4-101-891-01(1)
TFT LCD Color
Computer Display
US
FR
ES
Quick Setup Guide
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (US)
Troubleshooting / Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (US)
Guide de configuration rapide
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (FR)
Dépannage / Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 (FR)
Guía de instalación rápida
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (ES)
Resolución de problemas / Especificaciones . . . . . . . . . . . . . 4 (ES)
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN
If you believe the product purchased in the U.S. is
defective, call Sony for assistance or Advance Exchange.
For assistance in the U.S. call: 1-866-357-SONY (7669)
For assistance in Canada call: 1-800-961-SONY (7669)
Si vous croyez que le produit acheté aux E.-U. est defectueux, communiquer
avec Sony pour obtenir de l’aide ou un remplacement.
Pour obtenir de l’aide aux E.-U., composer le : 1-866-357-SONY (7669)
Pour obtenir de l’aide au Canada, composer le :1-800-961-SONY (7669)
SDM-S204
© 2003 Sony Corporation
Connecting your monitor
Turning on the monitor and
computer
Connect your monitor to a computer or other equipment.
• Turn off the monitor, computer, and any other
equipment before connecting them.
Turn on your monitor first, then a computer.
• Do not touch the pins of the video signal cable plug.
1
Press the MAIN POWER switch on the right side of
the monitor in the direction of the [, if it is not
already pressed. Make sure the 1 (power) indicator
is lit in red.
1
2
3
Slide up the back cover.
Tilt the display forward.
Connect your monitor to a computer.
Connecting a Macintosh computer
Connect the supplied video signal cable to a video output connector
on the computer. If necessary, use an adapter (not supplied). Connect
the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
Note
The default setting of the MAIN POWER switch is in the direction of
the [.
2
3
Press the 1 (power) switch on the front right of the
monitor.
The 1 (power) indicator lights up in green.
4
5
Connect the supplied power cord securely to the
monitor’s AC IN connector.
US
Connect the other end securely to a power outlet.
Turn on the computer.
back cover
1
MAIN POWER
1
2
to the HD15 input
connector (analog RGB)
to the DVI-D input
connector (digital RGB)
INPUT 1
HD-15
INPUT 2
HD-15
INPUT 3
DVI-D
2
HD15-HD15 video signal
cable (analog RGB)
(supplied)
3
DVI-D video
signal cable
(digital RGB)
(supplied)
No need for specific drivers
The monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installed on the computer.
4
to AC IN
to power outlet
5
power cord (supplied)
Note
For bundling the cords and cables, refer to the Operating Instructions on
the supplied CD-ROM.
3 (US)
Troubleshooting
Trouble symptoms and remedies (If no picture appears on the screen)
If no picture appears on the screen, check the following table for possible solutions. Then, if the problem persists, use the self-diagnosis
function (page 5 (US)). If you are experiencing difficulties not listed below, refer to the Operating Instructions on the supplied CD-ROM.
For problems caused by a computer or other equipment, refer to the user’s manuals supplied with the respective items.
Symptom
Check these items
If the 1 (power) indicator is not lit, • Check that the power cord is properly connected.
or if the 1 (power) indicator will not • Check that the monitor’s MAIN POWER switch is on (page 3 (US)).
light up when the 1 (power) switch
is pressed,
If the 1 (power) indicator turns on
• Check that the 1 (power) switch is on.
in red,
If the 1 (power) indicator is green
or flashing orange,
If “CABLE DISCONNECTED”
appears on the screen,
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 3 (US)).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (For details, refer to the Operating
Instructions on the supplied CD-ROM).
• A non-supplied video signal cable is connected. If you connect a non-supplied video
signal cable, “CABLE DISCONNECTED” may appear on the screen. This is not a
malfunction.
If “NO INPUT SIGNAL” appears on • Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
the screen, or the 1 (power)
indicator is either orange or
alternating green and orange,
their sockets (page 3 (US)).
• Check that the video input connector’s pins are not bent or pushed in.
• Check that the input select setting is correct (For details, refer to the Operating
Instructions on the supplied CD-ROM).
x Problem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• The computer is in the power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
• Check that your graphics board is installed properly.
• Check that the computer’s power is on.
• Restart the computer.
If “OUT OF RANGE” appears on
the screen,
x Problem caused by a computer or other equipment connected, and not
caused by the monitor
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
computer’s graphics board within the following ranges:
Horizontal frequency: 28–92 kHz (analog RGB), 28–75 kHz (digital RGB)
Vertical frequency: 48–85 Hz (analog RGB), 60 Hz (digital RGB)
Resolution: 1600 × 1200 or less
If you are using Windows and
replaced an old monitor with this
monitor,
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
following. Select “SONY” from the “Manufacturers” list and select “SDM-S204” from
the “Models” list in the Windows device selection screen. If “SDM-S204” does not appear
in the “Models” list, try “Plug & Play.”
If using a Macintosh system,
• When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not supplied) if necessary.
Connect the adapter to the computer before connecting the video signal cable.
4 (US)
Input signal levels
Analog RGB video signal
0.7 Vp-p, 75 Ω, positive
SYNC signal
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the 1 (power) indicator will light up in green.
If the function tells you the monitor may have a potential failure,
consult your authorized Sony dealer.
TTL level, 2.2 kΩ, positive or negative
(Separate horizontal and vertical, or composite sync)
0.3 Vp-p, 75 Ω, negative (Sync on green)
Digital RGB (DVI) signal: TMDS (Single link)
Power requirements
100 – 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 1.2 A
Power consumption
If the picture disappears from the screen and the
1 (power) indicator is green
Max. 58 W
Operating temperature
5 – 35°C
Dimensions (width/height/depth)
Display (upright):
1
2
Turn off the 1 (power) switch and disconnect the
video signal cables from the monitor.
Turn the monitor on by pressing the 1 (power)
switch.
Approx. 440.5 × 447.5 × 234 mm (with stand)
3
5
1
US
(17 /8 × 17 /8 × 9 /4 inches)
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your computer(s).
Approx. 440.5 × 354.5 × 72.5 mm (without stand)
3
7
(17 /8 × 14 × 2 /8 inches)
Mass
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
Approx. 7.6 kg (16 lb 12 oz) (with stand)
Approx. 6.2 kg (13 lb 11 oz) (without stand)
Plug & Play
Displaying this monitor’s
information
While the monitor is receiving a video signal, press and
hold the MENU button for more than 5 seconds until the
information box appears.
DDC2B
Included items
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichever is larger.
Press the MENU button again to make the box disappear.
Example
• Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
MENU
INFORMATION
Model name
MODEL : SDM-S204
Serial number
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2003-40
Week and
year of
manufacture
If any problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information:
• Model name: SDM-S204
• Serial number
• Detailed description of the problem
• Date of purchase
• Name and specifications of your computer and graphics board
• Type of input signals (analog RGB/digital RGB)
Specifications
LCD panel
Panel type: a-Si TFT Active Matrix
Picture size:
20.1 inch (51 cm)
Input signal format
RGB operating frequency*
Horizontal × Vertical:
28−92 kHz × 48−85 Hz (analog RGB)
28−75 kHz × 60 Hz (digital RGB)
Resolution
Horizontal × Vertical: Max.
1600 dots × 1200 lines
5 (US)
• Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton et les matériaux de
conditionnement originaux.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Pour lire le mode d’emploi sur le
CD-ROM
Remarque
Des tensions extrêmement élevées sont
présentes à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez
jamais le boîtier de l’appareil. Confiez l’entretien à
un technicien qualifié uniquement.
Pour pouvoir lire le mode d’emploi figurant sur le CD-ROM,
vous devez installer Macromedia Shockwave Player et Adobe
Acrobat Reader (version 4.0 ou plus récente) sur votre
ordinateur. Le dossier « installs » du CD-ROM contient les
programmes d’installation de ces logiciels. Si vous souhaitez
installer ces programmes, double-cliquez sur l’icône « Poste
de travail » et cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
lecteur de CD-ROM, sélectionnez « Explorer » et ouvrez le
dossier « installs ». (pour Windows uniquement)
Précautions
Avertissement sur les raccordements d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon approprié, ce moniteur ne sera
pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients au Royaume-uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-uni, veuillez utiliser le
cordon d’alimentation adapté aux prises utilisées au Royaume-uni.
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh :
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour ouvrir la fenêtre, puis
double-cliquez sur l’icône « MONITOR ».
Pour lire le mode d’emploi
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur. La page d’accueil du CD-ROM s’affiche automatiquement
après quelques instants. Suivez ensuite les directives ci-dessous, en
fonction de la zone géographique où vous vivez.
Exemples de types de fiches
Pour la clientèle aux Etats-Unis
1Cliquez sur « North America » dans la page d’accueil.
La page des modèles s’affiche.
2Sélectionnez « S MODELS » et cliquez dans la liste déroulante sur le
nom du modèle de l’appareil que vous avez acheté.
La page du modèle que vous avez sélectionné s’affiche.
3Cliquez sur « USER MANUAL:ADOBE.PDF. »
Les options linguistiques s’affichent.
pour 200 à 240 V
CA
pour 240 V CA
uniquement
pour 100 à 120 V
CA
4Cliquez sur la langue souhaitée.
Le fichier du mode d’emploi s’ouvre.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise de courant
facile d’accès.
Pour mettre fin à la procédure
Cliquez sur « EXIT/CD.ROM ».
Installation
N’installez pas et ne laissez pas le moniteur :
Pour la clientèle en Asie
• A des endroits exposés à des températures extrêmes, par
exemple à proximité d’un radiateur, d’un conduit de chauffage
ou exposés aux rayons directs du soleil. L’exposition du
moniteur à des températures extrêmes, comme dans l’habitacle
d’un véhicule garé en plein soleil ou à proximité d’un conduit
de chauffage risque d’entraîner des déformations du boîtier ou
des problèmes de fonctionnement.
1Cliquez sur « Asia » sur la page d’accueil.
2Cliquez sur le dossier « S204 ».
3Double-cliquez sur « index.html ».
4Cliquez sur la langue souhaitée.
Le fichier du mode d’emploi s’ouvre.
Pour ouvrir le fichier du mode d’emploi directement
Si la page d’introduction ne s’affiche pas automatiquement, ouvrez
directement le fichier du mode d’emploi.
Double-cliquez sur l’icône « Poste de travail » et cliquez avec le bouton
droit de la souris sur le lecteur de CD-ROM, puis sélectionnez
« Explorer » (pour Windows uniquement) et cliquez sur les dossiers et le
fichier dans l’ordre suivant.
• A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
• A proximité d’appareils générant de puissants champs magnétiques,
comme un téléviseur ou d’autres appareils électroménagers.
• A des endroits soumis à des quantités inhabituelles de poussière,
de saletés ou de sable, par exemple à côté d’une fenêtre ouverte
ou d’une porte donnant sur l’extérieur. En cas d’installation
temporaire à l’extérieur, veillez à prendre les précautions requises
contre la poussière et les saletés en suspension dans l’air, faute de
quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
« manuals »
t
dossier de la langue souhaitée
t
« *****.pdf »
(***** correspond au nom du modèle que vous avez acheté.)
Installation
Remarque sur l’écran à cristaux liquides (LCD -
Liquid Crystal Display)
Déballage
Assurez-vous que votre emballage contient tous les éléments
énumérés ci-dessous.
• Ecran LCD
• Cordon d’alimentation
• Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique)
• Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
• CD-ROM (logiciel utilitaire pour Windows et Macintosh,
mode d’emploi, etc.)
• Carte de garantie
• Le présent guide de configuration rapide
Veuillez noter que l’écran LCD est issu d’une technologie de haute
précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points
brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaissent constamment
sur l’écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une
certaine luminosité. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(Points effectifs : supérieurs à 99,99%)
Transport
• Débranchez tous les câbles du moniteur, puis, après avoir
réglé l’écran LCD à son point le plus haut, saisissez
fermement les deux côtés de l’écran LCD en prenant soin de ne
pas rayer ce dernier pendant le transport. Si vous laissez tomber
le moniteur, vous risquez de vous blesser ou de l’endommager.
2 (FR)
Remarque
Branchement du moniteur
Pour regrouper les cordons et les câbles, reportez-vous au mode d’emploi
présent sur le CD-ROM fourni.
Raccordez votre moniteur à un ordinateur ou à un autre appareil.
• Eteignez le moniteur, l’ordinateur et tout autre appareil
avant d’effectuer le raccordement.
• Ne touchez pas les broches de la fiche du câble de signal
vidéo.
Mise sous tension du moniteur et
de l’ordinateur
Mettez d’abord votre moniteur sous tension, puis l’ordinateur.
1
2
3
Faites coulisser le panneau arrière vers le haut.
Faites basculer l’écran vers l’avant.
1
Si vous n’avez pas encore appuyé dessus, appuyez
sur le commutateur MAIN POWER situé sur le côté
droit du moniteur vers [. Vérifiez que l’indicateur
d’alimentation 1 est allumé en rouge.
Raccordez votre moniteur à un ordinateur.
Raccordement à un ordinateur Macintosh
Raccordez le câble de signal vidéo fourni à un connecteur de sortie
vidéo sur l’ordinateur. Si nécessaire, utilisez un adaptateur (non
fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le
câble de signal vidéo.
Remarque
Le commutateur MAIN POWER est réglé par défaut vers [.
2
3
Appuyez sur le commutateur d’alimentation 1 situé
à droite à l’avant du moniteur.
Le voyant d’alimentation 1 s’allume en vert.
4
5
Raccordez solidement le cordon d’alimentation
fourni au connecteur AC IN du moniteur.
Raccordez solidement l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
Mettez l’ordinateur sous tension.
FR
Panneau arrière
1
MAIN POWER
1
2
vers le connecteur d’entrée vers le connecteur d’entrée
HD15 (RVB analogique)
DVI-D (RVB numérique)
2
INPUT 1
INPUT 2
HD-15
INPUT 3
HD-15
DVI-D
Câble de signal vidéo
HD15-HD15 (RVB
analogique) (fourni)
3
Câble de signal
vidéo DVI-D
(RVBnumérique)
(fourni)
Vous n’avez besoin d’aucun pilote spécifique
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play « DDC » et
détecte automatiquement toutes les informations relatives au
moniteur. Il n’est pas nécessaire d’installer de pilote sur l’ordinateur.
4
vers AC IN
vers une prise secteur
5
Cordon d’alimentation (fourni)
3 (FR)
Dépannage
Problèmes et solutions (si aucune image n’apparaît à l’écran)
Si aucune image n’apparaît à l’écran, recherchez une solution possible dans le tableau suivant. Si le problème persiste, utilisez la fonction
d’autodiagnostic (page 5 (FR)). Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés ci-dessous, reportez-vous au mode d’emploi sur
le CD-ROM fourni. Si les problèmes sont causés par l’ordinateur ou un autre appareil, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil concerné.
Symptôme
Si l’indicateur 1 (alimentation)
Vérifiez ces éléments
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
n’est pas allumé ou si l’indicateur 1 • Vérifiez que le commutateur MAIN POWER du moniteur est activé (page 3 (FR)).
(alimentation) ne s’allume pas
lorsque vous appuyez sur le
commutateur 1 (alimentation),
Si l’indicateur 1 (alimentation)
• Vérifiez que le commutateur 1 (alimentation) est activé.
devient rouge,
Si le voyant 1 (alimentation) est
vert ou clignote en orange,
Si l’indication « CABLE PAS
CONNECTÉ » apparaît sur l’écran,
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 3 (FR)).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (pour plus de détails, reportez-
vous au Mode d’emploi dans le CD-ROM fourni).
• Un câble de signal vidéo non fourni est raccordé. Si vous raccordez un câble de signal
vidéo non fourni, « CABLE PAS CONNECTÉ » peut s’afficher à l’écran. Il ne s’agit pas
d’un fonctionnement défectueux.
Si l’indication « PAS ENTREE
VIDEO » apparaît à l’écran ou si le
voyant 1 (alimentation) est orange
ou passe du vert au orange,
• Vérifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que toutes les fiches sont
correctement branchées dans leur prise (page 3 (FR)).
• Vérifiez que les broches du connecteur d’entrée vidéo ne sont pas pliées ou enfoncées.
• Vérifiez que le réglage de sélection d’entrée est correct (pour plus de détails, reportez-
vous au Mode d’emploi dans le CD-ROM fourni).
x Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du
clavier ou déplacez la souris.
• Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.
• Vérifiez que l’alimentation de l’ordinateur est activée.
• Redémarrez l’ordinateur.
Si l’indication « HORS PLAGE »
apparaît sur l’écran,
x Problème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non par
le moniteur
• Vérifiez que la plage de fréquence vidéo est comprise dans la plage spécifiée pour le
moniteur. Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien,
puis ajustez la carte graphique de l’ordinateur dans les plages suivantes :
Fréquence horizontale : 28–92 kHz (RVB analogique), 28–75 kHz (RVB numérique)
Fréquence verticale : 48–85 Hz (RVB analogique), 60 Hz (RVB numérique)
Résolution : 1600 × 1200 ou moins
Si vous utilisez Windows et que vous • Si vous avez remplacé votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez l’ancien
remplacez un ancien moniteur par
celui-ci,
moniteur et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste
« Fabricants » et sélectionnez « SDM-S204 » dans la liste « Modèles » dans l’écran de
sélection de périphériques Windows. Si « SDM-S204 » n’apparaît pas dans la liste
« Modèles », essayez « Plug & Play ».
Si vous utilisez un système
Macintosh,
• En cas de raccordement d’un ordinateur Macintosh, utilisez si nécessaire un adaptateur
(non fourni). Raccordez l’adaptateur à l’ordinateur avant de raccorder le câble du signal
vidéo.
4 (FR)
Résolution
Fonction d’autodiagnostic
Horizontale × Verticale : max.
1600 × 1200
Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas
de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s),
l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert.
Si la fonction d’autodiagnostic indique que le moniteur est peut-
être en panne, consultez votre revendeur Sony.
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo RVB analogique :
0,7 Vc-c, 75 Ω, positif
Signal SYNC :
Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif
(horizontal et vertical séparément, ou synchro
composite)
Si l’image disparaît de l’écran et que l’indicateur
1 (alimentation) est vert
0,3 Vc-c, 75 Ω, négatif (synchro sur le vert)
Signal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple)
Puissance de raccordement
100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,2 A
Consommation électrique
Max. 58 W
Température de fonctionnement
5–35°C
1
2
Désactivez le commutateur d’alimentation
1
et
débranchez les câbles de signaux vidéo du moniteur.
Mettez le moniteur sous tension en appuyant sur le
commutateur d’alimentation 1.
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
Ecran (verticalement) :
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanche, rouge, verte
et bleue), le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les
câbles d’entrée vidéo et contrôlez le statut de votre/vos
ordinateur(s).
Si les barres de couleurs n’apparaissent pas, le moniteur est peut-
être en panne.
environ 440,5×447,5×234 mm (avec support)
3
5
1
(17 /8×17 /8×9 /4 pouces)
environ 440,5×354,5×72,5 mm (sans support)
3
7
(17 /8×14×2 /8 pouces)
Poids
environ 7,6 kg (16 lb. 12 oz.) (avec support)
environ 6,2 kg (13 lb. 11 oz.) (sans support)
Plug & Play
DDC2B
Accessoires fournis
FR
Affichage des informations du
moniteur
Lorsque le moniteur reçoit un signal vidéo, appuyez sur
la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus
de 5 secondes jusqu’à ce que la boîte de dialogue
d’informations s’affiche.
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
recommandée
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
supérieure à 4,8 % de la durée horizontale totale ou 0,8 µs,
suivant la plus grande valeur.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
2,5 µsec.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450
µsec.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître
la boîte de dialogue.
Exemple
INFORMATIONS
MENU
Désignation
MODEL : SDM-S204
Numéro de
série
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2003-40
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
Semaine et
année de
fabrication
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony agréé et
fournissez-lui les informations suivantes :
• Désignation : SDM-S204
• Numéro de série
• Description détaillée du problème
• Date d’achat
• Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
graphique
• Type de signaux d’entrée (RVB analogique/RVB numérique)
Spécifications
Panneau LCD
Type de panneau : a-Si TFT à matrice active
Taille de l’image :
20,1 pouces (51 cm)
Format du signal d’entrée
Fréquence opérationnelle RVB*
Horizontale × Verticale :
28–92 kHz
28–75 kHz × 60 Hz (RVB numérique)
×
48–85 Hz (RVB analogique)
5 (FR)
• Cuando transporte este monitor para su reparación o desplazamiento,
utilice la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Visualizar el manual de
instrucciones del CD-ROM
Nota
La tensión existente dentro de la unidad es muy
elevada y puede resultar peligrosa. No abra el aparato.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
cualificado.
Para ver el manual de instrucciones del CD-ROM, Macromedia
Shockwave Player y Adobe Acrobat Reader (versión 4.0 o posterior)
deben estar instalados en su PC. La carpeta “installs” del CD-ROM
contiene los programas de instalación de los mismos. Si desea instalar
estos programas, haga doble clic en el icono “Mi PC” y haga clic con
el botón derecho en la unidad de CD-ROM; a continuación, seleccione
“Explorar” y abra la carpeta “installs”. (únicamente para Windows)
Si utiliza un Macintosh:
Precauciones
Advertencia sobre la conexión de la alimentación
• Utilice el cable de alimentación suministrado. En caso de
utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea
compatible con el suministro eléctrico local.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM para abrir la ventana y, a
continuación, haga doble clic en el icono “MONITOR”.
Para los clientes en los EE.UU.
Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá con
las normas obligatorias de la FCC.
Para los clientes en el Reino Unido
Para ver el manual de instrucciones
Coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del PC.
Unos instantes después, se abrirá automáticamente la página de
introducción del CD-ROM. Siga las instrucciones que aparecen a
continuación en función de la zona en la que viva.
Si utiliza el monitor en el Reino Unido, asegúrese de utilizar el
cable de alimentación adecuado para este país.
Para clientes en EE.UU.
1Haga clic en “North America” en la página de introducción.
Aparecerá la página del modelo.
Ejemplo de tipos de enchufe
2Señale “S MODELS” y haga clic en el nombre del modelo de la unidad
que adquirió en la lista desplegable.
Aparecerá la página del modelo seleccionado.
3Haga clic en “USER MANUAL:ADOBE.PDF.”
Aparecerán las opciones de idioma.
para CA de 200 a
240 V
para CA de 100 a
120 V
sólo para CA
de 240 V
4Haga clic en el idioma que desee.
Se abrirá el archivo del manual de instrucciones.
Para terminar el procedimiento
Haga clic en “EXIT/CD.ROM.”
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Para los clientes de Asia
1Haga clic en “Asia” en la página de introducción.
2Haga clic en la carpeta “S204”.
3Haga doble clic en “index.html.”
Instalación
No instale ni deje el monitor:
4Haga clic en el idioma que desee.
Se abrirá el archivo del manual de instrucciones.
• En lugares expuestos a temperaturas extremas, por ejemplo
cerca de un radiador, una salida de aire caliente o bajo la luz
solar directa. Si lo expone a temperaturas extremas, como en un
automóvil bajo la luz solar directa o cerca de una salida de aire
caliente, pueden producirse deformaciones del exterior o fallos
de funcionamiento.
• En lugares expuestos a vibraciones mecánicas o golpes.
• Cerca de equipos que generan un campo magnético intenso,
como un televisor o demás electrodomésticos.
• En lugares expuestos a grandes cantidades de polvo, suciedad o
arena, como cerca de una ventana abierta o de una salida al
exterior. Si lo coloca temporalmente en el exterior, asegúrese
de tomar las precauciones adecuadas contra el polvo y la
suciedad, ya que de lo contrario podrían producirse fallos
irreparables en el funcionamiento.
Para abrir directamente el archivo del manual de
instrucciones
Si la página de introducción no aparece automáticamente, abra el
archivo del Manual de instrucciones directamente.
Haga doble clic en el icono “Mi PC” y luego haga clic con el botón
derecho en la unidad de CD-ROM. A continuación, seleccione “Explorar”
(únicamente para Windows) y haga clic en las carpetas y el archivo en el
orden siguiente.
“manuals” t carpeta del idioma deseado t “*****.pdf”
(***** corresponde al nombre del modelo adquirido.)
Instalación
Nota sobre la pantalla LCD (Pantalla de cristal
líquido)
Desembalaje
Asegúrese de que los siguientes artículos se incluyen en la caja.
• Pantalla LCD
Tenga en cuenta que la pantalla LCD está fabricada con
tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que
aparezcan puntos negros o brillantes de luz (rojos, azules o
verdes) de forma constante y ocasionalmente brillos o rayas de
color irregular. Esto no es un fallo de funcionamiento.
(Puntos efectivos: más del 99,99%)
• Cable de alimentación
• Cable de señal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico)
• Cable de señal de vídeo DVI-D (RGB digital)
• CD-ROM (software de utilidades para Windows/Macintosh,
Manual de instrucciones, etc.)
• Tarjeta de garantía
• Esta Guía de instalación rápida
Transporte
• Desconecte todos los cables del monitor y, tras fijar la
pantalla LCD en su punto más alto, sujete ambos lados de la
misma firmemente procurando no rayarla durante el transporte.
Si dejara caer el monitor, podría resultar herido o el monitor
podría estropearse.
2 (ES)
Nota
Conexión del monitor
Conecte el monitor a un ordenador o a otro equipo.
Para agrupar los cables, consulte el manual de instrucciones en el CD-
ROM suministrado.
• Apague el monitor, el ordenador y cualquier otro equipo
antes de conectarlos.
• No toque los terminales del conector del cable de señal de
vídeo.
Encendido del monitor y el
ordenador
Primero, encienda el monitor y, a continuación, el ordenador.
1
2
3
Deslice la cubierta posterior hacia arriba.
Incline la pantalla hacia adelante.
1
Pulse el interruptor MAIN POWER situado en el
lateral derecho del monitor en el sentido de [, si no
lo había pulsado. Compruebe que el indicador 1
(alimentación) se ilumina en rojo.
Conecte el monitor al ordenador.
Conexión de un ordenador Macintosh
Conecte el cable de señal de vídeo suministrado a un conector de
salida de vídeo del ordenador. En caso necesario, utilice un adaptador
(no suministrado) y conéctelo al ordenador antes de conectar el cable
de señal de vídeo.
Nota
El interruptor MAIN POWER se ajusta de forma predeterminada en
el sentido de [.
4
5
Conecte firmemente el cable de alimentación
suministrado al conector AC IN del monitor.
2
3
Pulse el interruptor 1 (alimentación) situado en la
parte frontal derecha del monitor.
El indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde.
Conecte firmemente el otro extremo a una toma de
corriente.
Encienda el ordenador.
cubierta posterior
1
1
MAIN POWER
ES
2
al conector de entrada
HD15 (RGB analógico)
INPUT 1
al conector de entrada
DVI-D (RGB digital)
INPUT 2
INPUT 3
2
HD-15
HD-15
DVI-D
cable de señal de
vídeo HD15-HD15
(RGB analógico)
(suministrado)
3
cable de señal
de vídeo DVI-D
(RGB digital)
(suministrado)
No es necesario instalar controladores específicos
El monitor cumple el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es
necesario instalar controladores específicos en el ordenador.
4
a AC IN
a la to5ma de corriente
cable de alimentación (suministrado)
3 (ES)
Resolución de problemas
Problemas y soluciones (Si no aparece ninguna imagen en la pantalla)
Si no aparece ninguna imagen en la pantalla, compruebe la tabla siguiente para obtener posibles soluciones. Si el problema persiste, utilice
la función de autodiagnóstico (página 5 (ES)). Si el problema no aparece en la lista, consulte el manual de instrucciones en el CD-ROM
suministrado. Para aquellos problemas causados por el ordenador u otro equipo, consulte los manuales de usuario suministrados con los
artículos correspondientes.
Problema
Compruebe lo siguiente
Si el indicador 1 (alimentación) no • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
está encendido o si el indicador 1
(alimentación) no se enciende
cuando se pulsa el interruptor 1
(alimentación)
Si el indicador 1 (alimentación) se
• Compruebe que el interruptor 1 (alimentación) está activado.
ilumina en rojo
Si el indicador 1 (alimentación) se
ilumina en verde o parpadea en
ámbar,
Si “CABLE DESCONECTADO”
aparece en pantalla
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 3 (ES)).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones en el CD-ROM suministrado).
• Ha conectado un cable de señal de vídeo no suministrado. Si conecta un cable de señal de
vídeo no suministrado con el equipo, es posible que aparezca el mensaje “CABLE
DESCONECTADO” en pantalla. No se trata de un mal funcionamiento.
Si “NO SEÑAL” aparece en la
pantalla o el indicador 1
(alimentación) está en ámbar o
alterna entre verde y ámbar,
• Compruebe que el cable de señal de vídeo está conectado correctamente y que los
enchufes están perfectamente insertados en sus receptáculos (página 3 (ES)).
• Compruebe que los terminales del conector de entrada de vídeo no están doblados ni
aplastados.
• Compruebe que el ajuste de selección de entrada es correcto (Para obtener más detalles,
consulte el Manual de instrucciones en el CD-ROM suministrado).
x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
• El ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse una tecla del teclado o
mueva el ratón.
• Compruebe que la tarjeta gráfica está instalada correctamente.
• Compruebe que la alimentación del ordenador está activada.
• Reinicie el ordenador.
Si “FUERA ALCANCE” aparece en x Problema causado por un ordenador u otro equipo conectado y no por el
monitor
pantalla
• Compruebe que el rango de frecuencia de vídeo se encuentra dentro del especificado para
el monitor. Si ha sustituido un monitor antiguo por este monitor, vuelva a conectar el
monitor antiguo y ajuste la tarjeta gráfica del ordenador en los siguientes rangos.
Frecuencia horizontal: 28–92 kHz (RGB analógico), 28–75 kHz (RGB digital)
Frecuencia vertical: 48–85 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital)
Resolución: 1600 × 1200 o inferior
Si utiliza Windows y ha sustituido un • Si ha sustituido un monitor antiguo por éste, vuelva a conectar el antiguo y realice lo
monitor antiguo por éste
siguiente. Seleccione “SONY” en la lista “Fabricantes” y elija “SDM-S204” en la lista
“Modelos” de la pantalla de selección de dispositivos de Windows. Si “SDM-S204” no
aparece en la lista “Modelos”, inténtelo con “Plug & Play”.
Si utiliza un sistema Macintosh
• Si conecta un ordenador Macintosh, utilice un adaptador (no suministrado) si es necesario.
Conecte el adaptador al ordenador antes de conectar el cable de señal de vídeo.
4 (ES)
Resolución
Función de autodiagnóstico
Horizontal × Vertical: Máx.
1600 × 1200
Este monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si se
produce algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla
se quedará en blanco y el indicador 1(alimentación) se iluminará
en verde. Si la función detecta un posible fallo en el monitor,
póngase en contacto con su distribuidor Sony autorizado.
Niveles de señal de entrada
Señal de vídeo RGB analógica:
0,7 Vp-p, 75 Ω, positiva
Señal SYNC:
Nivel TTL, 2,2 kΩ, positiva o negativa
(Horizontal y vertical independiente o sincronización
compuesta)
Si la imagen desaparece de la pantalla y el
indicador 1 (alimentación) se ilumina en verde
0,3 Vp-p, 75Ω, negativa (Sincronización en verde)
Señal RGB (DVI) digital: TMDS (enlace único)
1
2
Apague el interruptor 1 (alimentación) y
desconecte los cables de señal de vídeo del
monitor.
Requisitos de alimentación
100–240 V, 50–60 Hz, Máx. 1,2 A
Consumo de energía
Máx. 58 W
Temperatura de funcionamiento
5–35°C
Encienda el monitor pulsando el interruptor 1
(alimentación).
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
Si aparecen cuatro barras de color (blanco, rojo, verde y azul), el
monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar los cables de
entrada de vídeo y compruebe el estado del ordenador.
Si no aparecen las barras de colores, es posible que exista un fallo
en el monitor.
Pantalla (vertical):
Aprox. 440,5×447,5×234 mm (con soporte)
3
5
1
(17 /8×17 /8×9 /4 pulgadas)
Aprox. 440,5×354,5×72,5 mm (sin soporte)
3
7
(17 /8×14×2 /8 pulgadas)
Peso
Aprox. 7,6 kg (16 lb. 12 oz.) (con soporte)
Aprox. 6,2 kg (13 lb. 11 oz.) (sin soporte)
Plug & Play
DDC2B
Accesorios
Visualización de la información del
monitor
Mientras el monitor recibe una señal de vídeo,
mantenga pulsado el botón MENU durante más de 5
segundos hasta que aparezca el cuadro de
información.
ES
* Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada
• La anchura de sincronización horizontal debe ser superior al
4,8% del tiempo horizontal total o 0,8 µs, según el que sea
mayor.
Pulse el botón MENU de nuevo para cerrar el cuadro.
Ejemplo
• La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 2,5 µs.
• La anchura de supresión vertical debe ser superior a 450 µs.
MENU
INFORMACIÓN
Nombre del
modelo
MODEL : SDM-S204
Número de
serie
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
SER. NO : 1234567
MANUFACTURED : 2003-40
Semana y año
de fabricación
Si el problema persiste, llame a su distribuidor Sony autorizado y
proporciónele la siguiente información:
• Nombre del modelo: SDM-S204
• Número de serie
• Descripción detallada del problema
• Fecha de compra
• Nombre y especificaciones del ordenador y la tarjeta gráfica
• Tipo de señales de entrada (RGB analógica/RGB digital)
Especificaciones
Panel LCD
Tipo de panel: Matriz activa a-Si TFT
Tamaño de imagen:
20,1 pulg (51 cm)
Formato de la señal de entrada
Frecuencia de funcionamiento RGB*
Horizontal × Vertical:
28–92 kHz
28–75 kHz
×
×
48–85 Hz (RGB analógico)
60 Hz (RGB digital)
5 (ES)
Sony Corporation
Printed in Korea
|