Honeywell Switch RPLS730B User Manual

RPLS730B / RPLS731B  
Installation and User Guide  
Programmable Wall Switch  
Applications  
The RPLS730B / RPLS731B programmable wall switch has been designed to control  
lightings and motors:  
Load type  
Maximum load  
Examples  
incandescent lights  
halogen lights  
block heater  
2400 W  
(20 A @ 120 V)  
Resistive load  
fluorescent lights  
compact fluorescent lights (CFL)  
sodium lamps  
2400 W  
(20 A @ 120 V)  
Inductive load  
Motor  
electronic ballasts  
pool filter pumps  
fans  
1 hp  
Installation  
NOTE: This switch cannot be used if there are not at least 2 white wires joined by a  
connector inside the electrical box.  
1) Cut power at the circuit breaker to avoid electric shock.  
2) Remove the existing switch.  
3) Install the new switch as shown in the diagram below.  
4) Apply power at the circuit breaker.  
120 VAC (line)  
black (line)  
white (neutral)  
blue (load)  
Load  
1/4  
 
Programming the schedule  
You can set up to 7 programs. To set a program, you need to enter its start time (ON) and its  
end time (OFF).  
1) Pry the switch door open using a small screwdriver.  
2) Press the PGM button to display a program and its On or Off time.  
For example, when you first press PGM, program number 1 (P1) and  
its On time (ON) will appear. - : - - will appear instead of the time if  
the program is not set (inactive).  
3) Press the DAY button to select the day to which you want to apply  
the program.  
4) NOTE: If you want to apply the program to every day of the week,  
press DAY until all the days are displayed. (This still counts as 1  
program, not 7)  
5) Press the HOUR and MIN buttons to set the ON time (time when you want the lights to  
turn on). If you have selected the 12-hour format, ensure that PM appears on the  
screen when an afternoon time is displayed.  
6) After you have programmed the ON time, press the PGM button to display the OFF  
time (time when you want the lights to turn off).  
7) Repeat steps 3 through 5 to program the OFF time. If the program  
ON time is set for every day of the week, the program OFF time will  
automatically be set for every day.  
8) To set another program, repeat steps 2 through 6. Programs that are  
not set will remain inactive.  
9) Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation.  
Clearing a programmed time  
Press the PGM button as many times as needed to display the programmed time. Hold the  
PGM button for 3 seconds. - : - - appears when the programmed time is erased.  
Troubleshooting  
Blank display  
Verify circuit breaker at main panel.  
Ensure the ON/OFF selector is at ON.  
Reset the switch using a paper clip.  
Faded or irregular display  
Ambient temperature below freezing point  
Cannot switch between 24-hour format  
and 12-hour format  
First, press one of the control buttons so that MAN or  
AUTO appears on display.  
Programs do not run as expected  
Make sure the switch is properly programmed.  
Note that - : - - indicates an inactive program.  
If the switch has been configured for  
12-hour format, check that PM appears on the left side  
of the screen when an afternoon time is displayed.  
The switch resets itself without apparent  
reason when used to control an inductive  
load such as a relay or a contactor.  
The reset is caused by the load. Install a snubber  
(AC130-03) at each relay/contactor.  
3/4  
 
Technical Specifications  
Supply: 120 VAC, 50 / 60 Hz  
Maximum load: 2400 watts resistive or inductive, 1 HP motor  
Operating temperature range: 5°F to 122°F (-15°C to 50°C)  
Storage temperature range: -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)  
Power outage: The programs are protected by a rechargeable battery. The screen is blank  
during the power outage.  
Warranty  
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or  
materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the  
consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or  
malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell's option).  
If the product is defective,  
(i)  
return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased  
it, or  
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination  
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4  
MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can  
be sent to you.  
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by  
Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in  
the possession of a consumer.  
Honeywell's sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.  
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY  
BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS  
PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,  
so this limitation may not apply to you.  
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT.  
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE  
ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.  
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985  
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.  
Customer Assistance  
If you have any questions about your light switch, go to http://yourhome.honeywell.com or  
call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.  
Printed in USA  
01-2013  
R
4/4  
 
RPLS730B / RPLS731B  
Mode d’installation et d’emploi  
Interrupteur mural programmable  
Applications  
Linterrupteur mural programmable RPLS730B / RPLS731B a été conçu pour commander  
des appareils d’éclairage et des moteurs.  
Type de charge  
Charge maximale  
Exemples  
éclairage incandescent  
éclairage halogène  
chauffe-moteur  
2400 W  
(20 A @ 120 V)  
Charge résistive  
éclairage fluorescent  
éclairage fluorescent compact  
éclairage au sodium  
2400 W  
(20 A @ 120 V)  
Charge inductive  
Moteur  
ballasts électroniques  
pompes  
ventilateur  
1 hp  
Installation  
NOTA : Cet interrupteur ne peut être utilisé s’il n’y a pas au moins deux fils blancs raccordés  
par un connecteur dans la boîte électrique.  
1) Mettre le circuit hors tension à partir du disjoncteur afin d'éviter tout risque de choc  
électrique.  
2) Enlever l’interrupteur existant.  
3) Installer le nouvel interrupteur.  
4) Remettre le circuit sous tension à partir du disjoncteur.  
120 Vca (ligne)  
noir (ligne)  
blanc (neutre)  
bleu (charge)  
charge  
1/4  
 
Démarrage  
1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un  
petit tournevis.  
réinitialisation  
2) S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.  
3) Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone. 0:00  
clignotera à l’écran.  
touche de  
contrôle (4)  
Si rien n’est affiché à l’écran :  
sélecteur  
On/Off  
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est bien mis à la position  
ON. Le placer bien à droite à l’aide d’un petit tournevis.  
Lors de la première mise sous tension après l'installation, l'écran de l’interrupteur peut  
être vide ou offre peu de contraste, ou peut le devenir quand vous allumez la lumière.  
Toutefois, noter que l’interrupteur est entièrement fonctionnel durant ce temps. Attendre 2  
minutes afin que la batterie de l’interrupteur soit suffisamment chargée et l'écran de  
l’interrupteur reviendra à son contraste normal.  
Régler l’horloge  
NOTA : Linterrupteur affiche l’heure en format 24 heures par défaut ou après une  
réinitialisation.  
1) Pour basculer entre le format 12 heures et le format 24 heures, procéder comme suit :  
Appuyer sur l’une des touches de contrôle afin de s’assurer que l’indicateur MAN ou  
AUTO est affiché.  
Appuyer simultanément et brièvement sur les touches MIN et HOUR (affichage 0:00  
= 24 heures; affichage 12:00 = 12 heures).  
2) Régler l’heure à l’aide des touches HOUR et MIN. Si le format 12 heures est  
sélectionné, s’assurer que PM apparaît lorsque l’heure de l’après-midi est affichée.  
3) Régler le jour à l’aide de la touche DAY.  
4) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.  
Modes de fonctionnement  
Linterrupteur a 2 modes de fonctionnement : manuel (MAN) et automatique (AUTO). Pour  
changer de mode, appuyer sur l’interrupteur pendant 3 secondes.  
Mode manuel  
Linterrupteur programmable fonctionne comme un interrupteur  
conventionnel. Appuyer sur l’interrupteur pour allumer ou éteindre la  
lumière. Le mode (MAN) et l’état de marche/arrêt (ON ou OFF) sont  
affichés.  
Mode automatique  
Linterrupteur suit l’horaire programmé. Le mode (AUTO), l’état de  
marche/arrêt (ON ou OFF) et le numéro du programme en cours sont  
affichés.  
Pour déroger temporairement à l’horaire programmé, appuyer sur  
l’interrupteur. Le nouvel état (ON ou OFF) clignotera pour indiquer que  
l’état est temporaire. La dérogation reste active jusqu’à ce qu’on appuie  
de nouveau sur l’interrupteur ou jusqu’au début du prochain programme.  
2/4  
 
Programmation de l’horaire  
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 7 programmes. Pour enregistrer un programme, vous devez  
régler l’heure du début (ON) et l’heure de la fin (OFF).  
1) Soulevez le bas du couvercle de l’interrupteur à l’aide d’un petit tournevis.  
2) Appuyer sur la touche PGM pour afficher un programme et l’heure  
du début (ON) du programme ou l’heure de la fin (OFF) du  
programme. Par exemple, lorsque vous appuyez sur PGM pour la  
première fois, le programme 1 (P1) et l’heure du début (ON) sont  
affichés. - : - - est affiché au lieu de l’heure si le programme n’est  
pas enregistré (c.-à-d. s’il est inactif).  
3) Appuyer sur DAY pour sélectionner le jour du programme.  
4) NOTA : Si vous désirez que le programme se répète tous les jours,  
appuyer sur DAY jusqu’à ce que les 7 jours soient affichés. (Ceci  
compte pour 1 programme et non 7.)  
5) Appuyer sur HOUR et MIN pour régler l’heure du début du  
programme (ON) (l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s'allume). Si le format  
d’affichage 12 heures est utilisé, s’assurer que la mention PM apparaît lorsque l’heure  
de l’après-midi est affichée.  
6) Une fois l’heure du début du programme enregistrée, appuyer de  
nouveau sur PGM pour afficher l’heure de la fin du programme.  
7) Répéter les étapes 3 à 5 pour régler la fin du programme (OFF)  
(l'heure à laquelle vous voulez que la lumière s’éteigne).  
8) Pour régler un autre programme, répéter les étapes 2 à 6. Les  
programmes non réglés resteront inactifs.  
9) Appuyer sur une touche de contrôle ou replacer le couvercle de l’interrupteur.  
Effacer un réglage  
Appuyer sur la touche PGM jusqu’à ce que le réglage soit affiché. Appuyer ensuite sur la  
touche PGM pendant 3 secondes. L'écran affiche - : - - lorsque le programme est effacé.  
Problèmes et solutions  
Écran éteint  
Vérifier le disjoncteur sur le panneau électrique.  
S’assurer que le sélecteur ON/OFF est placé à ON.  
Réinitialiser l’interrupteur à l’aide d’un trombone.  
Affichage pâle ou irrégulier  
La température ambiante est inférieure à 0 °C.  
Impossible de changer le format de  
l’heure (24 heures ou 12 heures)  
Appuyer d’abord sur l’une des touches de contrôle afin que le  
mot MAN ou AUTO s’affiche à l’écran.  
Les programmes ne fonctionnent pas  
correctement  
S’assurer que l’interrupteur est bien programmé.  
Noter que - : - - indique un programme inactif.  
Si l’interrupteur a été configuré en format 12 heures,  
s’assurer que le mot PM apparaît à l’écran lorsque l’heure  
de l’après-midi est affichée.  
Linterrupteur se réinitialise sans  
raison apparente lorsque qu’il est  
utilisé pour commander une charge  
inductive telle qu’un relais ou un  
contacteur.  
La réinitialisation est causée par la charge. Installer un filtre  
(AC130-03) à chaque relais ou contacteur.  
3/4  
 
Fiche technique  
Alimentation : 120 Vca, 50 / 60 Hz  
Charge : 2400 watts, résistive ou inductive, 1 HP (moteur)  
Température de fonctionnement : -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)  
Température d’entreposage : -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)  
Panne de courant : L'interrupteur est muni d'une pile rechargeable pour sauvegarder vos  
programmes lors d’une panne de courant. Cependant, l'écran est éteint durant la panne.  
Garantie  
Honeywell garantit ce produit, à l'exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la  
mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date  
d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période  
de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell).  
Si le produit est défectueux,  
(i)  
le retourner, accompagné d'une preuve d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où il a été  
acheté, ou  
(ii) s'adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-800-468-1502. Le Service à la  
clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l'adresse suivante : Honeywell Return  
Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de  
remplacement peut vous être expédié.  
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne  
s'appliquera pas s'il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un  
endommagement du produit alors que le consommateur l'avait en sa possession.  
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités  
susmentionnées. HONEYWELL N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU  
DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT  
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D'UNE VIOLATION QUELCONQUE D'UNE GARANTIE,  
EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE  
DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la  
restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s'appliquer.  
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU  
TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN  
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE UN AN DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites  
et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s'appliquer.  
La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres  
droits qui peuvent varier d'une province à l'autre.  
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire au Service à la clientèle de Honeywell  
à l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou  
encore composer le 1-800-468-1502.  
Service à la clientèle  
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de votre interrupteur programmable,  
veuillez consulter http://yourhome.honeywell.com, ou vous adresser au Service à la clientèle  
de Honeywell en composant sans frais le 1-800-468-1502.  
Imprimé aux É.-U.  
R
01-2013  
4/4  
 
RPLS730B / RPLS731B  
Guía de instalación y uso  
Interruptor mural programable  
Descripción  
El interruptor mural programable RPLS730B / RPLS731B se utiliza para controlar  
dispositivos de alumbrado y motores.  
Tipo de carga  
Carga máxima  
Ejemplos  
iluminación incandescente  
iluminación halógena  
calentador de motores  
2400 W  
(20 A a 120 V)  
Carga resistiva  
iluminación fluorescente  
iluminación fluorescente compacta  
iluminación a sodio  
2400 W  
(20 A a 120 V)  
Carga inductiva  
Motor  
estabilizadores electrónicos  
bombas filtrantes de piscina  
ventiladores  
1 hp  
Instalación  
NOTA : Este interruptor no puede utilizarse si no hay por lo menos dos cables unidos por un  
conector dentro de la caja de electricidad.  
1) Desconectar el circuito con el interruptor automático para evitar todo riesgo de  
electrocución.  
2) Retirar el interruptor existente.  
3) Instalar el nuevo interruptor como se indica en el diagrama.  
4) Reconectar el circuito con el interruptor automático.  
120 Vca (linea)  
negro (línea)  
blanco (neutro)  
carga  
azul (carga)  
1/4  
 
Encendido  
1) Levantar la tapa del interruptor con un pequeño  
destornillador.  
reinicialización  
2) Asegurarse de que el selector ON/OFF esté en On.  
3) Presionar en Reinicialización con un sujetapapeles. 0:00  
parpadeará en la pantalla.  
botón de  
control (4)  
selector On/Off  
Si en la pantalla no apareciera nada:  
Asegurarse de que el selector ON/OFF esté bien colocado en ON.  
Empujarlo a la derecha con un pequeño destornillador.  
En la primera activación después de la instalación, es posible que la pantalla del interruptor esté en  
blanco o atenuada, o se torne así cuando encienda la luz. Sin embargo, durante ese tiempo, el  
interruptor está totalmente funcional. Espere 2 minutos para que la batería integrada del interruptor  
esté suficientemente cargada y la pantalla regresará a su contraste normal.  
Ajuste de la hora y el día  
NOTA: El interruptor viene de fábrica con el formato de 24 horas, que aparece también  
luego de una reinicialización.  
1) Para cambiar entre el formato de 12 horas y el formato de 24 horas, proceder de la  
siguiente manera:  
Presionar uno de los botones de control para que el indicador MAN o AUTO aparezca en  
pantalla.  
Presionar los botones MIN y HOUR simultánea y brevemente (aparecerá: 0:00 para el formato  
de 24 horas; 12:00 para el formato de 12 horas).  
2) Ajustar la hora con los botones HOUR y MIN. Si se selecciona el formato de 12 horas,  
asegurarse de que PM aparezca en la pantalla si el ajuste se hace después del  
mediodía.  
3) Ajustar el día con el botón DAY.  
4) Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.  
Modos de funcionamiento  
El interruptor tiene dos modos de funcionamiento: manual (MAN) y automático (AUTO).  
Para cambiar de modo, presionar el interruptor durante 3 segundos hasta que aparezca el  
modo deseado.  
Modo manual  
El interruptor programable funciona como un inte-rruptor convencional.  
Presionar el interruptor para encender o apagar la luz. Aparecen en la  
pantalla el modo manual (MAN) y el estado de encendido/apagado (ON u  
OFF).  
Modo automático  
El interruptor sigue el horario programado. Aparecen en la pantalla el  
modo automático (AUTO), el número del programa en curso y (ON u  
OFF) y el estado de encendido/apagado.  
Para cancelar temporariamente el horario programado, presionar el  
interruptor. El nuevo estado (ON u OFF) parpadeará en la pantalla para indicar que la  
situación es temporaria. La cancelación quedará activada hasta que se presione  
nuevamente el interruptor o hasta el inicio del programa siguiente.  
2/4  
 
Programación  
Se pueden registrar hasta 7 programas. Para registrar un programa, debe definirse la hora  
de inicio (ON) y la hora de finalización (OFF).  
1) Levantar la parte inferior de la tapa del interruptor con un pequeño destornillador.  
2) Presionar el botón PGM para visualizar un programa, la hora de  
inicio (ON) y la hora de finalización (OFF). Por ejemplo, cuando se  
presiona PGM por primera vez, el programa 1 (P1) y la hora de  
inicio (ON) aparecen en pantalla. Aparece - : - - en lugar de la hora  
si el programa no fue registrado (es decir, está inactivo).  
3) Presionar DAY para seleccionar el día del programa. Si se desea  
que el programa se repita todos días de la semana, presionar DAY  
hasta que aparezcan todos los días.  
4) Presionar HOUR y MIN para ajustar la hora de inicio del programa  
(ON, la hora a la que la luz debe encenderse). Si el interruptor está  
configurado en formato de 12 horas, asegurarse de que PM aparezca en la pantalla  
después del mediodía.  
5) Una vez ingresado ON, la hora de inicio del programa, presionar de  
nuevo PGM para visualizar OFF, la hora de finalización del  
programa.  
6) Repetir las etapas 3 a 5 para ajustar OFF, la hora de finalización del  
programa. Si la hora de inicio se ajusta para cada día de la semana,  
la hora de finalización se ajustará automáticamente para cada día.  
7) Para definir otro programa, repetir las etapas 2 a 6. Los programas no definidos  
permanecerán inactivos.  
8) Presionar un botón de control o cerrar la tapa del interruptor.  
Borrar un programa  
Presionar el botón PGM hasta seleccionar el programa deseado. Mantener presionado  
durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá - : - - cuando se haya borrado el programa.  
Solución de problemas  
Pantalla apagada  
Verificar el interruptor general del panel de alimentación.  
Verificar que el selector On/Off esté en On.  
Presionar firmemente en Reinicialización con ayuda de  
un sujetapapeles.  
Visualización pálida o irregular  
La temperatura ambiente es inferior a 0°C.  
No se puede cambiar entre el formato  
de 24 y el de 12 horas  
Presionar primero un botón de control para que las  
palabras MAN o AUTO aparezcan en la pantalla.  
Los programas no funcionan como  
deberían  
Verificar que el interruptor esté bien programado.  
Tener en cuenta que - : - - indica un programa inactivo y  
00:00 indica medianoche.  
Si el interruptor está configurado en formato de 12 horas,  
asegurarse de que PM aparezca a la izquierda de la  
pantalla después del mediodía.  
El interruptor se reinicializa sin razón  
aparente cuando se lo usa para  
controlar una carga inductiva como un  
relé o un contactor  
La reinicialización se debe a la carga. Instalar un filtro  
(AC130-03) en cada relé o contactor.  
3/4  
 
Fiche technique  
Alimentación : 120 Vca, 50 / 60 Hz  
Carga : 2400 watts, resistive o inductiva, 1 HP (motor)  
Temperatura de funcionamiento : -15 °C a 50 °C (5 °F a 122 °F)  
Temperatura de almacenamiento : -20 °C a 50 °C (-4 °F a 122 °F)  
Corte de corriente : El interruptor tiene una pila recargable para salvaguardar los programas  
en caso de un corte de electricidad. Sin embargo, la pantalla se apaga durante el corte.  
Garantía  
Honeywell garantiza por un período de un (1) año, a partir de la fecha de compra por el consumidor, que  
este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la  
mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio. Si en cualquier momento, durante el  
período de vigencia de la garantía, se determina que el producto es defectuoso o que funciona mal,  
Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).  
Si el producto es defectuoso:  
I.  
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra prueba de  
compra que incluya la fecha.  
II.  
Llame al servicio de atención al cliente de Honeywell, al 1-800-468-1502. El servicio de atención al  
cliente determinará si el producto debe devolverse a la siguiente dirección: Honeywell Return  
Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422; o si se le enviará un  
producto de reemplazo.  
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación y reinstalación. Esta garantía no será válida si se  
demuestra que el defecto o el mal funcionamiento se deben a un daño que ocurrió cuando el producto  
estaba en posesión del consumidor.  
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los  
términos aquí establecidos. HONEYWELL NO SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA NI DE  
NINGUN DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDOS LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE  
RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA,  
EXPRESA O IMPLICITA, O DE CUALQUIER OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no  
permiten la exclusión o la limitación de los daños imprevistos o derivados, por lo tanto, es posible que la  
limitación no se aplique.  
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL HACE SOBRE ESTE PRODUCTO. LA  
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDAS LAS GARANTIAS DE APTITUD E  
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA DURACION  
DE UN AÑO DE ESTA GARANTIA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de  
las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso.  
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían para  
cada estado.  
Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr,  
Golden Valley, MN 55422, o llame al 1-800-468-1502.  
Asistencia técnica  
Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del interruptor programable, visite  
http://yourhome.honeywell.com o llame sin cargo al servicio de atención al cliente de  
Honeywell, al 1-800-468-1502.  
Impreso en EE.UU.  
R
01-2013  
4/4  
 

Graco Table Top Game NXT011 User Manual
Grizzly Saw G1022PROZX User Manual
Haier Flat Panel Television 15HL25S User Manual
Hamilton Beach Can Opener 840213800 User Manual
Hasbro Games 59757 User Manual
Hotpoint Cooktop 6580 User Manual
Hotpoint Dishwasher FDW85 User Manual
HP Hewlett Packard Computer Drive 4115w User Manual
HP Hewlett Packard Printer Z3200 User Manual
Huawei Network Card E156G User Manual