Hotpoint Mixer PC25357 User Manual

mix & store digital hand mixer  
instructions  
batteur à main numérique ultra-practique  
mode d’emploi  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
1
8/30/07 12:16:22 PM  
FOR ANY PROBLEM, CONTACT THE CUSTOMER  
SERVICE NUMBER SUPPLIED IN THIS MANUAL.  
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION,  
FIRE, OR INJURY TO PERSONS, OR DAMAGE TO  
THE UNIT:  
ꢀ. Close supervision is necessary when appliance is  
being used near children. Not recommended for use  
by children.  
ꢁ. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
3. The use of accessory attachments not recommended  
by the appliance manufacturer may result in fire,  
electric shock, or personal injury, and will void  
warranty.  
4. Do not use outdoors.  
5. Do not let cord hang over edge of table or counter,  
or touch hot surfaces, including the stove.  
6. Do not place on or near a hot gas or electric burner,  
or in a heated oven.  
3
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
3
8/30/07 12:16:23 PM  
7. Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair,  
clothing, as well as spatulas and other utensils,  
away from beaters during operation to prevent injury  
and ⁄or damage to the mixer.  
8. Mixing flammable non-food substances may be  
harmful.  
9. Remove beaters from mixer before washing.  
ꢀ0. Do not use this appliance for other than intended  
use.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
HOUSEHOLD USE ONLY  
4
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
4
8/30/07 12:16:23 PM  
CONSUMER SAFETY  
INFORMATION  
POWER CORD  
A short power-supply cord is provided to reduce the  
hazards resulting from entanglement or tripping over a  
long cord. An extension cord may be used with care;  
however, be sure the marked electrical rating is equal  
to or greater than the rating of this appliance. The  
extension cord should be positioned such that it does not  
drape over the counter or tabletop where it can be pulled  
on by children or tripped over. The electrical rating of this  
appliance is listed on the bottom panel of the unit.  
POLARIZED PLUG  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider  
than the other). As a safety feature, this plug will fit in a  
polarized outlet only one way. If the plug does not fit  
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat  
this safety feature.  
5
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
5
8/30/07 12:16:23 PM  
BEFORE YOUR FIRST USE  
Carefully unpack the unit, beaters and dough hooks and remove all packaging materials. Set the  
mixer on a clean, dry table or counter. Wash the beaters and dough hooks in warm, soapy water.  
The mixer may be wiped with a clean, damp cloth. Dry thoroughly before using.  
WARNING: Do not immerse the main body, cord or plug  
in water or any other liquid. Do not use harsh detergents  
or abrasive cleansers on any part of the mixer.  
GETTING TO KNOW YOUR MIX & STORE DIGITAL HAND MIXER  
beater eject button  
heel rest  
speed selector  
LCD digital display  
on/off button  
beaters  
dough hooks  
storage case  
RATING: 120 V, 60 Hz, 250 Watt, AC ONLY  
6
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
6
8/30/07 12:16:24 PM  
INSERTING THE BEATERS AND DOUGH HOOKS  
Be sure the unit is unplugged before inserting beaters or dough hooks.  
Please note that the dough hooks and beaters are designed to fit in the mixer  
only one way. Firmly grasp the mixer by the handle. Insert the dough hook  
or beater with the shaft ring into the left opening (see fig1). Push the dough  
hook or beater in as far as it will go. The dough hook or beater will click  
as it locks into place. Repeat this process with other dough hook or beater.  
Plug the mixer into a120V 60Hz AC only outlet.  
Your mixer is now ready to use.  
fig.1  
NOTE: You may experience some difficulty inserting the second beater or dough hook after you  
have placed one of the beaters or dough hooks into an opening. If the second beater or dough  
hook does not fit, or does not lock into place, remove the beater or dough hook, turn slightly and  
re-insert. Repeat this process until the dough hook or beater is properly locked into place.  
NOTE: Do not press the beater eject button while inserting the beaters or dough hooks.  
WARNING: Do not use excessive force while inserting  
the beaters or dough hooks.  
REMOVING BEATERS AND DOUGH HOOKS  
Your hand mixer has a beater eject button to allow easy removal of the beaters and dough hooks.  
BE SURE THE UNIT IS UNPLUGGED BEFORE REMOVING THE BEATERS OR DOUGH HOOKS.  
With one hand holding the beaters or dough hooks, press the beater eject button. The beaters will  
drop out of their locks for easy cleaning.  
7
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
7
8/30/07 12:16:25 PM  
USING YOUR MIX & STORE DIGITAL HAND MIXER  
1.  
After inserting the required dough hooks or beaters, plug the cord into a120V 60Hz  
AC-only outlet.  
2.  
3.  
Press the  
switch. The blue LCD digital display will illuminate and flash.  
or down  
To operate your hand mixer, simply press the speed selector up  
until the  
desired speed is reached. Your hand mixer will begin to count the minutes and seconds  
your hand mixer is being used, and will display the current speed level.  
NOTE: The maximum time for use at one time is10  
minutes. The display will only count time to10 minutes.  
Most mixing tasks will not take longer than 5 minutes.  
After10 minutes of constant use, let the mixer rest for 30  
minutes.  
4.  
5.  
During operation, it is possible to alter the speed of the  
mixer by selecting a new speed setting. Your mixer has  
16 speed levels (1–16).  
Should you feel the mixer slowing or straining during  
tough mixing jobs, simply increase the mixing speed for  
a few seconds to give it a burst of power.  
To stop your mixer, press the  
switch. Alternatively,  
you may simply move the speed selector arrow down  
until the speed displayed is 0 (zero). This will stop the  
beaters rotation.  
fig. 2  
NOTE: To avoid excessive spattering and flour dusting, lower the beaters or dough  
hooks fully into the ingredients that are to be processed before turning the mixer on.  
Turn the mixer off by pressing the  
before removing the beaters or dough hooks from the  
ingredients. We also recommend starting at a very low setting when mixing dry ingredients.  
WARNING: To prolong the life of your mixer, avoid  
getting flour into the air vents.  
8
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
8
8/30/07 12:16:25 PM  
SETTING THE SPEED  
MIXING GUIDE  
LEVEL TASK  
ATTACHMENT  
SUGGESTIONS  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLOW STIRRING beaters  
combine wet and dry ingredients for most batters  
combine ingredients for yeast doughs  
SLOW MIXING dough hooks  
MIXING  
beaters  
beaters  
beaters  
use to combine thicker batters  
BEATING  
medium high for creaming butter or mixing cake batters  
use for thicker batters  
KNEADING  
dough hooks  
beaters  
knead yeast doughs  
FAST BEATING  
make home-made mayonnaise  
whip cream for desserts and garnishes, or whip egg  
whites for meringue  
10 WHIPPING  
beaters  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
IMPORTANT: Always start with the lowest speed necessary to  
accomplish the task and minimize splashing. For heavier mixtures,  
you may require a higher speed to start with. Adjust acccordingly.  
UTILIZING THE HEEL REST  
Your mixer has been designed with a heel rest to make mixing easier.  
Lift the mixer up from your mixing bowl. Stand the mixer on its heel with the beaters positioned over  
the mixing bowl. This will allow the batter to drip directly into the bowl. You may now add other  
ingredients as necessary. Resume mixing whenever you are ready.  
9
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd  
9
8/30/07 12:16:26 PM  
USING THE STORAGE CASE  
To store your beaters and dough hooks, your hand mixer is  
equipped with a unique storage case. Simply place your  
dough hooks and beaters in the bottom of the container.  
Position the hand mixer just above the container, wrap the  
cord tightly and place on top of the beaters. After the cord  
is in place, tuck any additional cord slack into the case  
while fitting the body of the hand mixer onto the container.  
Check all sides to ensure there is no cord visible outside of  
the container. Your hand mixer is now ready to store.  
NOTE: It is advised to use  
caution when handling the hand  
mixer with the case in place, as  
fig. 3  
the case may separate from the  
body. We suggest that you use both hands to move  
the hand mixer, with one hand on the bottom of the  
case holding in place and the other on the handle  
of the hand mixer body.  
CLEANING YOUR MIX & STORE DIGITAL HAND MIXER  
IMPORTANT: Always ensure the unit is unplugged and  
cool before cleaning.  
Remove beaters or dough hooks from mixer and wash in warm soapy water. The mixer body may  
be wiped clean with a damp cloth. Ensure all components are thoroughly dry before use.  
WARNING: Do not immerse mixer body, cord or plug  
in water or any other liquid.  
ꢀ0  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 10  
8/30/07 12:16:27 PM  
Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau batteur à main numérique ultra-pratique PCMD  
.
Pour assurer un fonctionnement sans incident, lire attentivement le présent guide. Il contient de  
précieux conseils sur la façon de bien utiliser et d’entretenir cet appareil en toute sécurité.  
IMPORTANTES  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours  
respecter certaines règles de sécurité de base, y compris  
celles qui suivent.  
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.  
DANGER  
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :  
ꢀ. Ne pas plonger le cordon, la fiche ou l’appareil  
dans l’eau ni dans tout autre liquide.  
ꢁ. Pour éteindre l’appareil, placer toutes les commandes  
à la position ARRÊT, puis retirer la fiche de la prise  
murale.  
3. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou  
avant d’enlever ou d’ajouter un accessoire et avant  
de le nettoyer.  
4. Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon  
ꢀꢀ  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 11  
8/30/07 12:16:27 PM  
est abîmé, qui présente un problème de  
fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui a été  
endommagé de quelque façon que ce soit.  
EN CAS DE PROBLÈME, COMPOSER LE NUMÉRO DU  
SERVICE À LA CLIENTÈLE FOURNI DANS CE MANUEL.  
MISE EN GARDE  
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, DE CHOC  
ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU DE BLESSURES, OU  
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER L’APPAREIL :  
ꢀ. Exercer une étroite surveillance si l’appareil est utilisé  
à proximité d’un enfant. Utilisation par des enfants  
est non recommandée.  
ꢁ. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Se servir des  
poignées ou des manches.  
3. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le  
fabricant présente des risques d’incendie, de choc  
électrique ou de blessures corporelles, et annulera la  
garantie.  
4. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
5. Ne pas laisser le cordon pendre d’une table ou d’un  
ꢀꢁ  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 12  
8/30/07 12:16:28 PM  
comptoir ni toucher des surfaces chaudes dont celle  
de la cuisinière.  
6. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz, d’un  
élément électrique ou dans un four chaud.  
7. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.  
Lorsque le batteur est en marche, garder une  
certaine distance entre les fouets et les mains, les  
vêtements ou toutes spatules et autres ustensiles  
utilisés afin de prévenir toute blessure et/ou tout  
dommage de l’appareil.  
8. Battre des substances non alimentaires inflammables  
peut être dangereux.  
9. Retirer les fouets du batteur avant de les nettoyer.  
ꢀ0. Ne pas utiliser cet appareil à d’autres fins que celles  
auxquelles il est destiné.  
CONSERVER CES INSTRUCTIONS  
POUR UN USAGE DOMESTIQUE  
SEULEMENT  
ꢀ3  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 13  
8/30/07 12:16:28 PM  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
À L’INTENTION DES  
CONSOMMATEURS  
CORDON D’ALIMENTATION  
Un cordon d’alimentation court est fourni afin d’éviter les  
blessures en raison des dangers que présente un long  
cordon. Utiliser une rallonge avec précaution et s’assurer  
que sa puissance nominale est équivalente ou supéri-  
eure à celle de l’appareil. Lorsqu’on utilise une rallonge,  
s’assurer qu’elle ne pende pas d’une table ou d’un  
comptoir de façon à être tirée par un enfant ou à faire  
trébucher quelqu’un. Les caractéristiques nominales de cet  
appareil sont inscrites au-dessous de l’appareil.  
FICHE POLARISÉE  
La fiche de cet appareil est polarisée (une lame est plus  
large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche  
ne peut être insérée que d’une seule façon dans une  
prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas entièrement  
dans la prise, inverser ses branches. Si elle ne s’y insère  
toujours pas de façon adéquate, communiquer avec un  
électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette  
mesure de sécurité.  
ꢀ4  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 14  
8/30/07 12:16:28 PM  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
Déballer soigneusement votre appareil, ses fouets et ses crochets pétrisseurs, et retirer tous les  
emballages. Placer le batteur sur une surface propre et sèche comme un comptoir ou une table.  
Laver les fouets et les crochets pétrisseurs dans de l’eau chaude savonneuse. Le batteur peut être  
nettoyé à l’aide d’un linge propre et humide. Bien faire sécher l’appareil avant de l’utiliser.  
MISE EN GARDE : Ne pas plonger le corps principal  
de l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ni dans  
tout autre liquide. Ne pas utiliser de détergents corrosifs  
ou d’agents abrasifs pour nettoyer l’appareil.  
VOTRE BATTEUR À MAIN NUMÉRIQUE ULTRA-PRATIQUE DANS TOUS SES DÉTAILS  
bouton d’éjection des fouets  
talon  
d’appui  
sélecteur de  
vitesse  
affichage numérique  
à cristaux liquides  
interrupteur  
marche-arrêt  
fouets  
crochets  
pétrisseurs  
boîtier de  
rangement  
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES : 120 V, 60 Hz, 250 Watt, C.A. SEULEMENT  
ꢀ5  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 15  
8/30/07 12:16:29 PM  
MISE EN PLACE DES FOUETS ET CROCHETS PÉTRISSEURS  
Assurez vous de bien avoir débranché l’appareil avant de mettre en place les fouets  
ou les crochets pétrisseurs. Veuillez noter que les crochets pétrisseurs et les fouets  
ne s’insèrent que d’une seule manière dans l’appareil. Tenir fermement le  
batteur par son anse. Insérer le crochet pétrisseur ou le fouet accompagné  
de l’anneau d’axe dans l’orifice gauche (voir fig.1). Enfoncer le crochet  
pétrisseur ou le fouet au maximum. Le crochet pétrisseur ou le fouet se  
verrouillera lorsqu’il sera bien en place. Réitérer  
la procédure pour l’orifice gauche à l’aide  
du second crochet pétrisseur ou du  
second fouet. Brancher le  
fig.1  
batteur dans une prise c. a.  
de120 V 60 Hz seulement.  
Votre batteur est maintenant prêt à l’emploi.  
REMARQUE : Il se peut que vous rencontriez quelques difficultés à insérer le second fouet  
ou crochet pétrisseur après en avoir inséré l’un d’entre eux dans un orifice. Dans le cas où le  
second fouet ou crochet pétrisseur ne s’insère pas ou ne se verrouille pas correctement, le tourner  
légèrement et le réinsérer. Réitérer cette opération jusqu’à ce que le fouet ou crochet pétrisseur soit  
bien verrouillé.  
REMARQUE : N’appuyez pas sur le bouton d’éjection des fouets lorsque que vous êtes en train  
d’insérer les fouets ou les crochets pétrisseurs.  
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser une force excessive  
pour insérer les fouets ou les crochets pétrisseurs.  
ÉJECTION DES FOUETS ET CROCHETS PÉTRISSEURS  
Votre batteur est pourvu d’un bouton d’éjection permettant de retirer facilement les fouets et les  
crochets pétrisseurs. ASSUREZ VOUS DE BIEN AVOIR DÉBRANCHÉ L’APPAREIL AVANT DE  
RETIRER LES FOUETS ET LES CROCHETS PÉTRISSEURS. En tenant d’une main les fouets ou les  
crochets pétrisseurs, appuyer sur le bouton d’éjection de l’autre main. Après s’être déverrouillés,  
les fouets sont éjectés et pourront être nettoyés facilement.  
ꢀ6  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 16  
8/30/07 12:16:29 PM  
UTILISATION DE VOTRE BATTEUR À MAIN NUMÉRIQUE ULTRA-PRATIQUE  
1.  
Après avoir mis en place les fouets ou les crochets pétrisseurs nécessaires, brancher le  
cordon dans une prise une prise c. a. de120 V 60 Hz.  
2.  
3.  
Appuyer sur l’interrupteur  
(marche-arrêt). L’affichage numérique à cristaux liquides  
bleu va s’allumer et clignoter.  
Pour faire fonctionner votre batteur à main, appuyez sur le sélecteur de vitesse pour  
obtenir la vitesse adéquate : vers le haut  
pour une vitesse élevée et vers le  
bas pour une vitesse plus faible. Votre batteur à main fera le décompte des  
minutes et secondes d’utilisation et affichera le niveau  
de vitesse utilisé.  
REMARQUE : La durée maximum d’utilisation continue  
est de10 minutes. L’affichage ne fera pas le décompte  
du temps d’utilisation au-delà de ces10 minutes. La  
plupart des préparations ne demanderont pas plus  
de 5 minutes de fonctionnement. Après une utilisation  
continue de10 minutes, laisser reposer le batteur  
pendant 30 secondes.  
4.  
5.  
Il est possible de modifier la vitesse du batteur durant  
son utilisation en sélectionnant un autre degré de vitesse.  
Votre batteur possède16 niveaux de vitesse (1à16).  
Dans le cas où vous sentiriez votre batteur ralentir ou  
éprouver des difficultés pour des préparations plus  
solides, utilisez une vitesse plus élevée pendant quelques  
secondes pour donner un peu de puissance à votre  
batteur.  
fig. 2  
Pour arrêter votre batteur, appuyez sur l’interrupteur  
(marche-arrêt). Vous pouvez  
jusqu’à ce que le  
également utiliser le sélecteur de vitesse. Le déplacer vers le bas  
niveau de vitesse affiché soit de 0 (zéro). Le mouvement rotatif des fouets va alors s’arrêter.  
REMARQUE : Pour éviter les éclaboussures et la poussière de farine, plonger totalement les  
fouets ou les crochets pétrisseurs dans la préparation avant de faire fonctionner le batteur.  
Éteindre le batteur en appuyant sur le bouton  
(marche-arrêt) avant de retirer les fouets  
ou les crochets pétrisseurs de la préparation. Nous vous recommandons également de  
démarrer avec une vitesse faible lors de la préparation d’aliments secs.  
MISE EN GARDE : Pour prolonger la durée de vie de  
votre batteur, éviter que de la farine ne se disperse  
dans les grilles d’aération.  
ꢀ7  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 17  
8/30/07 12:16:30 PM  
PROGRAMMATION DE LA VITESSE  
GUIDE À LA TRANSFORMATION  
NIVEAU TÂCHE  
ACCESSOIRES  
SUGGESTIONS  
1
BRASSAGE LENT fouets  
mélange des ingrédients liquides et secs pour la plupart  
des pâtes à frire  
2
3
4
5
MÉLANGE LENT crochets pétrisseurs mélange des ingrédients pour les pâtes levées  
MÉLANGE  
BATTAGE  
fouets  
fouets  
à utiliser pour mélanger les pâtes plus épaisses  
vitesse moyenne-forte pour incorporer le beurre au sucre ou  
mélanger les pâtes à gateaux  
6
fouets  
à utiliser pour les pâtes plus épaisses  
7
8
PÉTRISSAGE  
crochets pétrisseurs pétrit les pâtes levées  
9
BATTAGE RAPIDE fouets  
FOUETTAGE fouets  
à utiliser pour les mayonnaises « faites maison »  
10  
fouette la crème fraîche pour les desserts ou les garnitures,  
ou bat les blancs d’œuf en neige pour les meringues  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
IMPORTANT : Toujours démarrez en utilisant la vitesse la plus faible requise pour  
réaliser le mélange et minimiser les éclaboussures. Pour des préparations plus épaisses  
ou plus lourdes, il se peut que vous deviez démarrer en utilisant une vitesse plus  
élevée. Ajustez la vitesse au besoin.  
UTILISATION DU TALON D’APPUI  
Votre batteur est doté d’un talon d’appui pour faciliter son utilisation. Retirer le batteur du bol.  
Le poser sur son talon d’appui en positionnant les fouets sur le bol. De cette manière, la pâte qui  
est restée collée sur les fouets tombera directement dans le bol. Vous pouvez maintenant ajouter  
d’autres ingrédients, si nécessaire. Poursuivez le mélange dès que vous êtes prêt(e).  
ꢀ8  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 18  
8/30/07 12:16:30 PM  
UTILISATION DU BOÎTIER DE RANGEMENT  
Pour vous permettre de ranger les fouets et les crochets  
pétrisseurs, nous avons doté votre batteur d’un boîtier de  
rangement unique. Disposer simplement les fouets et crochets  
pétrisseurs au fond du contenant. Positionner le batteur juste  
au-dessus du contenant et bien enrouler le cordon. Disposer  
le tout au-dessus des fouets. Une fois que le cordon est  
en place, bien faire rentrer tout excès de cordon dans le  
boîtier et bien disposer le corps du batteur sur le contenant.  
Examiner tous les côtés pour vous assurer qu’aucune partie  
du cordon n’est visible de l’extérieur du contenant. Votre  
batteur à main est maintenant prêt à être rangé.  
REMARQUE : Il est recommandé  
de manipuler votre batteur à  
main avec précaution et de vous  
fig. 3  
assurer que le boîtier est bien en place, car il pourrait  
se détacher du corps principal. Nous vous suggérons  
d’utiliser vos deux mains pour déplacer le batteur à  
main : maintenez la partie inférieure du boîtier d’une  
main et tenez l’anse du corps principal du batteur de  
l’autre main.  
NETTOYAGE DU BATTEUR À MAIN  
IMPORTANT : S’assurer que l’appareil est bien  
débranché et le laisser refroidir avant de le nettoyer.  
Retirer les fouets ou les crochets pétrisseurs du batteur et les laver dans de l’eau chaude  
savonneuse. Le corps principal du batteur peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide.  
Assurez vous de bien laisser sécher toutes les composantes de votre batteur avant de l’utiliser.  
MISE EN GARDE : Ne jamais plonger le corps principal  
de l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.  
ꢀ9  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 19  
8/30/07 12:16:32 PM  
Model / Modèle : PC25357  
RATING: 120 V, 60 Hz, 250 Watt, AC ONLY  
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES : 120 V, 60 Hz, 250 Watt, C.A. SEULEMENT  
 
PC25357 HAND MIXER U&C_07.indd 20  
8/30/07 12:16:32 PM  

Graco Crib 8840 User Manual
Greenheck Fan Ventilation Hood GGH20 User Manual
HannsG Car Video System HSG 1082 HSG 1081 User Manual
Hasbro Games 20176 User Manual
Hasselblad Film Camera FE 2 110 User Manual
Hotpoint Dishwasher LFT 321 User Manual
HP Hewlett Packard Car Video System LP1965 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer xw8200 User Manual
Hypertec Carrying Case 2703V2 User Manual
Hyundai Car Stereo System H CDM8038 User Manual