Sony Conference Phone SRS GU10IP User Manual

4-108-825-12(2)  
Active Speaker  
System  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
US  
FR  
ES  
Manual de instrucciones  
Owner's Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of  
the unit. Record these numbers in the space provided below.  
Refer to them whenever you call upon your Sony dealer  
regarding this product.  
Model No. SRS-GU10iP  
Serial No.  
SRS-GU10iP  
©2010 Sony Corporation  
 
– Connect the equipment into an outlet  
on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
10) Protect the power cord from being  
walked on or pinched particularly at  
plugs, convenience receptacles, and  
the point where they exit from the  
apparatus.  
11) Only use attachments/accessories  
specified by the manufacturer.  
12) Use only with the cart, stand,  
tripod, bracket, or table specified by  
the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used, use  
caution when moving the cart/  
apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
Caution  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in  
this manual could void your authority to  
operate this equipment.  
Important Safety Instructions  
1) Read these instructions.  
2) Keep these instructions.  
3) Heed all warnings.  
4) Follow all instructions.  
5) Do not use this apparatus near  
water.  
6) Clean only with dry cloth.  
7) Do not block any ventilation  
openings.  
Install in accordance with the  
manufacturer's instructions.  
8) Do not install near any heat sources  
such as radiators, heat registers,  
stoves, or other apparatus  
13) Unplug this apparatus during  
lightning storms or when unused  
for long periods of time.  
14) Refer all servicing to qualified  
service personnel.  
US  
Servicing is required when the  
apparatus has been damaged in any  
way, such as power-supply cord or  
plug is damaged, liquid has been  
spilled or objects have fallen into  
the apparatus, the apparatus has  
been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has  
been dropped.  
(including amplifiers) that produce  
heat.  
9) Do not defeat the safety purpose of  
the polarized or grounding-type  
plug. A polarized plug has two  
blades with one wider than the  
other. A grounding type plug has  
two blades and a third grounding  
prong. The wide blade or the third  
prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into  
your outlet, consult an electrician  
for replacement of the obsolete  
outlet.  
On copyrights  
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano  
and iPod touch are trademarks of  
Apple Inc., registered in the U.S. and  
other countries.  
• All other trademarks and registered  
trademarks are trademarks or  
registered trademarks of their  
respective holders. In this manual, ™  
®
and marks are not specified.  
3US  
 
Precautions  
On safety  
• AC power cord must be changed only  
at the qualified service shop.  
• Do not use any other AC power  
adaptor.  
Polarity of the plug  
On placement  
• Do not place the system in an inclined  
position.  
• Do not place the system in locations  
that are hot and subject to direct  
sunlight, dusty, very humid, or  
extremely cold.  
• Use caution when placing the unit or  
AC power adaptor on a specially  
treated (waxed, oiled, polished, etc.)  
floor, as staining or discoloration may  
result.  
On cleaning  
Clean the cabinet, panel, and controls  
with a soft cloth slightly moistened with  
a mild detergent solution. Do not use  
any type of abrasive pad, scouring  
powder or solvent such as alcohol or  
benzine.  
If you have any questions or problems  
concerning your system, please consult  
your nearest Sony dealer.  
4US  
 
Notes  
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been  
designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively, and has been  
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not  
responsible for the operation of this device or its compliance with safety and  
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone  
may affect wireless performance.  
• In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod  
functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or  
illustrations.  
• Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPod is lost or  
damaged when using an iPod connected to this unit.  
• For details on supplied Dock adapters for iPod, refer to the instructions supplied  
with the Dock adapters. When you use other iPod models, a compatible Dock  
adapter from Apple Inc. will need to be purchased separately.  
5US  
 
Checking the contents of the package  
Main unit (1)  
AC Power Adaptor (1)  
(Refer to “Compatible iPod/iPhone models.”)  
AC cord (1)  
Remote commander (1)  
Dock adapters for iPod  
For details on supplied Dock adapters for iPod,  
refer to the instructions supplied with the Dock  
adapters.  
6US  
 
 
Preparation  
Connect the AC power adaptor to the unit  
1 To DC IN jack  
2 To the wall outlet  
Notes  
• Do not connect any other AC Power adaptor to the main unit.  
• The system is not designed to be used as a portable device.  
7US  
 
 
Prepare the remote commander  
Installing the batteries into the remote commander  
Insert two size AAA (R03) batteries (not supplied).  
Size AAA (R03) × 2  
When to replace the batteries  
With normal use, the batteries should last for about six months. When the  
remote commander no longer operates the unit, replace all the batteries  
with new ones.  
Notes  
• Do not charge dry batteries.  
• When you are not going to use the remote commander for a long time, remove the  
batteries to avoid any damage caused by leakage and corrosion.  
Tip  
When the remote commander can no longer operate the system, replace the batteries  
with new ones.  
WARNING  
Battery may explode if you mistreated.  
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.  
8US  
 
Listening to iPod  
To put the iPod into the unit  
Update your iPod to use the latest software before you use it.  
1 Choose the Dock adapter for iPod that fits your iPod. For  
details on supplied Dock adapters for iPod, refer to the  
instructions supplied with the Dock adapter.  
2 Insert the Dock adapter into the unit.  
3 Place the iPod into the unit.  
9US  
 
 
Listening to the sound  
BASS BOOST  
indicator  
MUTING indicator  
INPUT indicator  
POWER indicator  
1 (POWER ON/Standby) INPUT  
Volume –  
Volume +  
Receptor for the  
remote commander  
1 Press POWER ON/Standby.  
The POWER indicator on the main unit lights up.  
2 Press INPUT to switch the function from AUDIO IN to the iPod.  
Press INPUT, and confirm indicator off.  
3 Select songs and start play on your iPod (refer to “Compatible  
iPod/iPhone models”).  
The system charges the battery of iPod at the same time.  
Use the remote or your iPod to play, stop and perform other  
operations.  
When operating the iPod while it is in the connector, brace it with your  
other hand.  
4 Adjust the volume using Volume +/– on the main unit.  
10US  
 
Using the remote  
MENU** button  
Works much like the Menu  
button on the iPod.  
ENTER** button  
Execute the selected menu or  
the playback.  
NX button**  
Hold down to turn the iPod off,  
or press and release to play  
back or pause.  
3 SHUFFLE button  
Play tracks in random order.  
(Track t album t OFF)  
4 BASS BOOST button  
Adjust the bass.  
ON y OFF  
(The BASS BOOST indicator  
lights up)  
5 1 (POWER) button  
To power ON/Standby.  
ON y Standby  
(The POWER indicator lights up)  
The default settings are  
underlined.  
6 REPEAT button  
Play tracks repeatedly.  
(Track t All tracks t OFF)  
1 INPUT button  
Switches the input source.  
iPod y AUDIO IN* (The  
INPUT indicator lights up)  
2 M/m** button  
7 VOLUME +/– button  
Adjusts the volume. (32 levels)  
(While adjusting the volume,  
the POWER indicator blinks.  
When the volume level is  
minimum or maximum, the  
MUTING indicator blinks.)  
Select a menu or a track for  
playback.  
./>** buttons  
Hold down to fast-rewind  
(fast-forward), or press and  
release to skip to the beginning  
of the current (or next) song.  
8 MUTING button  
Silent the sound ON y OFF  
(TheMUTINGindicatorlights  
up)  
11US  
 
*
The iPod cannot be operated while the INPUT indicator is on.  
** See the user’s guide of your iPod for information on the operation of the button.  
Notes  
• Depending on the connected iPod, operations may differ.  
• The iPhone rings as the ring volume set on the iPhone even when it is connected to  
the unit. Adjust the ring volume to the appropriate setting on the iPhone.  
• When the iPhone is connected to the unit and you receive a call during playback,  
playback will pause and you can take an incoming call.  
• The volume (except for the iPhone ring volume) cannot be adjusted using the  
volume control on the iPod when it is connected to the unit.  
• Some popping noise may occur when turning on the iPod.  
Turn on the iPod and the unit, and then place the iPod in the unit.  
• Loud sound may come out suddenly, depending on the volume settings of each.  
To use the unit as a battery charger  
Plug the AC cord into the mains. And put the iPod into the main unit's  
connector. Battery charging starts automatically. The charging conditions  
appear in the iPod display. For details, see the user's guide of your iPod.  
When you press POWER to turn off the unit, the display of the connected  
iPod is also turned off. However, the iPod will not be locked in that  
condition and information stored in the iPod may be viewed by other  
people.  
To remove the Dock adapter for iPod  
To remove the Dock  
adapter for iPod, pull it  
upwith yourfingernailor  
a flat object using the  
slot inside the adapter.  
12US  
 
Listening to external equipment  
You can connect portable audio players to the system. Connect the player  
to the AUDIO IN using the connecting cable (not supplied).  
AUDIO IN  
Connecting cable (not supplied)  
Portable audio  
player, etc.  
How to listen  
1 Connect the connecting cable.  
2 Press POWER ON/Standby.  
3 Press INPUT, confirm the indicator is on, and then start play back of  
your portable audio player.  
4 Adjust the volume using Volume +/– on the main unit.  
Tip  
• You can listen to music on iPod models other than those listed as compatible iPod  
models (refer to “Compatible iPod/iPhone models”) by connecting the iPod to the  
AUDIO IN using the connecting cable (not supplied).  
• You can also use the BASS BOOST, POWER, VOLUME, and MUTING of the  
remote commander to operate.  
13US  
 
 
• Press VOLUME + on the main  
unit. If the volume is still low even  
after the system’s volume is turned  
up to the maximum level, adjust the  
volume of the connected portable  
audio player (when using AUDIO  
IN).  
Troubleshooting  
Should you encounter a problem  
with your system, find your  
problem in the troubleshooting  
checklist below and take the  
indicated corrective action. If the  
problem persists, contact your  
Sony dealer.  
• Remove the protect case of the  
iPod*, and make sure the iPod* is  
securely connected.  
• Make sure the iPod* is playing  
music.  
Note that if service personnel  
changes some parts during repair,  
these parts may be retained.  
When bringing the system in for  
repairs, be sure to bring in the  
entire system.  
This product is a system product,  
and the entire system is needed to  
determine the location requiring  
repair.  
• Check that the correct function is  
selected.  
The remote does not function.  
• Remove any obstacles between the  
unit and the remote commander.  
• Point the remote at the main unit’s  
sensor.  
• Replace the battery.  
All indicators flash.  
• Locate the system away from  
fluorescent lights.  
• The system is in protect mode.  
• Disconnect and reconnect the AC  
cord of the unit, then turn the unit  
on again.  
• Connect the iPod* to the connector  
securely.  
• Update your iPod* to use the latest  
software before you use it.  
If all indicators still flash, consult  
your nearest Sony dealer.  
There is a severe hum or noise.  
• Move the system away from the  
source of noise.  
There is no sound.  
• Update your iPod* to use the latest  
software before you use it.  
• Check the connections.  
• Connect the system to a different  
mains.  
The sound is distorted.  
• Press VOLUME – on the main unit  
to reduce the volume.  
• Set the “EQ”setting of the iPod* to  
“Off”or “Flat”.  
14US  
 
 
Ring volume of the iPhone  
does not change.  
• Adjust the ring volume on the  
iPhone*.  
Specifications  
Main unit  
Continuous RMS power output  
(reference):  
* Refer to “Compatible iPod/  
iPhone models.”  
10 W + 10 W  
(1 kHz, 10% THD)  
Inputs  
iPod dock connector:  
Refer to  
“Compatible iPod/  
iPhone models.”  
AUDIO IN:  
Speaker units: 57 mm (2 / inch)  
Stereo mini-jack  
1
4
dia.  
Rated impedance (L/R):  
8 Ω  
Dimensions (w/h/d):  
Approx. 320 × 154  
5
× 194 mm (12 / ×  
8
1
3
6 / × 7 / inch)  
8
4
Mass:  
Approx. 2.1 kg  
(74 oz)  
Operating temperature:  
10°C to 35°C  
Power requirements:  
DC IN: 13 V, 2.0 A  
Design and specifications are subject  
to change without notice.  
15US  
 
 
Étant donné que la fiche CA est utilisée  
pour débrancher l’appareil du réseau  
électrique, raccordez l’appareil à une  
prise CA facilement accessible. Si vous  
constatez que l’appareil ne fonctionne  
pas normalement, débranchez  
Table des matières  
..............................................13  
immédiatement la fiche CA de la  
prise CA.  
N’exposez pas les piles ou les appareils  
contenant des piles à une chaleur  
excessive, notamment aux rayons  
directs du soleil, à une flamme, etc.  
Pour les clients des États-Unis  
La déclaration de la FCC ci-dessous ne  
s’applique qu’à la version de ce modèle  
qui est produite pour la vente aux États-  
Unis. Les autres versions peuvent ne  
pas répondre aux normes techniques de  
la FCC.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire les risques d’incendie  
ou de choc électrique, n’exposez pas  
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.  
Remarques  
Pour réduire les risques d’incendie, ne  
couvrez pas les orifices d’aération de  
l’appareil avec des journaux, des  
nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas  
de source à flamme nue, comme une  
chandelle allumée, sur l’appareil.  
Cet appareil a été testé et s’est avéré  
respecter les limites définies pour les  
appareils numériques de Classe B,  
conformément à la section 15 des  
règlements du FCC.  
Ces normes sont conçues pour assurer  
une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans un  
environnement résidentiel. Cet appareil  
génère, utilise et peut émettre une  
énergie de fréquences radio et, s’il n’est  
pas installé et utilisé conformément aux  
instructions, il risque de causer des  
interférences nuisibles pour les  
communications radio.  
Cependant, il n’est pas garanti que ces  
interférences ne surviennent pas dans  
une installation spécifique. Si ce  
matériel est source d’interférences  
nuisibles pour la réception radio ou  
télévisée, ce qui peut être déterminé en  
mettant l’appareil hors tension, puis  
Pour éviter tout risque d’incendie ou de  
choc électrique, n’exposez pas  
l’appareil à des gouttelettes ou à des  
éclaboussures et ne placez pas d’objets  
remplis de liquide, tels que des vases,  
sur l’appareil.  
N’installez pas l’appareil dans un  
espace restreint, comme une  
bibliothèque ou un meuble encastré.  
La plaque signalétique se trouve sur le  
dessous, à l’extérieur de l’appareil.  
Cet appareil n’est pas déconnecté de la  
source d’alimentation tant qu’il est  
raccordé à la prise de courant, même s’il  
a été éteint.  
2FR  
 
sous tension, il est recommandé de  
tenter d’éliminer ces interférences en  
appliquant l’une ou plusieurs des  
mesures suivantes :  
– réorienter ou déplacer l’antenne de  
réception ;  
– augmenter la distance entre l’appareil  
et le récepteur ;  
– raccorder l’appareil à une prise sur un  
circuit différent de celui sur lequel le  
récepteur est raccordé ;  
9) N’essayez jamais de contourner le  
dispositif de sécurité de la fiche  
polarisée ou de la fiche de terre.  
Une fiche polarisée dispose de deux  
broches dont l’une est plus large  
que l’autre. Une fiche de terre  
dispose de deux broches et d’une  
troisième dent pour la mise à la  
terre. Cette broche plus large ou  
cette troisième dent visent à assurer  
votre sécurité. Si la fiche fournie ne  
s’adapte pas à votre prise murale,  
consultez un électricien afin de  
remplacer la prise obsolète.  
– demander l’assistance d’un détaillant  
ou d’un technicien radio/TV  
expérimenté.  
10) Faites en sorte de ne pas marcher  
sur le cordon d’alimentation ou de  
ne pas le pincer au niveau des  
fiches, des rallonges et à l’endroit  
où il sort de l’appareil.  
11) Utilisez uniquement des fixations/  
accessoires spécifié(e)s par le  
fabricant.  
ATTENTION  
Vous devez savoir que tout changement  
ou toute modification non expressément  
approuvé dans ce mode d’emploi risque  
d’annuler votre droit d’utiliser cet  
appareil.  
12) Utilisez cet appareil uniquement  
avec le chariot, le pied, le trépied, le  
support ou la table spécifié(e) par le  
fabricant ou vendu(e) avec  
Consignes de sécurité  
importantes  
1) Lisez attentivement ces  
instructions.  
2) Conservez ces instructions.  
3) Veillez à respecter tous les  
avertissements.  
4) Suivez scrupuleusement toutes les  
instructions.  
FR  
l’appareil. Si vous utilisez un  
chariot, afin d’éviter toute blessure  
si l’appareil bascule, déplacez  
l’ensemble avec précaution.  
5) N’utilisez pas cet appareil à  
proximité de l’eau.  
6) Nettoyez-le avec un chiffon sec  
uniquement.  
7) Ne bloquez aucun des orifices de  
ventilation.  
13) Débranchez cet appareil pendant les  
orages ou lorsqu’il reste inutilisé  
pendant une période prolongée.  
14) Confiez tout travail de réparation à  
un personnel qualifié.  
Installez l’appareil conformément  
aux instructions du fabricant.  
8) N’installez pas l’appareil à  
proximité de sources de chaleur  
comme des radiateurs, des registres  
de chaleur, des poêles ou tout autre  
appareil (y compris des  
Un travail de réparation est  
nécessaire lorsque l’appareil a été  
endommagé de quelque manière  
que ce soit, par exemple si le cordon  
d’alimentation ou la fiche est  
amplificateurs) générant de la  
chaleur.  
3FR  
 
endommagé(e), si du liquide ou des  
objets ont pénétré à l’intérieur de  
l’appareil, si ce dernier a été exposé  
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne  
fonctionne pas correctement ou s’il  
a été échappé.  
Précautions  
Sécurité  
• Le cordon d’alimentation ne doit être  
remplacé que dans un centre de  
service après-vente qualifié.  
• N’utilisez aucun autre adaptateur CA.  
À propos des droits d’auteur  
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,  
et iPod touch sont des marques  
d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis  
et dans d'autres pays.  
Polarité de la fiche  
• Toutes les autres marques et marques  
déposées sont des marques ou des  
marques déposées de leurs détenteurs  
Lieu d’installation  
• Ne placez pas le système en position  
inclinée.  
®
respectifs. Les marques ™ et  
• Ne placez pas le système dans des  
endroits chauds ou soumis aux rayons  
directs du soleil, à la poussière, à une  
forte humidité ou à de très basses  
températures.  
n’apparaissent pas dans ce manuel.  
• Procédez avec précaution lorsque  
vous placez l’appareil principal ou  
l’adaptateur CA sur une surface  
spécialement traitée (avec de la cire,  
huile, produit à polir, etc.) car il risque  
d’être tâché ou décoloré.  
Nettoyage  
Nettoyez le boîtier, le panneau et les  
réglages avec un chiffon doux  
légèrement imbibé d’une solution  
détergente douce. N’utilisez pas de  
tampons abrasifs, de poudre à récurer  
ou de solvants tels qu’alcool ou  
benzène.  
Pour toute question au sujet de cet  
appareil ou tout problème, adressez-  
vous à votre vendeur Sony.  
4FR  
 
Remarques  
• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique  
a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été  
certifié par le développeur afin de répondre aux normes de performance Apple.  
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité  
aux normes de sécurité et de réglementations. Veuillez noter que l'utilisation de cet  
accessoire avec un iPod ou iPhone peut affecter les performances sans fil.  
• Dans ces instructions d’utilisation, « iPod » est utilisé comme référence générale  
pour désigner les fonctions iPod des iPod et iPhone, sauf en cas d’indication  
contraire dans le texte ou les illustrations.  
• Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération des données  
enregistrées sur le iPod, alors qu’un iPod est raccordé à cette unité.  
• Pour plus d’informations sur les adaptateurs de socle pour iPod fournis, reportez-  
vous aux instructions accompagnant les adaptateurs de socle. Si vous utilisez  
d’autres modèles iPod, vous devez acheter séparément un adaptateur de socle  
Apple Inc. compatible.  
5FR  
 
Vérification du contenu de l’emballage  
Ensemble principal (1)  
Adaptateur CA (1)  
(Consultez « Modèles d’iPod/iPhone  
compatibles ».)  
Cordon d’alimentation CA (1)  
Télécommande (1)  
Adaptateurs de socle pour iPod  
Pour plus d’informations sur les adaptateurs de  
socle pour iPod fournis, reportez-vous aux  
instructions accompagnant les adaptateurs de  
socle.  
6FR  
 
 
Préparation  
Raccordez l’adaptateur CA à l’appareil  
1 Vers prise DC IN  
2 Vers la prise murale  
Remarques  
• Ne raccordez pas un autre adaptateur CA à l’appareil principal.  
• Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.  
7FR  
 
 
Préparation de la télécommande  
Installation des piles dans la télécommande  
Insérez deux piles AAA (R03) (non fournies).  
Taille AAA (R03) × 2  
À quel moment remplacer les piles  
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient durer  
environ six mois. Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler  
l’appareil, remplacez toutes les piles par des piles neuves.  
Remarques  
• Ne chargez pas de piles sèches.  
• Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles  
pour éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages ou de la corrosion.  
Conseil  
Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler l’appareil, remplacez les piles  
par des piles neuves.  
AVERTISSEMENT  
Les piles peuvent exploser si vous les malmenez.  
Ne les rechargez pas, ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu.  
8FR  
 
Écoute avec un iPod  
Insertion du iPod dans l’appareil  
Avant d’utiliser votre iPod, mettez-le à jour afin d’utiliser le logiciel le  
plus récent.  
1 Choisissez l’adaptateur de socle pour iPod qui correspond à  
votre iPod. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de  
socle pour iPod fournis, reportez-vous aux instructions  
accompagnant les adaptateurs de socle.  
2 Insérez l’adaptateur de socle dans l’appareil.  
3 Placez le iPod dans l’appareil.  
9FR  
 
 
Écoute du son  
Témoin BASS  
BOOST  
Témoin MUTING  
Témoin INPUT  
Témoin POWER  
1 (POWER ON/Standby INPUT  
Volume –  
Volume +  
(marche/veille))  
Capteur pour la  
télécommande  
1 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation POWER ON/Standby  
(marche/veille).  
Le témoin POWER de l’appareil principal s’allume alors.  
2 Appuyez sur la touche INPUT pour passer de la fonction AUDIO  
IN à la fonction iPod.  
Appuyez sur la touche INPUT et assurez-vous que le témoin soit  
éteint.  
3 Sélectionnez les morceaux et lancez la lecture sur votre iPod  
(Consultez « Modèles d’iPod/iPhone compatibles »).  
Le système charge simultanément la pile du iPod.  
Utilisez la télécommande ou le iPod pour contrôler les opérations de  
lecture, arrêt, etc.  
Lorsque vous utilisez les réglages du iPod alors qu’il se trouve dans le  
connecteur, soutenez-le de l’autre main.  
4 Réglez le volume avec les touches Volume +/– de l’appareil  
principal.  
10FR  
 
Utilisation de la télécommande  
Touche MENU**  
Opération similaire à celle de  
la touche Menu du iPod.  
Touche ENTER**  
Permet d’accéder au menu  
sélectionné ou de lancer la  
lecture.  
Touche NX**  
Maintenez enfoncée pour  
mettre le iPod sur arrêt ou  
appuyez et relâchez pour la  
lecture ou la pause.  
3 Touche SHUFFLE  
Permet de lire les pistes dans  
un ordre aléatoire. (piste t  
album t OFF)  
4 Touche BASS BOOST  
Permet de régler des graves.  
ON y OFF (Le témoin  
BASS BOOST s’allume)  
5 Touche 1 (POWER)  
Permet de mettre l’appareil en  
marche/veille.  
ON y Veille (Le témoin  
POWER s’allume)  
6 Touche REPEAT  
Les options par défaut sont soulignées.  
1 Touche INPUT  
Active la lecture répétée des  
pistes. (piste t toutes les  
pistes t OFF)  
Permet de sélectionner la  
source d’entrée.  
iPod y AUDIO IN* (Le  
témoin INPUT s’allume.)  
2 Touche M/m**  
7 Touche VOLUME +/–  
Permet de régler le volume.  
(32 niveaux) (Pendant le  
réglage du volume, le témoin  
POWER clignote.  
Fonction similaire à celle de la  
touche Menu du iPod.  
Lorsque le volume est au  
minimum ou maximum, le  
témoin MUTING clignote.)  
8 Touche MUTING  
Permet de couper le son.  
ON y OFF (Le témoin  
MUTING s’allume.)  
Touches ./>**  
Maintenez enfoncées pour un  
retour rapide (avance rapide)  
ou appuyez et relâchez pour  
sauter au début du morceau de  
musique en cours (ou suivant).  
11FR  
 
*
Le iPod ne peut pas fonctionner lorsque le témoin INPUT est allumé.  
** Voir le mode d’emploi de votre iPod pour plus d’informations sur le  
fonctionnement des touches.  
Remarques  
• Le fonctionnement peut varier selon le modèle de iPod connecté.  
• Le volume de sonnerie du iPhone est déterminé par son réglage de volume, même  
lorsqu’il est connecté à cet appareil. Réglez le volume de sonnerie du iPhone sur un  
niveau convenable.  
• Lorsqu’un iPhone est connecté à cet appareil et qu’un appel est reçu pendant la  
lecture d’un morceau, la lecture est suspendue pour vous permettre de répondre.  
• Le volume (sauf celui de la sonnerie du iPhone) ne peut pas être réglé avec le  
réglage de volume du iPod lorsqu’il est connecté à cet appareil.  
• Des crépitements peuvent être audibles lorsque vous mettez le iPod en marche.  
Mettez le iPod et l’appareil en marche, puis placez le iPod dans l’appareil.  
• Selon la position du réglage de volume de chaque appareil, le niveau sonore peut  
être très élevé.  
Pour utiliser l’appareil comme chargeur de pile  
Connectez le cordon d’alimentation CA à une prise de courant, puis  
insérez le iPod dans le connecteur de l’appareil principal. La charge de la  
pile commence automatiquement. L'état de charge apparaît sur l’afficheur  
du iPod. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre  
iPod.  
Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur POWER pour éteindre l’appareil,  
l’afficheur du iPod connecté s’éteint également. Toutefois, le iPod n’est  
pas verrouillé et les informations contenues sur le iPod peuvent être  
visionnées par d’autres personnes.  
Pour retirer l’adaptateur de socle pour iPod  
Pourretirerl’adaptateurde  
socle pour iPod, tirez-le  
avec un ongle ou un objet  
plat au moyendelafenteà  
l’intérieur de l’adaptateur.  
12FR  
 
Écoute avec un appareil externe  
Vous pouvez raccorder des lecteurs audio portatifs au système. Raccordez  
le lecteur à la prise AUDIO IN à l’aide du câble de raccordement (non  
fourni).  
AUDIO IN  
Câble de raccordement (non fourni)  
Lecteur audio  
portable, etc.  
Pour écouter la musique  
1 Connectez le câble de raccordement.  
2 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation POWER ON/Standby  
(marche/veille).  
3 Appuyez sur INPUT, vérifiez que le témoin est allumé, puis démarrez  
la lecture sur votre lecteur audio portatif.  
4 Réglez le volume avec les touches Volume +/– de l’appareil principal.  
Conseil  
• Vous pouvez écouter de la musique sur des modèles de iPod autres que ceux  
indiqués comme modèles iPod compatibles (Consultez « Modèles d’iPod/iPhone  
compatibles ») en raccordant votre iPod à la prise AUDIO IN à l’aide du câble de  
raccordement (non fourni).  
• Vous pouvez aussi utiliser les touches BASS BOOST, POWER, VOLUME et  
MUTING de la télécommande.  
13FR  
 
 
• Appuyez sur VOLUME + de  
l’appareil principal. Si le niveau du  
son reste bas, même après que vous  
ayez augmenté le volume du  
système au maximum, réglez le  
volume du lecteur audio portable  
connecté (lors de l’utilisation de la  
prise AUDIO IN).  
Dépannage  
En cas de problème avec ce  
système, recherchez votre  
problème dans la liste des  
contrôles ci-dessous et appliquez  
le remède indiqué. Si le problème  
persiste, adressez-vous à votre  
revendeur Sony.  
Remarquez que si le technicien  
remplace des pièces au cours d’une  
réparation, elles ne vous sont pas  
nécessairement rendues.  
Lorsque vous renvoyez le système  
à des fins de réparation, veillez à  
retourner le système complet.  
Ce produit étant un produit  
système, l’intégralité de celui-ci  
est requise pour déterminer  
l’emplacement qui nécessite une  
réparation.  
• Retirez l’étui protecteur de du  
iPod* et assurez-vous que le iPod*  
est correctement connecté.  
• Assurez-vous que le iPod* lit de la  
musique.  
• Vérifiez que la fonction correcte  
est sélectionnée.  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
• Enlevez tout obstacle entre  
l’appareil et la télécommande.  
• Pointez la télécommande vers le  
capteur de l’appareil principal.  
• Remplacez les piles.  
Tous les témoins clignotent.  
• Le système est en mode protégé.  
• Déconnectez et reconnectez le  
cordon d’alimentation CA de  
l’appareil, puis remettez-le en  
marche.  
• Éloignez le système des lampes  
fluorescentes.  
• Connectez le iPod* solidement au  
connecteur.  
• Avant d’utiliser votre iPod*,  
mettez-le à jour afin d’utiliser le  
logiciel le plus récent.  
Si tous les témoins clignotent  
toujours, consultez votre vendeur  
Sony.  
Il y a un ronflement ou des  
parasites importants.  
• Éloignez le système de la source de  
parasites.  
Il n’y a pas de son.  
• Avant d’utiliser votre iPod*,  
mettez-le à jour afin d’utiliser le  
logiciel le plus récent.  
• Branchez le système à une autre  
prise de courant.  
• Vérifiez les connexions.  
14FR  
 
 
Il y a une distorsion du son.  
• Appuyez sur VOLUME – de  
l’appareil principal pour réduire le  
volume.  
Caractéristiques  
techniques  
• Réglez l’option « EQ » du iPod*  
sur « Off » ou « Flat ».  
Appareil principal  
Puissance de sortie efficace en continu  
(référence):  
10 W + 10 W  
(1 kHz, 10% DHT)  
Entrées  
Le volume de sonnerie du  
iPhone ne varie pas.  
• Réglez le volume de sonnerie sur le  
iPhone*.  
Connecteur synchro de iPod :  
Consultez  
* Consultez « Modèles d’iPod/  
iPhone compatibles ».  
« Modèles d’iPod/  
iPhone  
compatibles ».  
AUDIO IN:  
Haut-parleurs: 57 mm (2 / pouce)  
Mini-prise stéréo  
1
4
de dia.  
Impédance nominale (G/D):  
8 Ω  
Dimensions (l/h/p):  
Env. 320 × 154 ×  
5
194 mm (12 / ×  
8
1
3
6 / × 7 / pouce)  
8
4
Poids:  
Env. 2,1 kg  
(74 oz)  
Température de fonctionnement:  
10°C à 35°C  
Alimentation:  
Entrée CC : 13 V,  
2,0 A  
La conception et les caractéristiques  
techniques peuvent être modifiées  
sans préavis.  
15FR  
 
 
Puesto que el enchufe sirve para  
desconectar la unidad de la corriente  
eléctrica, conecte la unidad en una toma  
de ca de fácil acceso. Si detecta alguna  
anomalía en la unidad, desconecte  
inmediatamente el enchufe principal de  
la toma de ca.  
Índice  
No exponga las baterías o aparatos que  
contengan baterías al calor excesivo,  
como la luz solar o el fuego.  
Aviso para los clientes de  
Estados Unidos  
La siguiente declaración de la Comisión  
Federal de Comunicaciones (FCC) se  
aplica únicamente a la versión de este  
modelo fabricado para la venta en los  
Estados Unidos. Es posible que otras  
versiones no cumplan con las  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de incendios o  
electrocución, no exponga el aparato  
a la lluvia ni a la humedad.  
regulaciones técnicas de la FCC.  
Nota  
Para reducir el riesgo de incendios, no  
cubra la ventilación del aparato con  
periódicos, manteles, cortinas, etc. No  
coloque fuentes de llamas abiertas,  
como velas encendidas, sobre el  
aparato.  
Este equipo ha sido probado y se ha  
comprobado que cumple con los límites  
para un dispositivo digital de Clase B de  
acuerdo con la Parte 15 de las Reglas  
FCC.  
Dichos límites se establecieron para  
proporcionar una protección razonable  
contra interferencias dañinas en una  
instalación residencial. Este equipo  
genera, utiliza y puede emitir energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y  
utiliza según las instrucciones, puede  
causar interferencias dañinas a las  
radiocomunicaciones. No obstante, no  
se garantiza que no se producirá  
interferencia dentro de una instalación  
en particular. Si este equipo produce  
interferencias dañinas para la recepción  
de radio o televisión, cosa que se puede  
determinar encendiendo y apagando el  
equipo, se recomienda al usuario  
Para reducir el riesgo de incendios o  
electrocución, no exponga el aparato a  
gotas o salpicaduras de agua ni coloque  
sobre él objetos con líquidos, como  
floreros.  
No sitúe el aparato en un espacio  
cerrado, como una estantería o un  
armario empotrado.  
La placa del nombre está situada en la  
parte posterior externa de esta unidad.  
Mientras siga conectada a la salida de  
ca, la unidad no está desconectada  
desde la red de electricidad, incluso si  
está apagada.  
2ES  
 
que intente corregir dichas  
interferencias mediante una o varias de  
las siguientes medidas:  
– Cambiar la orientación o la ubicación  
de la antena de recepción.  
– Aumentar la distancia entre el equipo  
y el receptor.  
– Conectar el equipo a un tomacorriente  
de un circuito distinto del que está  
enchufado el receptor.  
Un enchufe polarizado cuenta con  
dos patas, una más ancha que la  
otra. Un enchufe de conexión a  
tierra cuenta con dos patas y una  
tercera clavija de conexión a tierra.  
La pata ancha o la tercera clavija se  
suministran con fines de seguridad.  
Si el enchufe suministrado no  
encaja en la toma de corriente,  
póngase en contacto con un  
– Ponerse en contacto con el  
distribuidor o con un técnico  
capacitado en radio y televisión para  
que le ayuden.  
electricista para que sustituya la  
toma de corriente obsoleta.  
10) Proteja el cable de alimentación de  
pisadas y pellizcos, especialmente  
en los enchufes, las tomas de  
corriente y el punto de salida del  
dispositivo.  
PRECAUCIÓN  
Se le advierte de que la realización de  
cambios o modificaciones no aprobados  
explícitamente en este manual pueden  
anular su autoridad para utilizar este  
equipo.  
11) Utilice únicamentelas conexiones y  
accesorios que especifica el  
fabricante.  
12) Utilice este dispositivo únicamente  
con el carrito, pedestal, trípode,  
soporte o mesa que especifica el  
fabricante o que se suministra con  
el dispositivo. Si utiliza un carrito,  
tenga cuidado cuando traslade la  
combinación del carrito y el  
Instrucciones de seguridad  
importantes  
1) Lea estas instrucciones.  
2) Conserve estas instrucciones.  
3) Preste atención a todas las  
advertencias.  
4) Siga todas las instrucciones.  
5) No utilice este dispositivo cerca del  
agua.  
dispositivo para evitar lesiones en  
caso de que se vuelque.  
ES  
6) Límpielo únicamente con un paño  
seco.  
7) No bloquee los orificios de  
ventilación.  
13) Desenchufe el dispositivo durante  
tormentas eléctricas o cuando no lo  
vaya a utilizar durante períodos de  
tiempo prolongados.  
14) Solicite cualquier reparación u  
operación de mantenimiento  
únicamente al servicio técnico  
especializado.  
Realice la instalación de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante.  
8) No instale el dispositivo cerca de  
fuentes térmicas como, por  
ejemplo, radiadores, chimeneas,  
estufas u otros dispositivos  
(incluidos amplificadores) que  
generen calor.  
Es necesario solicitar una  
reparación si el dispositivo ha  
sufrido algún daño, por ejemplo, en  
9) No elimine el propósito de  
seguridad del enchufe polarizado o  
de conexión a tierra.  
3ES  
 
el cable de alimentación o el  
Precauciones  
enchufe, si se han derramado  
líquidos o introducido objetos en su  
interior, si se ha expuesto a la lluvia  
o a la humedad, si no funciona con  
normalidad o si se ha caído.  
Seguridad  
• El cable de alimentación de ca deberá  
ser cambiado solamente en un taller  
de servicio cualificado.  
• No use ningún otro adaptador de ca.  
Acerca de los derechos de  
autor  
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,  
y iPod touch son marcas comerciales  
de Apple Inc., registradas en los  
Estados Unidos y otros países.  
• Todas las demás marcas comerciales  
y marcas comerciales registradas son  
marcas comerciales o marcas  
Polaridad del enchufe  
Instalación  
• No ponga el sistema en una posición  
inclinada.  
• No coloque el sistema en lugares que  
sean calurosos y expuestos a los rayos  
directos del sol, polvorientos, muy  
húmedos, o demasiado fríos.  
comerciales registradas de sus  
respectivos propietarios. En este  
manual no se muestran las marcas ™  
®
y
.
• Tenga cuidado si coloca la unidad o el  
adaptador de alimentación de ca en un  
suelo tratado de manera especial  
(encerado, barnizado con aceite,  
pulido, etc.), ya que es posible que  
aparezcan manchas o se descolore.  
Limpieza  
Limpie el gabinete, el panel y los  
controles con un paño suave apenas  
humedecido con una solución liviana de  
detergente. No utilice ningún tipo de  
almohadilla abrasiva, polvo áspero o  
solvente, como por ejemplo alcohol o  
bencina.  
Si tiene dudas o problemas relacionados  
con su sistema, consulte con su  
distribuidor Sony más cercano.  
4ES  
 
Notas  
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico se  
diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod y iPhone  
respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que  
cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del  
funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de  
seguridad y regulatorios. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con los  
dispositivos iPod y iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.  
• En este Manual de instrucciones, el término “iPod” se utiliza como una referencia  
general para las funciones de iPod en el iPod y el iPhone, a menos que se  
especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones.  
• Sony declina toda responsabilidad en caso de que se produzcan pérdidas o daños  
en los datos grabados en el iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.  
• Para obtener más detalles acerca de los adaptadores de acoplamiento de iPod  
suministrados, consulte las instrucciones provistas con los adaptadores de  
acoplamiento. Si utiliza otros modelos de iPod, necesitará un adaptador de  
acoplamiento compatible de Apple Inc. por separado.  
5ES  
 
Comprobación del contenido del  
paquete  
Unidad principal (1)  
Adaptador de alimentación de ca (1)  
(Consulte “Modelos de iPod/iPhone  
compatibles”.)  
Cable de alimentación de ca (1)  
Control remoto (1)  
Adaptadores de acoplamiento de iPod  
Para obtener más detalles acerca de los adaptadores  
de acoplamiento de iPod suministrados, consulte  
las instrucciones provistas con los adaptadores de  
acoplamiento.  
6ES  
 
 
Preparación  
Conecte el adaptador de alimentación de ca a la unidad  
1 A la toma DC IN  
2 A un tomacorriente de la pared  
Notas  
• No conecte ningún otro adaptador de alimentación de ca a la unidad principal.  
• El sistema no está diseñado para ser usado como dispositivo portátil.  
7ES  
 
 
Preparación del control remoto  
Instalación de las baterías en el control remoto  
Inserte dos baterías tamaño AAA (R03) (no se incluyen).  
Tamaño AAA (R03) × 2  
Cuándo cambiar las baterías  
Bajo condiciones normales de uso, las baterías deberían durar al menos  
seis meses. Cuando el control remoto ya no funcione con la unidad,  
reemplace las baterías por unas nuevas.  
Notas  
• No cargue las baterías secas.  
• Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un período prolongado, retire  
las baterías para evitar cualquier daño ocasionado por fugas o corrosión.  
Sugerencia  
Cuando el control remoto ya no funcione con el sistema, reemplace las baterías por  
unas nuevas.  
ADVERTENCIA  
Manipule las baterías con cuidado, ya que pueden explotar.  
No las recargue, desarme ni las deseche en el fuego.  
8ES  
 
Cómo escuchar en el iPod  
Colocar el iPod en la unidad  
Actualice su iPod con el software más moderno antes de utilizarlo.  
1 Seleccione el adaptador de acoplamiento adecuado para su  
iPod. Para obtener más detalles acerca de los adaptadores de  
acoplamiento de iPod suministrados, consulte las  
instrucciones provistas con los adaptadores de acoplamiento.  
2 Inserte el adaptador de acoplamiento en la unidad.  
3 Coloque el iPod en la unidad.  
9ES  
 
 
Escucha del sonido  
Indicador  
Indicador INPUT  
Indicador POWER  
BASS BOOST  
Indicador MUTING  
1 (POWER ON/Standby INPUT  
Volume –  
Volume +  
(encendido/reposo))  
Receptor para el  
control remoto  
1 Presione el botón POWER ON/Standby (encendido/reposo).  
El indicador POWER de la unidad principal se iluminará.  
2 Presione INPUT (entrada) para alternar la función desde AUDIO  
IN (línea) al iPod.  
Presione INPUT y verifique que se apague el indicador.  
3 Seleccione las canciones, comience a reproducirlas en su iPod  
(Consulte “Modelos de iPod/iPhone compatibles”).  
El sistema carga al mismo tiempo la batería del iPod.  
Utilice el control remoto o el iPod para reproducir, detener y realizar  
otras operaciones.  
Cuando opere el iPod mientras se encuentra en el conector, sujételo  
con su otra mano.  
4 Ajuste el volumen utilizando los botones Volume +/– de la  
unidad principal.  
10ES  
 
Utilización del control remoto  
parecida al botón de menú del  
iPod.  
Botón ENTER**  
Ejecuta el menú o la  
reproducción seleccionada.  
Botón NX **  
Manténgalo presionado para  
apagar el iPod, o presione y  
suelte para reproducir o pausar.  
3 Botón SHUFFLE  
Reproduce las pistas en orden  
aleatorio. (Pista t Álbum t  
OFF )  
4 Botón BASS BOOST  
Ajusta los graves.  
ON y OFF  
(Se enciende el indicador  
BASS BOOST.)  
5 Botón 1 (POWER)  
Permite encender y colocar en  
reposo la unidad.  
ON y Standby (reposo)  
(Se enciende el indicador  
POWER.)  
Las configuraciones  
predeterminadas están subrayadas.  
6 Botón REPEAT  
Reproduce las canciones  
repetidamente. (Pista t  
Todas las canciones t OFF)  
1 Botón INPUT  
Cambia la fuente de entrada.  
iPod y AUDIO IN* (Se  
enciende el indicador INPUT.)  
2 Botón M/m**  
7 Botón VOLUME +/–  
Ajusta el volumen.  
(32 niveles)  
Selecciona un menú o una  
pista para la reproducción.  
Botones ./>**  
(Mientras se ajusta el volumen,  
el indicador POWER titila.  
Cuando el nivel de volumen  
está en máximo o mínimo, el  
indicador MUTING parpadea.)  
Manténgalo presionado para  
retroceso rápido (avance  
rápido), o presione y suelte  
para saltar al principio de la  
canción actual (o siguiente).  
Botón MENU**  
8 Botón MUTING  
Desactiva el sonido ON y  
OFF (El indicador MUTING  
se ilumina)  
Funciona de forma muy  
11ES  
 
*
No se puede operar el iPod mientras el indicador INPUT está encendido.  
** Para ver información sobre la operación del botón, consulte la guía del usuario de  
su iPod.  
Notas  
• Las operaciones pueden diferir según el iPod conectado.  
• Incluso cuando está conectado a la unidad, el iPhone suena con el volumen de  
timbre configurado. Ajuste el volumen de timbre al valor apropiado en el iPhone.  
• Si el iPhone está conectado a la unidad y recibe una llamada durante la  
reproducción, ésta se detendrá para que pueda responder la llamada entrante.  
• Cuando el iPod se encuentra conectado a la unidad, no se puede ajustar el volumen  
(excepto el volumen del timbre del iPhone) mediante los controles de volumen del  
iPod.  
• Cuando encienda el iPod, es posible que se oigan algunos ruidos.  
Encienda el iPod y la unidad y, luego, coloque el iPod en la unidad.  
• Según los ajustes de volumen de los dispositivos, es posible que, de repente, oiga  
un sonido fuerte.  
Para utilizar la unidad como un cargador de batería  
Enchufe el cable de ca a la red de electricidad. Coloque el iPod en el  
conector de la unidad principal. La batería comenzará a cargarse  
automáticamente. Las condiciones de carga aparecen en la pantalla del  
iPod. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su  
iPod.  
Cuando presiona POWER para apagar la unidad, la pantalla del iPod  
conectado también se apaga. Sin embargo, el iPod no se bloqueará y la  
información almacenada en el dispositivo podrá ser visualizada por otras  
personas.  
Para retirar el adaptador de acoplamiento de iPod  
Para quitar el adaptador  
de acoplamiento de iPod,  
levántelo con la uña o un  
objeto plano utilizando la  
ranura dentro del  
adaptador.  
12ES  
 
Cómo escuchar en equipos externos  
Es posible conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte  
el reproductor a la toma AUDIO IN usando el cable de conexión (no  
suministrado).  
AUDIO IN  
Cable de conexión (no suministrado)  
Reproductor de  
audio portátil, etc.  
Cómo escuchar  
1 Conecte el cable de conexión.  
2 Presione el botón POWER ON/Standby (encendido/reposo).  
3 Presione INPUT, compruebe que el indicador está encendido y, a  
continuación, inicie la reproducción de su reproductor de audio  
portátil.  
4 Ajuste el volumen con los botones Volume +/– de la unidad principal.  
Sugerencia  
• Es posible escuchar música en modelos iPod diferentes de los que aparecen en la  
lista de modelos compatibles de iPod (Consulte “Modelos de iPod/iPhone  
compatibles”) si conecta el iPod a la toma AUDIO IN usando un cable de conexión  
(no suministrado).  
• También puede utilizar los botones BASS BOOST, POWER, VOLUME y  
MUTING del control remoto para controlar el funcionamiento.  
13ES  
 
 
• Presione VOLUME + de la unidad  
principal. Si el volumen sigue  
siendo bajo aun después de haber  
subido el volumen del sistema  
hasta el nivel máximo, ajuste el  
volumen del reproductor de  
AUDIO IN.  
Solución de problemas  
Si surgiera algún problema con su  
sistema, localice el problema en la  
lista de solución de problemas de  
abajo y realice la acción correctiva  
indicada. Si el problema persiste,  
póngase en contacto con su  
distribuidor de Sony.  
El personal técnico puede quedarse  
con las piezas que hayan sido  
• Quite la funda de protección del  
iPod*, y asegúrese de que el iPod*  
está firmemente conectado.  
• Asegúrese de que el iPod* está  
reproduciendo música.  
reemplazadas durante la reparación.  
Cuando lleve a reparar el sistema,  
asegúrese de llevarlo completo.  
Este producto está formado por un  
sistema y se necesita el sistema  
completo para determinar la  
• Compruebe que está seleccionada  
la función correcta.  
El control remoto no funciona.  
• Retire cualquier obstáculo  
existente entre la unidad y el  
control remoto.  
ubicación que precisa reparación.  
• Apunte el control remoto hacia el  
sensor de la unidad principal.  
• Sustituya la pila.  
• Sitúe el sistema alejado de luces  
fluorescentes.  
• Conecte el iPod* al conector  
firmemente.  
• Actualice su iPod* con el software  
más moderno antes de utilizarlo.  
Todos los indicadores  
parpadean.  
• El sistema está en el modo de  
protección.  
• Desconecte el cable de  
alimentación de la unidad, vuelva a  
conectarlo y encienda la unidad  
nuevamente.  
Si todos los indicadores siguen  
parpadeando, consulte con el  
distribuidor de Sony más cercano.  
Hay un zumbido o ruido intenso.  
• Separe el sistema de la fuente de  
ruido.  
• Conecte el sistema a una toma de  
corriente diferente.  
No hay sonido.  
• Actualice su iPod* con el software  
más moderno antes de utilizarlo.  
• Compruebe las conexiones.  
El sonido está distorsionado.  
• Presione VOLUME – en la unidad  
principal para reducir el volumen.  
• Configure el ajuste “EQ” del iPod*  
en “Off”o “Flat”.  
14ES  
 
 
El volumen de timbre del  
iPhone no cambia.  
• Ajuste el volumen de timbre del  
iPhone*.  
Especificaciones  
Unidad principal  
Salida de potencia eficaz RMS continua  
(referencia):  
* Consulte “Modelos de iPod/  
iPhone compatibles”.  
10 W + 10 W  
(1 kHz, 10% de  
distorsiónarmónica  
total (THD))  
Entradas  
Conector de acoplamiento de iPod:  
Consulte “Modelos  
de iPod/iPhone  
compatibles”.  
AUDIO IN:  
Unidades de altavoz:  
57 mm (2 /  
Minitoma estéreo  
1
4
pulgadas) diá.  
Impedancia nominal (Izda./Dcha.):  
8 Ω  
Dimensiones (an/al/pr):  
Aprox. 320 × 154 ×  
5
194 mm (12 / ×  
8
1
3
6 / × 7 /  
8
4
pulgadas)  
Peso:  
Aprox. 2,1 kg  
(74 oz)  
Temperatura de funcionamiento:  
10°C a 35°C  
Requisitos de alimentación:  
Entrada cc: 13 V,  
2,0 A  
El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
15ES  
 
 
Sony Corporation Printed in China  
 

Sony Camcorder CCD TR3100E User Manual
Sony Car Satellite TV System 49X850B User Manual
Sony Indoor Furnishings XL 2100 User Manual
Sony Stereo System CMT BX3R User Manual
Speco Technologies Speaker SP 5IO2 User Manual
Spectra Digital Photo Keychain DPF 105 User Manual
Spectra MP3 Docking Station KT4560 User Manual
Star Micronics Printer XB24 10 User Manual
Sunbeam Slow Cooker SCRI500 I User Manual
Tannoy Portable Speaker iw60 EFX User Manual