®
OUTDOOR
DK
UK
SE
Digital fiskevægt ........................2
Digital fishing scale ....................5
Digital fiskevåg ..........................8
793-001
Efter vejning fjernes det der er blevet
vejet.
RENGØRING
Rengør apparatet med en hårdt opvre-
den klud. Sørg for at der ikke trænger
fugt ind i apparatet!
Brug ikke skrappe tilsætningsmidler,
det vil kunne beskadige apparatets
kabinet!
OVERBELASTNING
Hvis vægten overstiger 25 kg. Vil der
vises EER i display.
BATTERISKIFTE
Der kan bruges en gængs opvaskemid-
del eller normal sæbe som tilsætnings-
middel.
Tør apparatet grundigt af med en tør
blød klud efter rengøringen.
Når der står "LO" i displayet skal batte-
riet skiftes som beskrevet tidligere
FORKERT TARA INSTILLING
Hvis vægten er under 0 vises "ERRL" i
displayet.
(hvis vægten ikke er blevet nulstillet
efter sidste tarering)
AFHÆNDELSE AF BATTERIET
Kassér batteriet på den lokale gen-
brugsstation eller i dertil opstillede
beholdere i diverse
VEDLIGEHOLDELSE
supermarkeder.
Vægten må ikke overbelastes. Vægten
må ikke udsættes for pludselige belast-
ninger eller slag. Opbevar vægten på et
varmt og tørt sted.
MILJØTIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det
ikke længere er funktionsdygtigt, bort-
skaffes med mindst mulig miljøbelast-
ning. Apparatet skal bortskaffes efter
de lokale regler i Deres kommune, men
i de fleste tilfælde kan De komme af
med produktet på Deres lokale gen-
brugsstation.
KAPACITET
Maksimal belastning på vægten er 25
kg./ 55 lb
Intervaller: 10g./ 0,02 lb
3
GARANTIEN GÆLDER IKKE
1. Hvis ovennævnte ikke iagttages.
2. Hvis apparatet har været mislig-
holdt, været udsat for vold, eller lidt
anden form for overlast.
3. Hvis der har været foretaget uautori-
seret indgreb i apparatet.
Grundet konstant udvikling af vore pro-
dukter på funktions- og design-siden
forbeholder vi os ret til ændringer af
produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi A/S
Med forbehold for trykfejl
4
INTRODUCTION
START TO USE
Please read this instruction manual
carefully and familiarise yourself with
your new fishing scale before using it
the first time. Please retain this manual
for future reference.
1. "HOLD"
a. Press this key when the scale is
stable, the arrow in the right bottom
blinks
b. To release the feature , press this
key again
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using.
Use this appliance only for its intended
use as described in this manual.
2. "UNIT"
Select kg, lb, or lb:oz
In order to prevent interference; do not
use the device near equipment with
strong electrical field. Keep the device
at a sufficient distance from such
equipment or turn them off when using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3. "TARE/OFF"
a. When there is load on the hook
press this key to return to Zero.
When there is no load on the hook
press this key to return to acual zero
b. Hold the key for about 3 seconds,
the scale will switch off
INSERTING BATTERIES
c. the scale will switch off after 2
minutes of non-use.
Open the battery compartment on the
back of the handle.
Insert the battery in the battery com-
partment.
Close lid after inserting the battery
The unit is using 1 x 9 V, Not included.
Note If the value is negative , the top
right arrow will show up.
5
OPERATION
MAINTENANCE:
Pulling the handle up to power on
Press "TARE/OFF" to zero the scale
Add object and display shows the
value of weight
Do not overload the scale. Do not
shock the scale with sudden loading or
striking.
REPLACEMENT OF BATTERY
Remove the object.
It will display "LO"when the power is
low. Please open the battery compart-
ment and replace the battery as descri-
bed above.
Press and hold "TARE/OFF" key to
switch of the scale
OVERLOAD
This scale has a capacity of 25 kg. if
this limit is exceeded the display will
show "ERR"
CLEANING
1. Clean the appliance with a dry soft
cloth. Do not use alcohol, benzene,
thinner or other harsh chemicals to
clean the device.
2. Never immerse the appliance into
water and other liquids!
BATTERY CHANGE
If the display shows "LO" you will have
to change the batteries.
BELOW ZERO
ENVIRONMENTAL TIPS
If the value is negative will the following
message be shown in the display:
"ERRL"
An electrical product should be dispo-
sed of with the least possible environ-
mental impact when it is no longer
functional. The equipment should be
disposed of in accordance with the
rules of your local council, but in most
cases you can dispose of such pro-
ducts at your local recycling centre.
FEATURES
Capacity: 25 kg.
Graduation: 10 g. / 0,02 lb.
Units of measure: Kg/ lb/ lb:oz
6
THE GUARANTEE IS NOT VALID
-
-
-
If the above instructions are not fol-
lowed.
If the equipment has been interfered
with.
If the equipment has been mishand-
led, subject to violence or any other
form of damage.
-
For faults that may have arisen as a
result of faults in your electricity
supply.
Due to the constant development of
our products as regards functionality
and design, we reserve the right to
make changes to the product without
prior notice.
IMPORTER:
Adexi A/S
7
INLEDNING
SÄTTA I BATTERIER
Läs noggrant igenom hela bruksanvis-
ningen och sätt dig in i hur din nya
fiskevåg fungerar innan du börjar
använda den. Spara bruksanvisningen,
den kan komma till användning vid ett
senare tillfälle.
Öppna batterifacket på handtagets
baksida.
Sätt i batteriet i batterifacket.
Stäng luckan när batteriet sitter på
plats.
Enheten använder 1 x 9 V, ingår ej.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
BÖRJA ANVÄNDA
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan du börjar använda apparaten.
Använd endast apparaten till det den är
till för, så som beskrivs i bruksanvisnin-
gen.
1. “HOLD”
a. Tryck på denna knapp när vågen är
stabil. Pilen nere till höger blinkar.
b. Du frigör funktionen genom att tryc-
ka på samma knapp igen.
För att undvika störningar; använd inte
apparaten nära utrustning med starka
elektriska fält. Håll apparaten på ade-
kvat avstånd från sådan utrustning eller
stäng av utrustningen vid användning.
SPARA BRUKSANVISNINGEN
2. “UNIT”
Välj kg, lb eller lb:oz.
3.“TARE/OFF”
a. När kroken är belastad trycker du
på denna knapp för att nollställa.
När kroken inte är belastad trycker
du på denna knapp för att gå till 0.
b. Håll inne knappen i cirka 3 sekunder
så stängs vågen av.
c. Vågen stängs av efter 2 minuters
inaktivitet.
Obs: Om värdet är negativt visas en pil
uppe till höger.
8
ANVÄNDNING
UNDERHÅLL:
Dra upp handtaget för att sätta på
vågen.
Överbelasta inte vågen. Utsätt inte
vågen för plötslig belastning eller stötar.
Tryck på “TARE/OFF” för att nollställa
vågen.
Häng på det som ska vägas. Displayen
anger vikten.
BYTA BATTERI
Vågen visar “LO“ vid svag ström.
Öppna batterifacket och byt batteri
enligt beskrivning ovan.
Ta bort föremålet.
Tryck och håll kvar knappen
“TARE/OFF” för att stänga av vågen.
RENGÖRING
1. Rengör apparaten med en fuktig,
mjuk trasa. Använd inte alkohol,
bensen, thinner eller andra starka
kemikalier för att rengöra apparaten.
2. Apparaten får inte doppas ner i vat-
ten eller andra vätskor!
ÖVERBELASTNING
Denna våg kan väga upp till 25 kg. Om
denna gräns överskrids visas “ERR” i
displayen.
BYTA BATTERI
TIPS FÖR MILJÖN
Om displayen visar “LO” måste du byta
batteri.
En elektrisk produkt ska kasseras på
det mest miljövänliga sättet när den
inte fungerar längre. Utrustningen ska
kasseras i enlighet med lokala miljöbe-
stämmer. Nästan alltid kan du lämna in
sådana produkter till din lokala återvin-
ningsstation.
UNDER NOLL
Om värdet är negativt visas följande
meddelande i displayen: “ERRL”
BESKRIVNING
Kapacitet: 25 kg
Gradering: 10 g. / 0,02 lb.
Måttenhet: Kg/ lb/ lb:oz
9
GARANTIN GÄLLER INTE
-
Om ovanstående instruktioner inte
följs.
-
-
Om utrustningen har modifierats.
Om utrustningen har använts felak-
tigt, utsatts för våld eller någon
annan form av skada.
-
Vid fel som kan ha uppstått till följd
av fel på nätspänningen.
På grund av det fortlöpande utveck-
lingsarbetet både vad gäller funktion
och design av våra produkter, förbehål-
ler vi oss rätten att ändra produkten
utan föregående meddelande.
IMPORTÖR:
Adexi A/S
10
|