OPERATION
Mode:
On-Time:
Works: Day Night
Test
Auto
5 Sec
1, 5, 20 min.
x
x
x
x
Motion Sensor
Manual Until Dawn*
Light Control with
Protective Lamp
Shields
Model CB-2010
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 12 minutes
for the circuitry to calibrate.
TEST
Put ON-TIME switch on the sensor ON-TIME
bottom to TEST.
TEST 1 5 20
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
•Photocellkeepsthelightingoffduringdaylighthours.
AUTO
ON-TIME
Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or
20 minute position.
TEST 1 5 20
This package includes:
Lamp
MANUAL MODE
Holders
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Mounting Strap
Flipthelightswitchoffforonesecond
1 Second OFF
Rubber Plug
thenbackontotogglebetweenAUTO
and MANUAL MODE.
then...
Cover
Plate
Sensor
Plastic Hanger
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 20
position.
Light Control
... back on.
Gasket
Mounting Bolt
Mode Switching Summary
2 Wire
Connectors
TEST
Move ON-TIME Switch
to 1, 5 or 20 minutes
6 Screws
(3 sizes included)
AUTO
Flip light switch off
for one second then
back on*
MANUAL MODE
2 PAR Lamps
* If you get confused while switching modes, turn
the power off for one minute, then back on. After
the calibration time the control will be in the
AUTO mode.
Requirements
•
•
The Light Control requires 120-volts AC.
If you want to use the Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
Some codes require installation by a qualified
electrician.
This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in
wet locations.
•
•
© 2000 Heath Co. a div. of DESA International
598-1090-00
Page 3
❒
❒
Loosen the clamp screw in
the sensor ball joint and gen-
tly rotate the sensor.
Clamp
Screw
TEST AND ADJUSTMENT
❒
Turn on the circuit breaker and light switch.
Walk through the coverage
area noting where you are
whenthelightsturnon.Move
thesensorheadup,down,or
sideways to change the cov-
eragearea.Keepthesensor
at least 1" (2.5 cm) away
from the lamps.
Ball
Joint
NOTE: Sensor has a 12 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on or when switching modes wait 12 minutes.
❒
Turn the RANGE control to the mid position and
the ON-TIME control to the TEST position.
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
❒
❒
Adjust the RANGE as
needed. RANGEsettoohigh
mayincreasefalsetriggering.
Secure the sensor head's
aimbytighteningtheclamp
screw. Do not overtighten
the screw.
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
❒
Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5 or 20 minutes).
Bottom of Sensor
Avoid aiming the sensor at:
•
Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
(30.5 m) with Range Boost.
•
•
Areas where pets or traffic may trigger the con-
trol.
[varies with surrounding
temperature]
Sensing Angle . . . . . . Up to 200°
Electrical Load. . . . . . 300 watt Incandescent [150 W
each lamp holder].
Nearby large, light-colored objects reflecting
light may trigger the shut-off feature. Do not point
other lights at the sensor.
200°
Power Requirements. 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
8 ft.
(2.4 m)
Time Delay . . . . . . . . 1 , 5, 20 minutes
70 ft.
100 ft.
(21 m) (30.5 m)
Boosted
Heath/Zenith reserves the right to discontinue products and to
changespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligation
to incorporate new features in products previously sold.
Maximum
Maximum Range
Coverage Angle
The detector is less sensitive to motion directly
towards it.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive
Most Sensitive
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with your Light Control, first follow this guide. You may also want to visit
PM Central Time, weekdays.
SYMPTOM
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to the
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE CAUSE
Lights will 1. Light switch is turned off.
not come on. 2. Flood light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned
off.
continuously.
sensor or pointed at nearby objects that cause
heat to trigger the sensor. (Reposition the lamp
away from the sensor or nearby objects.)
2. Light Control is pointed toward a heat source
like an air vent, dryer vent, or brightly-painted
heat-reflective surface. (Reposition sensor.
Reduce Range.)
4. Daylight turnoff is in effect (recheck after
dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new
installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area
3. Light Control is in Manual Mode. (Switch to
Auto.)
1. Light Control may be installed in a rela-
tively dark location.
2. Light Control is in Test. (Set control switch
to an ON-TIME position.)
Lights come
on in day-
light.
1. Heat or light from the lamps may be turning the
Light Control on and off. (Reposition the lamps
away from the sensor.)
Lights flash
on and off.
2. Heat being reflected from other objects may be
affecting the sensor. (Reposition sensor.)
3. Light Control is in the Test mode and warming
up. (Flashing is normal under these conditions.
Turn Boost off.)
1. Light Control may be sensing small ani-
mals or automobile traffic (re-aim sensor).
2. Range is set too high. (Reduce Range
setting.)
Lights come
on for no
a p p a r e n t
reason.
Lights flash 1. Sensor is detecting its own lights. (Reposition
once, then
stay off in
Manual Mode.
lamps to keep area below the sensor relatively
dark.)
YOUR HEATH/ZENITH 15 YEAR LIMITED WARRANTY
This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state
or province to province.
For a period of 15 years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be
corrected at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place
of purchase.
NotCovered-Repairservice, adjustmentandcalibrationduetomisuse, abuseornegligence, lightbulbsandotherexpendable
items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss
of use, or unauthorized service.
This warranty covers only Heath/Zenith assembled products and is not extended to other equipment and components that a
customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY,REPRESENTATIONORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANY
PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY
ON THE PART OF DESA FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
Page 1
1
Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2
minutos hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:
Detector de movimiento
con control de luz y con
protectores de lámpara
Modelo CB-2010
ON-TIME
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
TEST 1 5 20
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
Ponga el control de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 20
minutos.
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
TEST 1 5 20
Para MODO MANUAL:
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO .
Este paquete tiene:
Portalámparas
Enchufe de
caucho
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
1 segundo
APAGADO
luego...
Elmodomanualfuncionasólocuando
el interruptor de tiempo (ON-TIME)
estáenlaposiciónde1,5ó20minutos.
Placa
cubertora
Detector
6 tornillos
(3 dimensiones)
Control de luz
Colgador plástico
...préndalo.
2 conectores
de alambre
Resumen de las modalidades del interruptor
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
Empaque
(ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos
Lámina de montaje
1 perno
AUTOM.
2 PAR Lamps
Apague el interruptor
por un segundo y
Requisitos
préndalo de nuevo
MODO
MANUAL
•
•
El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el con-
trol con un interruptor.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
•
•
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba
Autom.
Manual Hasta el amanecer*
5 seg.
1, 5 ó 20 min.
x
x
x
x
*Se pone en Automático al amanecer.
© 2000 Heath Co. a div. of DESA International
598-1090-00 S
Page 2
❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los
cablesdelaparatodeluz,comosemuestra.Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Blancoa
Blanco
lámina de
Montaje
Negroa
Negro
Empaquetadura
Enchufe de
Caucho
Montajeenpared
Montaje en alero
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Perno de
Montaje
Sólo para montaje eléctrico:
Cable de a tierra de la caja de
empalme al tornillo verde de a tierra
del aparato.
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Controles
TORNILLO
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
Ponga el perno de montaje a través del frente de la
tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.
SUJETADOR
❒
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
❒
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
❒
Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
Para evitar daño causado por el agua
y riesgo de electrocución, mantenga
los portalámparas a debajo de la línea
horizontal.
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de
la unión esférica. Ajuste el tornillo sujetador cuando
termine.
Mantenga
las
lámparas por lo
menos a 2.5 cm del
detector. No deje
que las lámparas
bloqueen la placa
translúcida.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Contratuercas
Placa translúcida
❒
❒
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usandotornillosapropiadosparalacajadeempalme.
❒
❒ Ajuste los portalámparas aflojando las
contratuercas, pero no los gire más de 180° de la
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los
proyectores no los ajuste demasiado.
❒
Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeñodelcolgadorsepuedepasarporelagujero
en el centro de la placa cubertora. El extremo
pequeño va luego dentro de las ranuras de la
lámina de montaje.
❒
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
Page 3
Tornillo
Sujetador
❒
❒
Afloje el tornillo sujetador en
la unión esférica y gire
despacio el detector.
PRUEBA Y AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
Unión
Esférica
Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se
prende la luz. Mueva la
cabeza del detector hacia
arriba, hacia abajo o hacia
los lados para cambiar el
❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad y
el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
área
de
protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 2.5 cm de las
lámparas.
❒
Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidadpuedeaumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Parte de abajo del detector
SihacelapruebaduranteeldíateniendoelAumentode
Distancia prendido puede darse un funcionamento
anormal.
❒
❒
Asegure la puntería de la cabeza del detector
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 20 minutos).
Evite apuntar del detector hacia:
•
Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción
y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
•
•
Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de
Distancia prendido. Hasta 30.5
m, Aumento de Distancia
apagado. (varía con la
temperatura
ambiente).
del
medio
200°
Angulo de detección . Hasta 200°
Carga Eléctrica . . . . . 300 Vatios incandescente (150
2.4 m
cada portalámparas)
Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
21 m
30.5 m
(Aumento de
Distancia)
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos
Alcance Máximo
Angulo de
Cobertura Máxima
Heath/Zenithsereservaelderechodedescontinuarproductos
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin
incurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevas
características en los productos vendidos con anterioridad.
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible
Lo más sensible
Page 4
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía.
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
SINTOMA
POSIBLE CAUSA
La luz no se
enciende.
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
La luz se queda
prendida
continuamente.
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del de-
tector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
unafuentedecalortalcomounconducto
de aire, de secadora o hacia una
superficie con pintura brillante y que
refleja el calor. (Reposicione el detec-
tor. Apague el Aumento de Distancia).
3. ElcontroldeluzestáenlaModoManual.
(Cámbiela a Automática).
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. ElControldeLuzestáenfasedePrueba.
(Fijeelinterruptordelcontrolalaposición
de TIEMPO).
Laluzseprende
durante el día.
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
deLuz.(Reposicionelaslámparaslejos
del detector).
La luz se prende
y se apaga.
Laluzseprende 1. ElControldeLuzpuedeestardetectando
sin ninguna
razón aparente.
animales pequeños o el trásito de
automóviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
2. El calor que se refleja de otros
objetos pueden estar afectando al
detector.(Reposicioneeldetector).
3. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose. (El
prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones. Apague el
Aumento).
La luz se prende
una vez y luego
p e r m a n e c e
apagada en la
fase Manual.
1. El detector está detectando su propia
luz. (Reubique las lámparas para
mantener el área debajo del detector
relativamente oscura).
SU GARANTÍA HEATH/ZENITH LIMITADA A 15 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 15 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas
de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el
reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
Nocubierto -Losserviciosdereparación, regulaciónycalibracióndebidosalmaluso, abusoonegligencia, lasbombillas
y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o
de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso
por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.Esta garantía cubre
solamente los productos ensamblados por Heath Zenith y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN
DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATH POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE
NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
Page 5
FONCTIONNEMENT
Temps en
circuit:
En fonction:
jour nuit
Mode:
Commande d’éclairage
àdétecteurdemouvement
avecécransprotecteursde
lampe
essai
auto
5 secondes
1, 5 ou 20 minutes
manuel au choix, jusqu’à l’aube*
x
x
x
x
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
ESSAI
Placerl'interrupteurdetempsendircuit
(ON-TIME) à la base du capteur à
TEST.
ON-TIME
Modèle CB-2010
TEST 1 5 20
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) à la position correspondant à
1, 5 ou 20 minutes.
ON-TIME
TEST 1 5 20
Cet emballage comprend:
PRIORITÉ MANUELLE
Douilles de lampe
Bouchon de
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Caoutchouc
hors circuit
Mettre l’interrupteur hors circuit pen-
pendant 1
dant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
seconde, puis ...
2 serre-fils
Plaque
de garde
Détecteur
Commande
d’éclairage
Vis de montage
Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 1, 5 ou 20.
... à nouveau
en circuit
6 vis incluses
(3 formats)
Garniture de
joint
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Crochet en plastique
Bride de montage
AUTO
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
2 PAR Lamps
PRIORITÉ MANUELLE
Exigences
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la
commande reviendra au mode AUTO.
•
•
•
La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un
interrupteur mural.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un
électricien qualifié.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec une
boîtedejonctionportantuneindicationd'utilisation
possible en milieu humide.
© 2000 Heath Co. a div. of DESA International
598-1090-00 F
Page 6
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
INSTALLATION
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
noir /
noir
blanc /
blanc
garniture de joint
Bouchon de
Caoutchouc
Montage mural
Montage sous avant-toit
Pour éviter le risque de choc électrique, les
commandes du détecteur doivent être tournées
vers le bas. Pour montage sous avant-toit seulement:
Vis de montage
Raccorder le fil de terre de la
boîte de jonction à la vis de
terre (verte) sur l'appareil.
❒
Faire pivoter la tête du détecteur en direction
du joint à vis de blocage.
Commandes
VIS DE BLOCAGE
Montage de la Commande D’Éclairage.
❒ Aligner le couvercle de la commande d’éclairage
avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de
❒ mPoounstasgeez.le bouchon de caoutchouc fermement en
❒
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
❒ pSlaiucnee. boîtedejonctionpour endroit mouillén’apas
été utilisée, calfeutrer la surface de montage de la
plaque murale avec un scellant silicone d’extérieur.
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Pouréviterlesdommagesetleschocs
électriques dûs à l’eau, garder les
porte-lampes sous l’horizontale.
Commandes
Garder les lampes
au moins 2,5 cm du
capteur. Ne pas
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
permettre
aux
lampes de masquer
la lentille.
Écrou de
blocage
Lentille
Câblage de la Commande D’Éclairage.
❒ Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Installer la bride de montage comme indiqué avec
❒ Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous
de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-
lampes de plus de 180° par rapport au réglage
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les
porte-lampes.
❒ dLeeucxrovcishectoernrepslpaosntiqduaentpàeuvtoptreeubt soeîtrevidreà jsounpcptioornte. r
le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du
crochet en plastique peut être inséré dans le trou au
centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit
bout est inséré dans une des fentes de la barre de
❒ mFaoirnetapgaes.serlesfilsdelacommanded'éclairagepar
le trou de la garniture.
Page 7
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Vis de
blocage
❒ Mettreencircuitledisjoncteuretl’interrupteur
d’éclairage.
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier
la zone de couverture. Ne
paspermettreaudétecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
Rotule
attendre 1 1/2 minute.
❒
Placer la commande (RANGE) à mi-position et la
commande (ON-TIME) à la position (TEST).
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
Pointer le
détecteur vers
le bas pour
réduire la
❒ Régler la sensibilité
(RANGE) selon les besoins.
Une trop grande sensibilité
couverture
pourrait
causer
des
d é c l e n c h e m e n t s
intempestifs. Pour une
couverture accrue, utiliser
l'amplification de portée
(Range Boost).
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviterdetropserrer
la vis.
•
en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et
des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuvent provoquer des déclenchements
intempestifs.
❒ Placerl’interrupteurON-TIMEà1,5ou20minutes.
•
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules
ou des passants peuvent déclencher la
commande.
sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer
d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de
portée hors circuit et de 30,5 m
losqu’en circuit (varie selon la
température environnante).
Angle de détection . . Jusqu’à 200˚
Charge électrique . . . 300 W, incandescent (150 W
max par douille)
200°
Courant requis
(lampes éteintes) . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
2,4 m
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes
21 m 30,5 m
Portée maximale
Angle de couverture
maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Heath/Zenith se réserve le doit d’abandonner tout produit et
d’en changer les spécifications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à
l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits
déjà vendus.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible
Le plus sensible
Page 8
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
CAUSE POSSIBLE
SYMPTÔME
1. Un projecteur se trouve trop près du
détecteur de la commande d’éclairage ou
est pointé vers des objets tout près dont la
chaleur déclenche le détecteur. (Éloigner
le projecteur du détecteur ou des objets
avoisinants).
2. Le détecteur de la commande d’éclairage
pointe vers une source de chaleur comme
un évent d’aération, un évent de sécheuse
ou une surface peinte de couleur vive
réfléchissant la chaleur. (Réorienter le
1. L’interrupteur d’éclairage est en posi-
tion hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou
desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le
disjoncteur est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la
lumièredujourestengagée.(Revérifier
quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une
nouvelle installation.
Leslampesne
s ’ a l l u m e n t
pas.
Les lampes
restent allumées
continuellement.
6. Mauvaise orientation. (Réorienter le
détecteur pour obtenir la couverture
désirée).
détecteur.
Tourner la commande
d'amplification de portée à OFF).
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel. (La remettre en mode AUTO).
Les lampes
s’allument le
jour.
1. La commande d’éclairage est installée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai. (Placer l’interrupteur ON-TIME).
Les lampes
clignotent.
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs
peut allumer et éteindre alternativement la
commande d’éclairage. (Éloigner les
projecteurs du détecteur).
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres
objets peut affecter la commande
d’éclairage. (Réorienter le détecteur).
3. Lacommanded’éclairageestenmodeessai
et se réchauffe. (Le clignotement est nor-
mal dans ces deux cas. Tourner la
1. La commande d’éclairage peut détecter
de petits animaux, des arbres agités par
le vent ou la circulation automobile.
(Réorienter le détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée
sur un réglage trop sensible. (Réduire la
sensibilité. Mettre l'amplification de
Les lampes
s’allument
sans raison
apparente.
portée (Range Boost) hors circuit (OFF).
commanded'amplificationdeportéeàOFF).
L’éclairage
clignote une
fois,puisreste
1. Le capteur détecte son propre éclairage.
(Repositionner les lampes pour que l’aire
sous le capteur demeure relativement
sombre.)
éteint
en
modemanuel.
VOTRE GARANTIE LIMITÉE DE 15 ANS HEATH/ZENITH
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques. Vouspouvezégalementjouird’autres
droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de
matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour
obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusionsdelagarantie-Leservicederéparation, l’ajustementetl’étalonnagenécessitésparunmésusage, unusage
abusif ou la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service
non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente
garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte
d’utilisation ou service non autorisé. La garantie ne couvre que les produits assemblés Heath Zenith et ne s’étend pas aux
autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGARANTIES,EXPLICITESOUIMPLICITES,
Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA
COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU
SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET
HEATH NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS
OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT,
QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
|