venta/los residentes de Canadá deben agregar solamente 7% GST  
Gastos de envío y administración (Residentes de los EE.UU. deben agregar $4.95/residentes de Canadá $7.00)  
TOTAL ADJUNTO  
Nombre  
Cheque o giro postal adjunto  
Tarjeta de crédito No.  
Fecha de vencimiento  
Firma  
Dirección  
Teléfono durante el día  
 
 
GARANTÍA LIMITADA  
Términos y condiciones de la garantía limitada  
Es importante que primero lea todas las instrucciones antes de tratar de usar este producto.  
La tarjeta adjunta de Respuesta del Cliente debe ser completada y devuelta dentro de los  
7 días de la compra.  
A. Esta garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución del producto cuyos  
materiales o cuya mano de obra se consideren defectuosos durante el período de  
garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por uso comercial, abusivo,  
irrazonable o daños adicionales. Los defectos que sean el resultado del desgaste  
normal no se considerarán como defectos de fabricación bajo esta garantía. Es  
importante que usted lea primero el manual de instrucciones antes de tratar de usar  
este producto. EL FABRICANTE no se hará responsable de ningún daño incidental o  
consecuente de ningún tipo. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O  
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO SOBRE ESTE PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA  
EN DURACIÓN, A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Ciertas jurisdicciones no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o las  
limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de manera que es posible que  
las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta  
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga  
otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía cubre solamente al  
comprador inicial de este producto y se aplicará desde la fecha inicial de compra.  
B. A su juicio, el fabricante reparará o reemplazará este producto si se considera que sus  
materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía. El  
producto defectuoso deberá ser devuelto al lugar de compra conforme con la política  
de la tienda. De allí en adelante, mientras se encuentre dentro del período de  
garantía, todo producto defectuoso deberá ser devuelto al fabricante. NOTA: ESTA  
GARANTÍA NO CUBRE EL FILTRO DE NATURAL COOL MOISTUREMR, CUYO  
DESEMPEÑO DEPENDERÁ DEL ESTADO DEL AGUA QUE SE USE EN EL  
HUMIDIFICADOR.  
C. Esta garantía no cubre daños ocasionados por tentativas no autorizadas de reparar el  
producto o del uso del mismo en contravención de las indicaciones que aparecen en el  
manual de instrucciones.  
D. Devuelva el producto defectuoso, con flete pagado y prueba de compra, junto con  
cheque o giro postal por $10.00 US/$14.50 Can para cubrir gastos de  
administración, empaque de regreso y envío, al fabricante:  
En los Estados Unidos:  
Attn: Returns Department  
South Point Distribution Center  
4755 South Point Drive  
Memphis, TN 38118 USA  
1-800-554-4558  
En Canadá:  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street  
Milton, ON L9T 2X6, Canada  
1-800-554-4558  
©2001 Todos los derechos reservados. Honeywell  
HU4075.01  
P/N: 035-00326-003  
Artwork: 043-50055-003  
 

Gravely Lawn Mower 985103 User Manual
Grizzly Kitchen Utensil T24638 User Manual
HannsG Computer Monitor HB171AB User Manual
Harman Kardon Stereo Amplifier PM635I User Manual
Hearth and Home Technologies Indoor Fireplace VRTIKL User Manual
HP Hewlett Packard Scanner 3300C User Manual
Humminbird Fish Finder LCR 3D User Manual
Hypertec Mouse KYB500 K107BUSBBLKHY User Manual
IBM Laptop 140A User Manual
Ice O Matic Ice Maker ICE1506 Series User Manual