Heath Zenith Home Security System CB 2010 User Manual

OPERATION  
Mode:  
On-Time:  
Works: Day Night  
Test  
Auto  
5 Sec  
1, 5, 20 min.  
x
x
x
x
Motion Sensor  
Manual Until Dawn*  
Light Control with  
Protective Lamp  
Shields  
Model CB-2010  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 12 minutes  
for the circuitry to calibrate.  
TEST  
Put ON-TIME switch on the sensor ON-TIME  
bottom to TEST.  
TEST 1 5 20  
Features  
• Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.  
AUTO  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or  
20 minute position.  
TEST 1 5 20  
This package includes:  
Lamp  
MANUAL MODE  
Holders  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Mounting Strap  
Flipthelightswitchoffforonesecond  
1 Second OFF  
Rubber Plug  
thenbackontotogglebetweenAUTO  
and MANUAL MODE.  
then...  
Cover  
Plate  
Sensor  
Plastic Hanger  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20  
position.  
Light Control  
... back on.  
Gasket  
Mounting Bolt  
Mode Switching Summary  
2 Wire  
Connectors  
TEST  
Move ON-TIME Switch  
to 1, 5 or 20 minutes  
6 Screws  
(3 sizes included)  
AUTO  
Flip light switch off  
for one second then  
back on*  
MANUAL MODE  
2 PAR Lamps  
* If you get confused while switching modes, turn  
the power off for one minute, then back on. After  
the calibration time the control will be in the  
AUTO mode.  
Requirements  
The Light Control requires 120-volts AC.  
If you want to use the Manual Mode, the control  
must be wired through a switch.  
Some codes require installation by a qualified  
electrician.  
This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in  
wet locations.  
© 2000 Heath Co. a div. of DESA International  
598-1090-00  
 
Page 3  
Loosen the clamp screw in  
the sensor ball joint and gen-  
tly rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
whenthelightsturnon.Move  
thesensorheadup,down,or  
sideways to change the cov-  
eragearea.Keepthesensor  
at least 1" (2.5 cm) away  
from the lamps.  
Ball  
Joint  
NOTE: Sensor has a 12 minute warm up period  
before it will detect motion. When first turned  
on or when switching modes wait 12 minutes.  
Turn the RANGE control to the mid position and  
the ON-TIME control to the TEST position.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
Adjust the RANGE as  
needed. RANGEsettoohigh  
mayincreasefalsetriggering.  
Secure the sensor head's  
aimbytighteningtheclamp  
screw. Do not overtighten  
the screw.  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
on after motion is detected (1, 5 or 20 minutes).  
Bottom of Sensor  
Avoid aiming the sensor at:  
Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.  
(30.5 m) with Range Boost.  
Areas where pets or traffic may trigger the con-  
trol.  
[varies with surrounding  
temperature]  
Sensing Angle . . . . . . Up to 200°  
Electrical Load. . . . . . 300 watt Incandescent [150 W  
each lamp holder].  
Nearby large, light-colored objects reflecting  
light may trigger the shut-off feature. Do not point  
other lights at the sensor.  
200°  
Power Requirements. 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
8 ft.  
(2.4 m)  
Time Delay . . . . . . . . 1 , 5, 20 minutes  
70 ft.  
100 ft.  
(21 m) (30.5 m)  
Boosted  
Heath/Zenith reserves the right to discontinue products and to  
changespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligation  
to incorporate new features in products previously sold.  
Maximum  
Maximum Range  
Coverage Angle  
The detector is less sensitive to motion directly  
towards it.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
 
Page 4  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If you experience a problem with your Light Control, first follow this guide. You may also want to visit  
our Web site at: www.desatech.com. For additional assistance call 1-800-858-8501 8:00 am to 4:30  
PM Central Time, weekdays.  
SYMPTOM  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to the  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
POSSIBLE CAUSE  
Lights will 1. Light switch is turned off.  
not come on. 2. Flood light is loose or burned out.  
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned  
off.  
continuously.  
sensor or pointed at nearby objects that cause  
heat to trigger the sensor. (Reposition the lamp  
away from the sensor or nearby objects.)  
2. Light Control is pointed toward a heat source  
like an air vent, dryer vent, or brightly-painted  
heat-reflective surface. (Reposition sensor.  
Reduce Range.)  
4. Daylight turnoff is in effect (recheck after  
dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new  
installation.  
6. Re-aim the sensor to cover desired area  
3. Light Control is in Manual Mode. (Switch to  
Auto.)  
1. Light Control may be installed in a rela-  
tively dark location.  
2. Light Control is in Test. (Set control switch  
to an ON-TIME position.)  
Lights come  
on in day-  
light.  
1. Heat or light from the lamps may be turning the  
Light Control on and off. (Reposition the lamps  
away from the sensor.)  
Lights flash  
on and off.  
2. Heat being reflected from other objects may be  
affecting the sensor. (Reposition sensor.)  
3. Light Control is in the Test mode and warming  
up. (Flashing is normal under these conditions.  
Turn Boost off.)  
1. Light Control may be sensing small ani-  
mals or automobile traffic (re-aim sensor).  
2. Range is set too high. (Reduce Range  
setting.)  
Lights come  
on for no  
a p p a r e n t  
reason.  
Lights flash 1. Sensor is detecting its own lights. (Reposition  
once, then  
stay off in  
Manual Mode.  
lamps to keep area below the sensor relatively  
dark.)  
YOUR HEATH/ZENITH 15 YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state  
or province to province.  
For a period of 15 years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be  
corrected at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place  
of purchase.  
NotCovered-Repairservice, adjustmentandcalibrationduetomisuse, abuseornegligence, lightbulbsandotherexpendable  
items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will  
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss  
of use, or unauthorized service.  
This warranty covers only Heath/Zenith assembled products and is not extended to other equipment and components that a  
customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY  
WARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANY  
PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY  
ON THE PART OF DESA FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or  
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion  
may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.  
 
Page 1  
1
Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2  
minutos hasta que el circuito se calibre.  
Para PRUEBA:  
Detector de movimiento  
con control de luz y con  
protectores de lámpara  
Modelo CB-2010  
ON-TIME  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
TEST 1 5 20  
Para AUTOMATICO:  
ON-TIME  
Ponga el control de tiempo (ON-  
TIME) en la posición de 1, 5 ó 20  
minutos.  
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
TEST 1 5 20  
Para MODO MANUAL:  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO .  
Este paquete tiene:  
Portalámparas  
Enchufe de  
caucho  
Apague el interruptor por un segundo  
y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
Elmodomanualfuncionasólocuando  
el interruptor de tiempo (ON-TIME)  
estáenlaposiciónde1,20minutos.  
Placa  
cubertora  
Detector  
6 tornillos  
(3 dimensiones)  
Control de luz  
Colgador plástico  
...préndalo.  
2 conectores  
de alambre  
Resumen de las modalidades del interruptor  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
Empaque  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos  
Lámina de montaje  
1 perno  
AUTOM.  
2 PAR Lamps  
Apague el interruptor  
por un segundo y  
Requisitos  
préndalo de nuevo  
MODO  
MANUAL  
El Control de Luz requiere 120 VCA.  
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el con-  
trol con un interruptor.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la  
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
Se recomienda usar este producto con el empaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
FUNCIONAMIENTO  
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche  
Prueba  
Autom.  
Manual Hasta el amanecer*  
5 seg.  
1, 5 ó 20 min.  
x
x
x
x
*Se pone en Automático al amanecer.  
© 2000 Heath Co. a div. of DESA International  
598-1090-00 S  
 
Page 2  
Conecte los cables de la caja de empalme con los  
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos  
juntos y asegúrelos con un conector de cables.  
INSTALACION  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Blancoa  
Blanco  
lámina de  
Montaje  
Negroa  
Negro  
Empaquetadura  
Enchufe de  
Caucho  
Montajeenpared  
Montaje en alero  
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
Perno de  
Montaje  
Sólo para montaje eléctrico:  
Cable de a tierra de la caja de  
empalme al tornillo verde de a tierra  
del aparato.  
Gire la cabeza del detector hacia la unión del  
tornillo sujetador.  
Controles  
TORNILLO  
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.  
Ponga el perno de montaje a través del frente de la  
tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero  
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de  
montaje.  
SUJETADOR  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que  
encaje.  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
Controles  
Si no se usó una caja de empalme en un lugar  
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la  
placa de la pared con un sellador de silicona contra  
la intemperie.  
Para evitar daño causado por el agua  
y riesgo de electrocución, mantenga  
los portalámparas a debajo de la línea  
horizontal.  
Controles  
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el  
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de  
la unión esférica. Ajuste el tornillo sujetador cuando  
termine.  
Mantenga  
las  
lámparas por lo  
menos a 2.5 cm del  
detector. No deje  
que las lámparas  
bloqueen la placa  
translúcida.  
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.  
Contratuercas  
Placa translúcida  
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.  
Quite el aparato de luz existente.  
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme  
usandotornillosapropiadosparalacajadeempalme.  
Ajuste los portalámparas aflojando las  
contratuercas, pero no los gire más de 180° de la  
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los  
proyectores no los ajuste demasiado.  
Se puede usar el colgador plástico para sostener el  
aparato mientras se instala el cableado. El extremo  
pequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujero  
en el centro de la placa cubertora. El extremo  
pequeño va luego dentro de las ranuras de la  
lámina de montaje.  
Pase todos los cables del aparato por los agujeros  
grandes del empaque, como se muestra.  
 
Page 3  
Tornillo  
Sujetador  
Afloje el tornillo sujetador en  
la unión esférica y gire  
despacio el detector.  
PRUEBA Y AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Unión  
Esférica  
Camine por el área a  
protegerse y dése cuenta  
dónde está cuando se  
prende la luz. Mueva la  
cabeza del detector hacia  
arriba, hacia abajo o hacia  
los lados para cambiar el  
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad y  
el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de  
prueba (TEST).  
Apunte el detector  
hacia abajo para  
poca cobertura  
área  
de  
protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 2.5 cm de las  
lámparas.  
Fije la sensibilidad (SENS)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidadpuedeaumentar  
las falsas alarmas. Use el  
Aumento de Distancia para  
más protección.  
Apunte el detector  
más arriba para  
mayor cobertura  
Parte de abajo del detector  
SihacelapruebaduranteeldíateniendoelAumentode  
Distancia prendido puede darse un funcionamento  
anormal.  
Asegure la puntería de la cabeza del detector  
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete  
demasiado.  
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz  
debe quedarse prendida después de detectar  
movimiento (1, 5 ó 20 minutos).  
Evite apuntar del detector hacia:  
Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción  
y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor  
pueden causar falsas alarmas.  
Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Los objetos grandes cercanos y de colores  
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de  
Distancia prendido. Hasta 30.5  
m, Aumento de Distancia  
apagado. (varía con la  
temperatura  
ambiente).  
del  
medio  
200°  
Angulo de detección . Hasta 200°  
Carga Eléctrica . . . . . 300 Vatios incandescente (150  
2.4 m  
cada portalámparas)  
Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz  
Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y  
MODO MANUAL  
21 m  
30.5 m  
(Aumento de  
Distancia)  
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
Heath/Zenithsereservaelderechodedescontinuarproductos  
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin  
incurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevas  
características en los productos vendidos con anterioridad.  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
Movimiento  
Movimiento  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
 
Page 4  
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS  
Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía.  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se  
enciende.  
1. El interruptor de luz está apagado.  
2. El faro está flojo o fundido.  
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos  
está apagado.  
4. La desconexión de luz del día está en  
efecto. (Compruébelo al anochecer).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una  
nueva instalación.  
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir  
las áreas deseadas.  
La luz se queda  
prendida  
continuamente.  
1. Un faro está colocado demasiado cerca  
al detector o apunta a objetos cercanos  
que hace que el calor active el detector.  
(Reposicione la lámpara lejos del de-  
tector o de los objetos cercanos).  
2. El Control de Luz está apuntando hacia  
unafuentedecalortalcomounconducto  
de aire, de secadora o hacia una  
superficie con pintura brillante y que  
refleja el calor. (Reposicione el detec-  
tor. Apague el Aumento de Distancia).  
3. ElcontroldeluzestáenlaModoManual.  
(Cámbiela a Automática).  
1. El Control de Luz puede estar instalado  
en un lugar relativamente oscuro.  
2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.  
(Fijeelinterruptordelcontrolalaposición  
de TIEMPO).  
Laluzseprende  
durante el día.  
1. El calor o la luz de las lámparas pueden  
estar prendiendo y apagando el Control  
deLuz.(Reposicionelaslámparaslejos  
del detector).  
La luz se prende  
y se apaga.  
Laluzseprende 1. ElControldeLuzpuedeestardetectando  
sin ninguna  
razón aparente.  
animales pequeños o el trásito de  
automóviles. (Reapunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado alta.  
(Reduzca la sensibilidad. Apague el  
Aumento de Distancia).  
2. El calor que se refleja de otros  
objetos pueden estar afectando al  
detector.(Reposicioneeldetector).  
3. El Control de Luz está en fase de  
Prueba y calentándose. (El  
prenderse y apagarse es normal  
bajo estas condiciones. Apague el  
Aumento).  
La luz se prende  
una vez y luego  
p e r m a n e c e  
apagada en la  
fase Manual.  
1. El detector está detectando su propia  
luz. (Reubique las lámparas para  
mantener el área debajo del detector  
relativamente oscura).  
SU GARANTÍA HEATH/ZENITH LIMITADA A 15 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros  
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 15 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas  
de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el  
reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.  
Nocubierto -Losserviciosdereparación, regulaciónycalibracióndebidosalmaluso, abusoonegligencia, lasbombillas  
y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o  
de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso  
por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.Esta garantía cubre  
solamente los productos ensamblados por Heath Zenith y no se extiende a otros equipos o componentes que el  
consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O  
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE  
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN  
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,  
INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN  
DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATH POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,  
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE  
NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación  
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique  
a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.  
 
Page 5  
FONCTIONNEMENT  
Temps en  
circuit:  
En fonction:  
jour nuit  
Mode:  
Commande d’éclairage  
àdétecteurdemouvement  
avecécransprotecteursde  
lampe  
essai  
auto  
5 secondes  
1, 5 ou 20 minutes  
manuel au choix, jusqu’à l’aube*  
x
x
x
x
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
ESSAI  
Placerl'interrupteurdetempsendircuit  
(ON-TIME) à la base du capteur à  
TEST.  
ON-TIME  
Modèle CB-2010  
TEST 1 5 20  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
AUTOMATIQUE  
Amener l’interrupteur de temps en circuit  
(ON-TIME) à la position correspondant à  
1, 5 ou 20 minutes.  
ON-TIME  
TEST 1 5 20  
Cet emballage comprend:  
PRIORITÉ MANUELLE  
Douilles de lampe  
Bouchon de  
Le mode manuel ne fonctionne que  
la nuit parce que la lumière du jour  
remet le capteur en mode AUTO.  
Caoutchouc  
hors circuit  
Mettre l’interrupteur hors circuit pen-  
pendant 1  
dant une seconde, plus en circuit  
pour alterner entre les modes AUTO  
et MANUEL.  
seconde, puis ...  
2 serre-fils  
Plaque  
de garde  
Détecteur  
Commande  
d’éclairage  
Vis de montage  
Le mode manuel ne fonctionne que  
lorsque l’interrupteur ON-TIME est  
aux positions 1, 5 ou 20.  
... à nouveau  
en circuit  
6 vis incluses  
(3 formats)  
Garniture de  
joint  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 20 minutes  
Crochet en plastique  
Bride de montage  
AUTO  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
2 PAR Lamps  
PRIORITÉ MANUELLE  
Exigences  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve  
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute  
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la  
commande reviendra au mode AUTO.  
La commande d’éclairage requiert une source  
d’alimentation 120V c.a. commandée par un  
interrupteur mural.  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent  
exiger que l’installation soit faite par un  
électricien qualifié.  
Ce produit est conçu pour être utilisé avec une  
boîtedejonctionportantuneindicationd'utilisation  
possible en milieu humide.  
© 2000 Heath Co. a div. of DESA International  
598-1090-00 F  
 
Page 6  
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à  
l’aide de serre-fils.  
INSTALLATION  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
noir /  
noir  
blanc /  
blanc  
garniture de joint  
Bouchon de  
Caoutchouc  
Montage mural  
Montage sous avant-toit  
Pour éviter le risque de choc électrique, les  
commandes du détecteur doivent être tournées  
vers le bas. Pour montage sous avant-toit seulement:  
Vis de montage  
Raccorder le fil de terre de la  
boîte de jonction à la vis de  
terre (verte) sur l'appareil.  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction  
du joint à vis de blocage.  
Commandes  
VIS DE BLOCAGE  
Montage de la Commande D’Éclairage.  
Aligner le couvercle de la commande d’éclairage  
avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de  
mPoounstasgeez.le bouchon de caoutchouc fermement en  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
pSlaiucnee. boîtedejonctionpour endroit mouillénapas  
été utilisée, calfeutrer la surface de montage de la  
plaque murale avec un scellant silicone d’extérieur.  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
Commandes  
Pouréviterlesdommagesetleschocs  
électriques dûs à l’eau, garder les  
porte-lampes sous l’horizontale.  
Commandes  
Garder les lampes  
au moins 2,5 cm du  
capteur. Ne pas  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
permettre  
aux  
lampes de masquer  
la lentille.  
Écrou de  
blocage  
Lentille  
Câblage de la Commande D’Éclairage.  
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au  
fusible ou au disjoncteur.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Installer la bride de montage comme indiqué avec  
Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous  
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-  
lampes de plus de 180° par rapport au réglage  
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les  
porte-lampes.  
dLeeucxrovcishectoernrepslpaosntiqduaentpàeuvtoptreeubt soeîtrevidreà jsounpcptioornte. r  
le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du  
crochet en plastique peut être inséré dans le trou au  
centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit  
bout est inséré dans une des fentes de la barre de  
mFaoirnetapgaes.serlesfilsdelacommanded'éclairagepar  
le trou de la garniture.  
 
Page 7  
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Vis de  
blocage  
Mettreencircuitledisjoncteuretl’interrupteur  
d’éclairage.  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel  
endroit l’éclairage se  
déclenche. Déplacer la tête  
du détecteur vers le haut, le  
bas ou le côté pour modifier  
la zone de couverture. Ne  
paspermettreaudétecteur  
d’être à moins de 25 mm  
des lampes.  
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,  
Rotule  
attendre 1 1/2 minute.  
Placer la commande (RANGE) à mi-position et la  
commande (ON-TIME) à la position (TEST).  
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
Pointer le  
détecteur vers  
le bas pour  
réduire la  
Régler la sensibilité  
(RANGE) selon les besoins.  
Une trop grande sensibilité  
couverture  
pourrait  
causer  
des  
d é c l e n c h e m e n t s  
intempestifs. Pour une  
couverture accrue, utiliser  
l'amplification de portée  
(Range Boost).  
Pointer le  
détecteur vers  
le haut pour  
augmenter la  
couverture  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviterdetropserrer  
la vis.  
en direction d'objets dont la température change  
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et  
des climatiseurs. De telles sources de chaleur  
peuvent provoquer des déclenchements  
intempestifs.  
Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.  
vers des endroits où des animaux, des véhicules  
ou des passants peuvent déclencher la  
commande.  
sur de grands objets clairs à proximité qui  
réfléchissent la lumière du jour et risquent de  
déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer  
d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de  
portée hors circuit et de 30,5 m  
losqu’en circuit (varie selon la  
température environnante).  
Angle de détection . . Jusqu’à 200˚  
Charge électrique . . . 300 W, incandescent (150 W  
max par douille)  
200°  
Courant requis  
(lampes éteintes) . . . 120 V c.a., 60 Hz.  
Modes de  
2,4 m  
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité  
manuelle  
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes  
21 m 30,5 m  
Portée maximale  
Angle de couverture  
maximale  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
Heath/Zenith se réserve le doit d’abandonner tout produit et  
d’en changer les spécifications, en tout temps et sans  
contracter quelque obligation que ce soit quant à  
l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits  
déjà vendus.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
 
Page 8  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
1. Un projecteur se trouve trop près du  
détecteur de la commande d’éclairage ou  
est pointé vers des objets tout près dont la  
chaleur déclenche le détecteur. (Éloigner  
le projecteur du détecteur ou des objets  
avoisinants).  
2. Le détecteur de la commande d’éclairage  
pointe vers une source de chaleur comme  
un évent d’aération, un évent de sécheuse  
ou une surface peinte de couleur vive  
réfléchissant la chaleur. (Réorienter le  
1. L’interrupteur d’éclairage est en posi-  
tion hors circuit.  
2. Les projecteurs sont brûlés ou  
desserrés.  
3. Le fusible du circuit a sauté ou le  
disjoncteur est en position hors circuit.  
4. La fonction de mise hors circuit à la  
lumièredujourestengagée.(Revérifier  
quand il fait nuit).  
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une  
nouvelle installation.  
Leslampesne  
s ’ a l l u m e n t  
pas.  
Les lampes  
restent allumées  
continuellement.  
6. Mauvaise orientation. (Réorienter le  
détecteur pour obtenir la couverture  
désirée).  
détecteur.  
Tourner la commande  
d'amplification de portée à OFF).  
3. La commande d'éclairage est en mode  
manuel. (La remettre en mode AUTO).  
Les lampes  
s’allument le  
jour.  
1. La commande d’éclairage est installée  
dans un endroit relativement sombre.  
2. La commande d’éclairage est en mode  
essai. (Placer l’interrupteur ON-TIME).  
Les lampes  
clignotent.  
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs  
peut allumer et éteindre alternativement la  
commande d’éclairage. (Éloigner les  
projecteurs du détecteur).  
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres  
objets peut affecter la commande  
d’éclairage. (Réorienter le détecteur).  
3. Lacommanded’éclairageestenmodeessai  
et se réchauffe. (Le clignotement est nor-  
mal dans ces deux cas. Tourner la  
1. La commande d’éclairage peut détecter  
de petits animaux, des arbres agités par  
le vent ou la circulation automobile.  
(Réorienter le détecteur).  
2. La commande de sensibilité est placée  
sur un réglage trop sensible. (Réduire la  
sensibilité. Mettre l'amplification de  
Les lampes  
s’allument  
sans raison  
apparente.  
portée (Range Boost) hors circuit (OFF).  
commanded'amplificationdeportéeàOFF).  
L’éclairage  
clignote une  
fois,puisreste  
1. Le capteur détecte son propre éclairage.  
(Repositionner les lampes pour que l’aire  
sous le capteur demeure relativement  
sombre.)  
éteint  
en  
modemanuel.  
VOTRE GARANTIE LIMITÉE DE 15 ANS HEATH/ZENITH  
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques. Vouspouvezégalementjouird’autres  
droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de  
matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour  
obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.  
Exclusionsdelagarantie-Leservicederéparation, l’ajustementetl’étalonnagenécessitésparunmésusage, unusage  
abusif ou la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service  
non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente  
garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte  
d’utilisation ou service non autorisé. La garantie ne couvre que les produits assemblés Heath Zenith et ne s’étend pas aux  
autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLICITESOUIMPLICITES,  
Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA  
COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU  
SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET  
HEATH NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS  
OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT,  
QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.  
Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.  
 

Gravely Lawn Mower 250Z User Manual
Grizzly Cordless Sander G1072 User Manual
Grundig Radio GUADAB08IP User Manual
Harbor Freight Tools Remote Starter 32916 User Manual
Harman Kardon Stereo Receiver AVR 247 User Manual
Hotpoint Microwave Oven BD52 User Manual
Humminbird Fish Finder Tour Series User Manual
Husqvarna Trimmer 325CX User Manual
Husqvarna Webcam FS305 User Manual
hussman Carrying Case DCCG User Manual