TL8100
7 DAY PROGRAMMABLE HYDRONIC THERMOSTAT
USER GUIDE
•
•
•
•
•
gas, oil or electric systems
hot water heating
hot air system with no fan control
millivolt system (e.g., gas fireplace)
electric heating up to 1200 W @ 240 V max.
1. DESCRIPTION
This thermostat can be used to control the following heating
systems:
Temperature
preset buttons
Time and day
Temperature
Programming
buttons
Mode and preset
temperature
indicators
Low-battery
indicator
Temperature
adjustment
buttons
Heating
indicator
Preset Temperatures
2. TEMPERATURE DISPLAY
AND SETTING
The thermostat has 3 preset temperatures:
Preset temperature
Comfort temperature
Default value
Setpoint Temperature
The thermostat normally
68°F (20°C)
64°F (18°C)
50°F (10°C)
displays the measured
Economy temperature
Vacation temperature
ambient temperature. To view
the setpoint temperature,
briefly press either of the
buttons. The setpoint
To use a preset temperature:
Press the corresponding button (
temperature and the corresponding icon will be displayed.
,
or
). The
temperature will appear for 5
seconds.
Appears during the
setpoint display
To change a preset temperature:
1. Set the desired temperature using the
2. Press and hold the corresponding button (
buttons.
or
,
)
To adjust the setpoint, press one of the
desired temperature is displayed.
buttons until the
until the icon is displayed on the screen (approximately
3 seconds).
69-2018EFS-01
TL8100
This warranty does not cover removal or reinstallation costs.
This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that
the defect or malfunction was caused by damage which
occurred while the product was in the possession of a
consumer.
8. SPECIFICATIONS
Max. resistive load: 5 A @ 24 VDC / 120 VAC / 240 VAC
Max. inductive load: 2 A @ 24 VDC / 120 VAC / 240 VAC
(P.F.= 0.4) Compatible with millivolt system
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the
product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY
KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR
Remote input: 12 VDC, ± 10 %, 2.5 mA
Temperature setpoint range: 40 °F to 85 °F (5 °C to 30 °C)
Temperature display resolution: 0.1 degree
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF
THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
Operating temperature: 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 °C), 95
% R.H.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION
OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
Storage temperature: -4 °F to 122 °F (-20 °C to 50 °C)
Certifications: CE, c UL us
Protection index: IP 40
9. WARRANTY
This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free
from defects in the workmanship or materials, under normal
use and service, for a period of five (5) years from the date of
purchase by the consumer. If at any time during the warranty
period the product is determined to be defective or
malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at
Honeywell's option).
If you have any questions concerning this warranty, please
write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr,
Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada,
write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario
M1V4Z9.
If the product is defective,
(i)return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase,
to the place from which you purchased it, or
10.CUSTOMER ASSISTANCE
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502.
Customer Care will make the determination whether the
product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885
Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, or whether a
replacement product can be sent to you.
If you have any questions about the operation of your
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
3
69-2018EFS—01
TL8100
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35 Dynamic Drive
® U.S. Registered Trademark
© 2010 Honeywell International Inc.
69-2018EFS—01 M.S. 03-10
Printed in U.S.A.
Toronto, Ontario M1V 4Z9
customer.honeywell.com
TL8100
THERMOSTAT HYDRONIQUE PROGRAMMABLE SUR 7
JOURS
GUIDE DE L'UTILISATEUR
•
•
•
•
•
Systèmes à gaz, mazout ou électriques
Chauffage à eau chaude
Système à air chaud sans commande de ventilateur
Système à millivolts (cheminées à gaz par exemple)
Chauffage électrique jusqu'à 1200 W à 240 V max.
1. DESCRIPTION
Ce thermostat peut être utilisé pour réguler les systèmes de
chauffage suivants :
Boutons de
préréglage de
la température
Heure et jour
Température
Boutons de
programmation
Indicateurs de mode
et de température
préréglée
Indicateur de
décharge des piles
Boutons de
réglage de la
température
Indicateur de
chauffage
Températures préréglées
2. AFFICHAGE ET RÉGLAGE DE
LA TEMPÉRATURE
Le thermostat a 3 températures préréglées :
Température préréglée
Température de confort
Valeur par défaut
Température de point de consigne
Le thermostat affiche
normalement la température
ambiante mesurée. Pour
afficher la température du
point de consigne, appuyer
brièvement sur l'un des
20 °C (68 °F)
18 °C (64°F)
10 °C (50 °F)
Température en mode économique
Température en mode vacances
Pour utiliser une température préréglée :
Appuyer sur le bouton correspondant (
température et l'icône correspondante s'affichent.
,
ou
). La
boutons
du point de consigne s'affiche
pendant 5 secondes.
. La température
Apparaît lorsque le
point de consigne
s'affiche
Pour modifier une température préréglée :
1. Régler la température désirée à l'aide des boutons.
2. Appuyer sur le bouton correspondant ( ou
,
)
Pour régler le point de consigne, appuyer sur l'un des boutons
jusqu'à ce que la température désirée s'affiche.
jusqu'à ce que l'icône s'affiche sur l'écran (environ 3
secondes).
TL8100
exemple, si la température est réduite de 3 °C
(6 °F) la nuit et que l'heure du réveil est 7 heu-
res, régler la période 1 à 6 h 15.
3. RÉGLAGE DE L'HEURE ET
DU JOUR
1. Régler l'heure à l'aide des boutons HOUR (heure) et
MINUTE.
•
Appuyer sur Program (Programmer) pour passer en mode
de programmation. Le thermostat affiche MO (lundi) et
PROG 1 (période 1).
2. Régler le jour à l'aide du bouton DAY (jour).
•
•
Pour sélectionner un autre jour, appuyer sur Day (Jour).
REMARQUE : Pour sélectionner la totalité des 7 jours,
appuyer sur Day (Jour) pendant 3 secondes. Lorsque les 7
jours sont sélectionnés, l'heure de début de la période
affichée est la même pour chaque jour.
Pour sélectionner une autre période, appuyer sur Program
(Programmer).
Appuyer sur Hour (Heure) et Min (Minutes) pour régler
l'heure de début de la période affichée. Pour que le
thermostat saute une période, appuyer sur Clear (Effacer),
et l'affichage de l'heure pour la période affichée devient
--:--.
4. MODE AUTOMATIQUE
Utiliser le mode automatique pour que le
thermostat suive le programme programmé.
Le thermostat passe de la température de
confort à la température économique ou vice-
versa en fonction du programme.
•
•
Pour utiliser le mode automatique, appuyer de
façon répétitive sur le bouton Manual/Auto
(Manuel/Automatique) jusqu'à ce
s'affiche
qu'il
•
Appuyer sur Manual/Auto (Manuel/Automatique) pour
quitter le mode.
REMARQUE : Si aucun bouton n'est pressé pendant 60 sec-
ondes, le thermostat quitte automatiquement le
mode de programmation et enregistre tout
changement effectué.
Annulation provisoire
Il est possible de contourner le point de consigne de
température de la période en cours lorsque le thermostat est
en mode automatique.
Pour cela, appuyer sur l'un des boutons
jusqu'à ce que
la température souhaitée s'affiche ou sélectionner une
température préréglée en appuyant sur le bouton
5. MODE MANUEL
En mode manuel, les horaires programmés ne
sont pas suivis. Utiliser ce mode pour régler la
température manuellement ou pour maintenir
la même température en continu.
correspondant (
,
ou
).
Pour revenir au mode normal, appuyer deux fois sur le bouton
Manual/Auto (le mode normal recommence au début de la
période suivante).
Pour utiliser le mode manuel, appuyer de
façon répétitive sur le bouton Manual/Auto
(Manuel/Automatique) jusqu'à ce que l'icône
du mode manuel s'affiche.
Programmation
Il est possible de programmer jusqu'à 4 périodes par jour. La
température de confort est utilisée en périodes 1 et 3 et la
température économique en périodes 2 et 4. L'heure de début
de chaque période peut être différente pour chaque jour de la
semaine.
Appuyer sur l'un des boutons
que la température souhaitée s'affiche ou sélectionner une
température préréglée en appuyant sur le bouton
jusqu'à ce
correspondant (
,
ou
).
Pour chaque jour, entrer l'heure de réveil (période 1), l'heure
de départ au travail (période 2), l'heure de retour à la maison
(période 3) et l'heure du coucher (période 4) :
6. MODE VACANCES
En mode Vacances, le thermostat est réglé
sur la température Vacances. Pour mettre le
thermostat en mode Vacances, deux
méthodes sont possibles.
Période Température correspondante
Heure
Réveil
1
Confort
2
3
4
Départ
Retour
Coucher
Économie
Confort
•
•
Appuyer sur
Avec le système de commande à distance
ou le système résidentiel automatisé.
le thermostat.
Économie
REMARQUE : Le mode Vacances ne peut
être désactivé à distance que
REMARQUE : Pour les périodes 1 et 3, régler l'heure de
début au moins 15 minutes avant pour chaque
1 °C (2 °F) de hausse de température. Par
s'il a été activé à distance.
69-2018EFS—01
2
TL8100
suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,
1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un
produit de remplacement peut être expédié.
7. REMPLACEMENT DES PILES
Une icône s'affiche lorsque
les piles doivent être
remplacées. L'icône reste
affichée pendant 60 jours.
Après cela, le thermostat
coupe l'alimentation au
système de chauffage.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de
réinstallation. La présente garantie ne s'appliquera pas s'il est
démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais
fonctionnement sont dus à un endommagement du produit
alors que le consommateur l'avait en sa possession.
L'heure et la
programmation sont
sauvegardées pendant les
15 premières secondes suivant le retrait des piles.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à
remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y
COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE
D'UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE
AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines
provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la
présente restriction peut ne pas s'appliquer.
8. CARACTÉRISTIQUES
Charge résistive max. : 5 A à 24 V c.c. / 120 V c.a. / 240 V
c.a.
Charge inductive max. : 2 A à 24 V c.c. / 120 V c.a. / 240 V
c.a. (Fp= 0,4) Compatible avec les systèmes à millivolts
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE
FAITE PAR HONEYWELL POUR CE PRODUIT. LA DURÉE
DE TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES
Entrée à distance: 12 V c.c., ± 10 %, 2,5 mA
Plage de point de consigne de température : 5 °C à 30 °C
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
(40 °F à 85 °F)
D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST
LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE DE CINQ
ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne
permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.
Résolution de l'affichage de la température : 0,1 degré
Température de fonctionnement : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122
°F), 95% d'humidité relative
La présente garantie donne au consommateur des droits
légaux spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier
d'une province à l'autre.
Température de stockage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Certifications : CE, c UL us
Pour toute question concernant la présente garantie, prière
d'écrire au Service à la clientèle de Honeywell à l'adresse
suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr,
Golden Valley, MN 55422, ou composer le 1-800-468-1502.
Au Canada, envoyer un courrier à Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Toronto, Ontario M1V4Z9.
Indice de protection: IP 40
9. GARANTIE
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre
tout défaut de pièce ou de main d'œuvre, durant une période
de cinq (5) ans à partir de la date d'achat si le produit est
utilisé et entretenu convenablement. En cas de défectuosité
ou de mauvais fonctionnement pendant la période de
garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (à la
discrétion de Honeywell).
10.ASSISTANCE À LA
CLIENTÈLE
Pour toute question concernant le fonctionnement du
thermostat, prière de visiter le site
Si le produit est défectueux,
http://yourhome.honeywell.com, ou appeler le Service à la
clientèle de Honeywell au numéro gratuit 1-800-468-1502.
(i) le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant
la date d'achat, au détaillant auprès duquel il a été acheté,
ou
(ii) s'adresser au Service à la clientèle de Honeywell en
composant le 1-800-468-1502. Le Service à la clientèle
déterminera si le produit doit être retourné à l'adresse
3
69-2018EFS—01
TL8100
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35, Dynamic Drive
® Marque de commerce déposée aux É.-U.
© 2010 Honeywell International Inc.
Tous droits réservés
69-2018EFS—01 M.S. 03-10
Imprimé aux États-Unis
Toronto (Ontario) M1V 4Z9
customer.honeywell.com
TL8100
TERMOSTATO PROGRAMABLE
GUÍA DEL USUARIO
•
•
•
•
•
Sistemas a gas, aceite y eléctricos
Calefacción a agua caliente
Sistema a aire caliente sin control de ventilador
Sistema de milivoltios (por ej., hogar a gas)
Calefacción eléctrica hasta 1200 W a 240 V max.
1. DESCRIPCIÓN
El termostato puede usarse para controlar los sistemas
siguientes:
Botones de
predefiniciónde
la temperatura
Hora y día
Temperatura
Botones de
programación
Indicadores de
modo y de
temperatura
predefinida
Indicador de
pilas bajas
Botones de
ajuste de la
temperatura
indicador de
calefacción
Temperaturas predefinidas
2. VISUALIZACIÓN Y AJUSTE
DE LA TEMPERATURA
El termostato tiene 3 temperaturas predefinidas:
Temperatura predefinida
Temperatura de Confort
Valor por defecto
Punto de ajuste
El termostato indica
normalmente la temperatura
ambiente medida. Para ver el
punto de ajuste, presionar
brevemente uno de los
20 °C (68 °F)
18 °C (64 °F)
10 °C (50 °F)
Temperatura de Economía
Temperatura de Vacaciones
Para usar una temperatura predefinida:
Presionar el botón correspondiente (
la temperatura y el ícono correspondiente.
botones
. El punto de
,
o
). Aparecerán
ajuste aparecerá durante 5
segundos.
Aparece durante la
visualización del
punto de ajuste
Para modificar una temperatura predefinida:
1. Ajustar la temperatura deseada con los botones
2. Presionar y mantener presionado el botón correspondi-
ente ( ) hasta que el ícono aparezca en pan-
talla (aproximadamente 3 segundos).
Para fijar el punto de ajuste,
presionar uno de los botones
hasta que aparezca la
.
,
o
temperatura deseada.
TL8100
•
•
Para seleccionar otro día, presionar Day.
NOTA: para seleccionar los 7 días, mantener Day
presionado durante 3 segundos. Cuando los 7 días hayan
sido seleccionados, la hora de inicio del período que se
presenta será la misma cada día.
Para escoger otro período, presionar Program.
Presionar Hour y Min para fijar la hora de inicio del
período vi-sualizado. Si se desea que el termostato saltee
un período, presionar Clear, y la hora indicada para el
período visualizado será
3. AJUSTE DE LA HORA Y EL
DÍA
1. Ajustar la hora con los botones de HOUR y MINUTE
buttons.
•
•
2. Ajustar el día con el botón DAY.
4. MODO AUTOMÁTICO
--:--.
Usar el modo automático si se desea que el
termostato utilice el horario preprogramado. El
termostato pasará de la temperatura de
Confort a la de Economía, o viceversa, según
el horario.
•
Presionar Manual/Auto para salir.
NOTA: si no se presiona ningún botón durante 60 segun-
dos, el termostato saldrá automáticamente del modo
de programación y salvaguardará todos los cambios
que se hayan hecho.
Para usar el modo Automático, presionar el
botón Manual/Auto repetidas veces hasta
que
aparezca en la pantalla.
5. MODO MANUAL
En modo manual, no se sigue el horario
programado. Este modo se utiliza si se desea
fijar la temperatura manualmente o mantener
la misma temperatura todo el tiempo.
Cancelación temporaria
Se puede cancelar el punto de ajuste de la temperatura del
período en curso cuando el termostato está en modo
Automático.
Para usar el modo manual, presionar el botón
Manual/Auto repetidas veces hasta que el
Para ello hay que presionar uno de los botones
que la temperatura deseada aparezca o seleccionar una
temperatura predefinida presionando el botón
hasta
ícono de la mano
aparezca en la pantalla.
correspondiente (
,
o
).
Presionar uno de los botones
hasta que
la temperatura deseada aparezca, o elegir
una temperatura predefinida presionando el botón
Se puede anular la cancelación temporaria presionando el
botón Manual/Auto dos veces, antes de que se produzca la
cancelación automática al comenzar el nuevo período.
correspondiente (
,
o
).
Programación del horario
6. MODO VACACIONES
En el modo Vacaciones, el termostato se fija
en la temperatura de Vacaciones. Hay dos
maneras de colocar el termostato en modo
Vacaciones.
Se pueden programar hasta 4 períodos en un día. La
temperatura de Confort se usa en los períodos 1 y 3 y la
temperatura Economía se usa en los períodos 2 y 4. El
tiempo de inicio de cada período puede ser diferente para
cada día de la semana.
•
•
Presionar
Desde el sistema de control remoto o
desde el sistema domótico.
en el termostato.
Para cada día, hay que ingresar la hora del despertar
(período 1), la hora de salida para el trabajo (período 2), la
hora del regreso (período 3) y la hora de irse a dormir
(período 4):
NOTA: cuando el modo Vacaciones se
activa con el control remoto, sólo
puede desactivarse con el control remoto.
Período
Temperatura asociada
Confort
Hora
Despertar
1
7. REEMPLAZO DE LAS PILAS
2
3
4
Salir de la casa
Regreso a la casa
Dormir
Economía
Aparece un ícono cuando
deben reemplazarse las
pilas. El ícono se visualiza
durante 60 días, luego de
lo cual el termostato
Confort
Economía
NOTA: para los períodos 1 y 3, fijar la hora por lo menos 15
minutos más temprano por cada 1 ºC (2 ºF) que la
temperatura debe subir. Por ejemplo, si se baja la
temperatura 3 ºC (6 °F) a la noche y uno se despi-
erta a las 7 de la mañana, fije el período 1 a las 6.15.
cortará la alimentación del
sistema de calefacción.
La hora y la programación
se salvaguardan durante
los primeros 15 segundos
cuando se retiran las baterías.
•
Presionar Program para ingresar en el modo
Programación. El temostato indicará MO (lunes) y PROG 1
(período 1).
69-2018EFS—01
2
TL8100
dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,
1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le
enviará un producto de reemplazo.
8. ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y
reinstalación. Esta garantía no será válida si se demuestra
que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño
que ocurrió cuando el producto estaba en posesión del
consumidor.
Máxima carga resistiva: 5 A a 24 VDC / 120 VDC / 240 VAC
Máx. carga inductiva: 2 A a 24 VDC / 120 VAC / 240 VAC
(P.F. = 0,4); Compatible con el sistema del milivoltio
Entrada remota: 12 VDC, ± 10 %, 2.5 mA
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o
reemplazar el producto de acuerdo con los términos aquí
establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE
NINGUNA PERDIDA NI DE NINGUN DAÑO DE NINGUN
TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O
DERIVADOS QUE RESULTEN, DIRECTA O
Temperatura del punto de ajuste: 40 °F a 85 °F (5 °C a 30
°C)
Resolución de la visualización de la temperatura: 0,1
grado
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O DE
CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos
estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños
imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la
limitación no se aplique.
Temperatura de funcionamiento: 32 °F a 122 °F (0 °C a 50
°C), 95 % humedad relativa
Temperatura de almacenamiento: -4 °F a 122 °F (-20 °C a
50 °C)
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE
HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA,
INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL
PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION DE CINCO AÑOS
DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de las garantías
implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no
se aplique en su caso.
Certificaciones: CE, c UL us
Índice de protección: IP 40
9. GARANTÍA
Honeywell garantiza por un período de cinco (5) años, a partir
de la fecha de compra por el consumidor, que este producto,
sin incluir las baterías, no presentará defectos en los
materiales ni en lo referente a la mano de obra, en
condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier
momento, durante el período de vigencia de la garantía, se
determina que el producto es defectuoso o que funciona mal,
Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de
Honeywell).
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted
puede tener otros derechos que varían para cada estado.
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502. En Canadá,
escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario
M1V4Z9.
Si el producto es defectuoso:
(i)Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la
factura de compra o de otra prueba de compra que incluya la
fecha.
10.ASISTENCIA TÉCNICA
(ii) Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-
800-468-1502. El servicio de atención al cliente
determinará si el producto debe devolverse a la siguiente
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del termostato,
servicio de atención al cliente de Honeywell, al
1-800-468-1502.
3
69-2018EFS—01
TL8100
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée
35, Dynamic Drive
® Marca Registrada en los EE. UU.
© 2010 Honeywell International Inc.
todos Los Derechos Reservados
69-2018EFS—01 M.S. 03-10
Impresso en EE.UU.
Toronto, Ontario M1V 4Z9
customer.honeywell.com
|